Hivatalos Közlemények, 1900. január-december (3. évfolyam, 1-52. szám)
1900-11-29 / 48. szám
- 825 Debreczen, Győr, Hódmezővásárhely, Kecskemét, Komárom, Nagyvárad, Szabadka, Szeged és Székes-Fejórvár önálló törvényhatósági joggal felruházott városok területéről. B) H o r v á t-S zlavonor.szágokat illetőleg I. írásbeli intézkedésekre íentartott hely. A juhhimlőnek uralgása miatt tilos a juhoknak Ausztriába való bevitele Lika-Krbava vármegyének Ausztriával határos gozspici járásából. II. A sertésvésznek osztrák területre történt behurczolása miatt a sertéseknek Ausztriába való bevitele a következő horvát-szlavonországi területekről tilos : Belovár-Kőrös vármegye bolovári, csasmai, garesniczai, gyurgyováczi, gru- pisnopoljei, kapronczai és krizseváczi járásaiból, Pozsega vármegye pakraczi, pozsegai és ujgradiskai járásaiból, Szeróm vármegye mitroviczai és rumai járásaiból, Varasd vármegye ivaneci, klanjeci, krapinai, ludbriegi, novimarofi, pregradai varasdi és zlatari járásaiból, Verőcze vármegye eszéki, nasicei, slatinai és verőczei járásaiból, Zágráb vármegye dugosellói, jaskai, karlováezi, kostajniczai, petrinjai, stu- biczai, sziszeki, sveti-ivan-zelinai és zágrábi járásaiból, végül: Belő vár, Eszék, Ivanics, Kaproncza, Karlovácz, Kostajnicza, Mitrovicza, Pet- rinja, Sziszek és Varasd önálló városokból. C) Általános szabályok. A bevitelre szánt állatok az 1899. évi 75,500. számú rendelet II. része 4 pontjának megfelelőleg kiállított marhalevelekkel látandók el, a melyek igazolják, hogy a származási helyen és az ezzel szomszédos községekben, illetőleg a határos községekből álló körzetben a szállítást megelőző negyven nap alatt nem uralkodott ezen állatokra nézve ragadós és bejelentési kötelezettség alá tartozó betegség. Ha az ily helyről származó állatok közt a rendeltetési állomáson valamely ragadós betegség állapittatik meg, úgy az ilyen állatszállítmány, — a mennyiben az állatoknak a vasúti állomással vágánynyal egybekötött nyilvános vágóhidra való szállítása meg nem engedtetnék — az erre vonatkozó különleges szabályok figyelembe vételével a származási hely feladó állomására visszaküldetik. Friss hus-szállitmányoknak oly bizonyítványokkal kell ellátva lenniük, melyek igazolják, hogy az illető állatokat a hatósági állatorvos élő állapotban és a levágás után szabályszerűen megvizsgálta és egészségeseknek találta. Ezen intézkedések azonnal hatályba lépnek s egyidejűleg hatályukat vesztik az 1900. évi október hó 29-ón, november hó 9-én, november hó 12-ón és november hó 15-én, 85,838., 88,027., 88728 és 89783. számú itteni rondeletekkel az 500., 503., 505. és 506. számú Állategészségügyi Értesítőben általam közzétett ddigi állatforgalmi korlátozások. A meg nem engedett módon bevitt állatszállítmányok az 1880. évi február 29-iki osztrák törvény 46. §-ában megállapított elbánás alá esnek. Ezek folytán tehát megjegyzem, hogy az Ausztriába való bevitelből kizárt és fent megnevezett járások és törvényhatósági városok területéről, továbbá valamely ragadós állati betegséggel fertőzött és ezekkel szomszédos községekből, valamint általában minden oly községből, melyben ragadós állati betegség uralkodott, de a zár feloldását megelőzőleg az utolsó betegségi eset megszűnte óta a 40 napi vészmentesség igazolhatásához szükséges ezen idő még le nem telt — és az ilyenekkel szomszédos községekből az illető betegségre fogékony állatok csakis a külön kikérendő osztrák engedély alapján vihetők ki Ausztriába. Egyébként az Ausztriába irányuló állatforgalomra nézve az 1899. évi 75,500 számú rendeletben (332. számú Állategészségügyi Értesítőben) közölt általános szabályok mérvadók. Útmutató II. részének 32. lapján elöjcgyzcndő, ugyanezen lapon az 500., 503., 505. és 506. számú előjegyzések törlendők, az 500., 503., 505. és 506. számú Értesítők, mint már tárgytalanok, áthuzandók és „lásd az 508. számú Értesítőt" jegyzettel látandók el. Budapest, 1900. évi november hó 19-ón. M. kir. földművelésügyi minister.