Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1926. január-december (29. évfolyam, 1-52. szám)
1926-06-10 / 22-23. szám
— 166 megjelölt módon minden esetben csatolják a denaturált szesszel telt üvegcsében elhelyezett 40 50 darab rovart is. Budapest, 1926. május 20-án. A miniszter rendeletéből : Olvashatatlan aláírás sk. min. tan. V. Pályázatok, hivatalos hirdetések és körözvéoyek A gyomai járás főszolgabirájától. 1772—1926. sz. Pályázati hirdetmény. A Békésvármegye gyomai járásához tartozó Endréd községben elhalálozás folytán megüresedett községi irnoki állásra pályázatot hirdetek és íelhivom mindazokat, akik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy eddigi alkalmaztatásukat, valamint a forradalmak és ellenséges megszállás tartama alatt tanúsított magatartásukat igazoló okmányaikkal felszerelt pályázati kérvényüket hozzám legkésőbb folyó évi junins hó 30-ig annál is inkább adják be, mert a később érkező pályázati kérvényeket figyelembe venni nem fogom. A betöltésre kerülő állás javadalma a 141000—1924. B. M. sz. rendeletben megállapított fizetés. Az állás elnyerése különösebb képesítéshez kötve nincsen. A választás megtartása iránt később fogok intézkedni. Gyoma, 1926. évi junius hó 3-án. Dr6 Pálka Pál főszolgabíró. Hirdetmény. A földmivelésügyi kormány ez év augusztus havában siminenthali tenyészbikákat, üszőket és hasas teheneket kíván schweitzból beszerezni. Ezen importból (közbirtokosságok, tenyésztőszövetkezetek) magánosok is részesülhetnek ; azok részére, akik az állatokat azonnali készpénzfizetés ellenében kívánják átvenni, méltánylást érdemlő esetben 10%-ig terjedhető engedményt hajlandó adni, esetleg 2 félévi kamatmentes részletben fizethető. A bikák ára kb. 3000 svájci franktól felfelé, üszőké, teheneké 2800 svájci frank. Akik az importból részesülni óhajtanak, igényeiket «z évi junius hő 15-ig a földmive- lésügyi minisztérium IV. A. 1. (állattenyésztési) ügyosztályhoz jelentsék be. Vármegyei m. kir. gazdasági felügyelőség. Tóth Pál békéssámsoni lakos az 1921. évi XXX. t. c. 10. §-ba ütköző kihágás miatt jogerősen marasztaltatott. ítélet végrehajtása előtt ismeretlen helyre távozott; nyomozandó, feltalálás esetén az orosházi járás főszolga- birája értesítendő. Fabulya György békéscsabai születésű 45 éves ág. ev. vallásu nős, gazdasági cseléd foglalkozású békéscsabai lakos, aki ellen kihágás miatt eljárás van folyamatban, az ítélet végrehajtása előtt lakhelyéről ismeretlen helyre távozott; nyomozandó, feltalálás esetén a m. kir. államrendőrség békéscsabai kapitánysága értesítendő. A házasságon kívül született kiskorú Kanalas Anna illetőségének megállapítása szükségessé vált. Miután a kiskorú anyja, Kanalas Anna legutóbbi tartózkodási helyéről Békéscsabáról ismeretlen helyre eltávozott, ezen illetőségi kérdésben való meghallgatása végett körözendő és feltalálás esetén jegyőkönyvileg meghallgatandó, a felvett jegyőkönyv pedig hivatalomhoz beterjesztendő. Kisk. Strifler András illetőségi ügyében szükségessé vált az anyának Strifler Katalinnak a jegyzőkönyvi kihallgatása. Strifler Katalin, ki jelenleg ismeretlen helyen tartózkodik legutóbb Okány községben, majd Békéscsabán lakott Adamik András nevű emberrel, akivel vadházasságban élt. Strifler Katalin 1905 év VII. hó 10-én Ujaradon született. Atyja: Strifler János anyja : Blau Borbála. Nevezett nyomozandó, feltalálás esetén illetőségi viszonyaira vonatkozóan a felvenni szokásos jegyzőkönyv kapcsán tüzetesen kihallgatandó s a kihallgatásról felvett jegyzőkönyv 4652—1926 ottani számra hivatkozással Biharvármegye alispánjának megküldendő.