Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1939. január-december (42. évfolyam, 1-62. szám)
1939-03-05 / 11. szám
a 9-ik minta szerint állitandók ki. Az e mintában előirt adatokon felül azonban tel kell tüntetni a gyermek vallását, az anyakönyvi bejegyzés folyószánját és ahol ezt meg lehet állapítani, az azonossági számot, valamint azt is, hogy az anyakönyvvezető ezt kizárólag gyermeknevelési pótlék iránti igény érvényesítése céljából adta fci. Békésvármegye alispánjától. .2796—1939. ikt. szám. Vezérszó: a „Románé" kávépótló és „Dinárka" kávékonzerv forgalomba hozatala. Föszolgabirák! Polgármesterek! Az alábbi közleményt tudomás és miheztartás végett közlöm. Gyula, 1939. február hó 16-án. D,r. vitéz Márki Barna alispán. Magyar Királyi Földmivelés- ügyi Miniszter. 34297—1939. szám. IV—C—2. Tárgy: „Románé” kávépótló és „Dinárka" kávékonzerv forgalombahozataia. Hív. szám : 5.962—1938. Országos m. kir. Chemiai Intézet és Központi Vegykísérleti Állomásnak Budapest. Stern Mór pótkávégyár (Ungvár, Sóház utca 13.) bejelentette, hogy „Románé" és „Dinárka11 elnevezésű kavépótlói vannak forgalomba s ennek tudomásul vételét kérte. Nevezettnek további intézkedésig megengedem, hogy a bejelentett összetételű „kománé" elnevezésű kávépótló készítményét forgalomba hozhassa a 26.555—1922. sz. rendeletem 6. §-ának előírásai szerint, miután készítménye a. 72.920—1924. sz. rendeletem 1. §. követelményeinek megfelel. Kérvényező „Dinárka" elnevezésű készítménye, kávékonzervnek minősül, tehát nincs észrevételem az ellen, ha kérvénye^ ző a nevezett készítményét a 26.555—1922. sz. rendeletem 8. §-a előírásainak betartása mellett,, mint kávékonzervet forgalomba hpzza. Más elnevezése alatti forgalomba- hozatala azonban tilos és kihágási eljárás megindítását vonja maga után. Mindkét készítmény forgalombahoza- talánál kötelezem kérvényezőt arra, hogy jelenleg már csomagolt készleteken az idegen nyelvű felírásokat a hivatkozott rendel etemnek megfelelő szövegű címkékkel ragassza, illetőleg ragasztassa felül. Ilyen módon azonban csak a jelenlegi készletek elfogytáig, illetve legfeljebb 1939. május l-ig lehetnek készítményei forgalomban, mely időtől kezdve Cim által jóváhagyandó felirásu uj burkolatot köteles alkalmazni. Felhívom Cimet, hogy fentiekről kérvényezőt megfelelően értesítse azzal, hogy a „Kománé" kávépótló burkolatán, a kávépótlóra vonatkozó üzleti levelezésben, sőt annak ajánlásakor még szóbelileg sem szabad jelen engedélyemre hivatkoznia, valamint figyelmeztesse kérvényezőt a 72.920— 1924. sz. rendeletem 2. §-ának 3. bekezdésében foglalt rendelkezéseimre. Hívja fel végül Cim a fél figyelmét arra, hogy a tárgyalás alatt álló uj kávérendelet, kávékonzerv néven előreláthatólag csak oly termék íorgalombahozatalát fogja megengedni, mely legalább 20 százalék őrölt pörkölt babkávét tartalmaz. Budapest. 1939. február hó 1-én. A miniszter rendeletéből: dr. Lenek s. k. miniszteri tanácsos. III. Általános jellegű, de további intézkedést nem igénylő rendeletek. Békésvármegye alispánjától. 2284—1939. ikt. sz. Az alábbi kér. és közi. miniszteri ren87