Békés Megyei Hírlap, 2005. február (60. évfolyam, 26-49. szám)
2005-02-05 / 30. szám
2005. FEBRUÁR 5., SZOMBAT - BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP 5 KÉK TÜKÖR „Ketyeg minden perced!" kikészítik Életveszélyesen megfenyegették Csorváson Popolnét „Szíveskedj lemondani az önkormányzatban betöltött tisztségedről. Ezt jó lenne átgondolnod, mert az életed is függhet e döntéstől. Ha fontosnak tartod a családod nyugalmát és a lányodat, akkor helyezd előtérbe minél hamarabb a javaslatomat” így kezdődik az a levél, amelyet Popol Istvánnénak, a Csorvási Cigány Önkormányzat elnökének címzett egy is- meretlen a napokban. Munkatársunktól „Mindent megteszek annak érdekében, hogy a rendezvényeitek ne legyenek felhőtlenek és problémamentesek. Emlékszel az autód kerekére? Sajnálom, hogy nem sikerült, de még semmi sem késő, igen! Már régen útban vagy nekem, nagyon jól ráéreztél, tudod, előttem nincs akadály. Bárhová mehetsz, akadályba ütközöl, mert nem engedem, hogy érvényesülj!” S hogy érthetőbb legyen a kívülálló számára is, mire utal a fenyegető levél írója, Popol Istvánné elmesélte az őszi esetet, amikor valami miatt nem akart gyorsulni addig megbízható személyautója:- Az autóm nem gyorsult, egy orosházi gumishoz vittük el a férjemmel. A dísztárcsa levételekor kiderült, három csavart kilazított valaki. Már a szerelők arra biztattak, tegyek feljelentést. Első megdöbbenésünk után lehiggadtunk, nem léptünk. De ez a mostani levél ráébresztett arra, nem hagyhatom a dolgot annyiban. Feljelentést tettem a rendőrségen - mondta a csorvási asszony, akit Orosházán és Békéscsabán is ismernek, hiszen nyelvoktató. Eddig abban a hitben élt, hogy nincs haragosa sem neki, sem a családjának. A cigány önkormányzat vezetőjeként a községben élőkért dolgozik, pályázatok jóvoltából tartalmas programokat szervez mindenkij?) megelégedésére. Cigányoknak nincs helyük itt! A címben szereplő felkiáltással érkezett egy újabb levél pénteken reggel Az állítólagos Csorvásiakért Polgári K:r (ez szerepel az aláírásban, de ilyen szervezet hivatalosan nem létezik a községben) ebben így fogalmaz: „Nem teremtünk nektek paradicsomi állapotokat A fecskeházban nem fog cigány bugyi lógni, mert az akadály gördülni fog. ” Szúrt a tizenhárom éves fiú vita Nem indul eljárás a támadó ellen, mert gyermekkorú Többször is megszúrt egy középkorú nőt egy tizenhárom éves fiú Dombóváron csütörtök este. Az áldozat életveszélyes állapotban kórházban fekszik. Tulézi György Dombóvárnak ezen a részén régi családi házakban több hátrányos helyzetű család él. Nem ritka, hogy három család is osztozik egy házon. Csütörtökön a közös áramellátás miatt robbanhatott ki a vita, amely végül késelésig fajult. A régi parasztház első részén élő asszony, az egyedül otthon tartózkodó 13 éves fiútól azt követelte, hogy kapcsolja vissza az áramot A gyermek erre nem volt hajlandó és a tettle- gességig fajuló vita hevében többször is nyakon és mellkastájékon szúrta az áldozatot A hölgy életveszélyes állapotban fekszik a dombóvári kórház intenzív osztályán. Az átlagos, rendezett körülmények között élő tizenhárom éves elkövető elmondta: - Egyedül tartózkodtam otthon, amikor a szomszédasszony erősen ittasan bekopogott, és azt követelte, dugjam be a vezetéket, hogy legyen náluk áram. Ezt én nem akartam, és szerettem volna becsukni az ajtót Erre ő nekem esett, tépte a hajam. Próbáltam küökni a házból, de nem sikerült Nagyon ideA gyermekkorú H. János a szurkálás után elmondta, azért tett ideges, mert kényszeríteni akarták valamire ges lettem, és megláttam a kést az asztalon. Nem tudom, mi történt velem, csak szúrtam. Megbántam, amit tettem, de nem tudtam, mit cselekszem. Teljesen tanácstalanul áll a történtek előtt az áldozat férje, Tóth Tibor is. - Az ágyban feküdtem, amikor beesett a feleségem a szobába. Azt mondta: megszúrt a szomszéd fiú. Nem tudom, mi történhetett, jó viszonyban voltuk velük, és a történtek ellenére én nem haragszom rájuk. Nem értem... A fiú ellen kora miatt nem folyik rendőrségi eljárás. Kistérségi kapitányságok a schengeni határ mentén? kinevezés előtt Dr. Gyurosovics József a látható rendőrség programját erősíti A leendő schengeni határ mentén a rendőrség munkája felértékelődik. A fejlesztési források egy részét ezért erre a térségre kell koncentrálni — jelen tette ki dr. Bene László rendőr vezér őrnagy, országos főkapitány tegnap a megyei közgyűlésen. Az ORFK vezetője arra kérte a megyegyűlést, támogassa dr. gyurosovics József kinevezését megyei főkapitánnyá, mert ha bizalmat kap a szakember, továbbra is rend lesz a térségben. László Erzsébet Több fontos bejelentést tett az országos főkapitány a tegnapi ülésen. Külön szólt arról a három éven át tartó gépjárműfejlesztésről, mely szerint idén, a harmadik negyedévtől kezdve ezer új autót kap a rendőrség. Dr. Bene László külön sajtótájékoztatón, lapunk kérdésére fejtette ki, rendelkezésre állnak nemzetközi források arra, hogy a schengeni határ mellett kistérségi rendőrkapitányságokat hozzanak létre. Ebben a térségben integrált feladatokat kell ellátnia a rendőrségnek, a határőrségnek és a vámszerveknek. Dr. Bene László bemutatta a testületnek a megyei ™ főkapitányi tisztség várományosát, dr. Gyurosovics József alezredest, a Bács-Kiskun megyei főkapitányság jelenlegi közbiztonsági igazgatóját. Elmondta, a jelölt 20 éve rendőr, tapasztalt, kellően fiatal, hogy dinamikusan, hosszú ideig vezesse a Békés megyei főkapitányságot. Felszólalásában dr. Gyurosovics József kitért arra, hogy munkájában elsőbbséget élvez a látható rendőrség programja, a külterületek, a közterületek fokozott védelme. Rámutatott, a közösségi rendőrtípus az ideális, aki szolgálja az állampolgárt, segítőkész, kulturált, határozottan és mindenekelőtt törvényesen intézkedik. Javítani szükséges a megye közlekedés-biztonsági helyzetén, így fellépnek a sebességtúllépők, az elsőbbségi és a kanyarodási szabályok megszegőivel szemben. A megyegyűlés szünetében tartott sajtótájékoztatón a délbékési területfejlesztési egyesületet érintő büntetőügyről elhangzott: a megyei főkapitányság okirat-hamisítás miatt vádemelési javaslatát elküldte az ügyészségnek. Az állami támogatások felhasználásával kapcsolatban pedig a nemzeti nyomozóiroda folytat nyomozást. Ha a vámos nem enged, tegyünk panaszt szigorúság Megfenyegették, hogy szétszedik az autóját TARTÓOSZLOPNAK SZORÍTOTTA. (c) Baleset történt egy szarvasi cég telephelyén csütörtökön. A mentőszolgálat jelentette a rendőrség ügyeletén, hogy egy férfi darut szerelt, de mielőtt hozzáfogott a munkához, nem áramtalanította a gépet A daru mozgásba lendült, és egy beton tartóoszlopnak szorította a szakembert, aki bordatörést szenvedett. MUNKAGÉPNEK ÜTKÖZÖTT. (mk) Egy Lada személygépkocsi sószóró munkagépnek ütközött tegnap Békéscsabán a Dobozi úton. A kora reggeli balesetben a személygépkocsi az ütközés miatt átsodródott az úttest menetiránnyal szembeni oldalára, s ott ösz- szeütközött egy másik személyautóval. A balesetnek egy súlyos és egy könnyű sérültje van. Bár másfél hét alatt kétszer írtuk meg, hogy január elsejével megszűntek a nem uniós országok határa mellett élőkre vonatkozó vámmegszorítások, a vámosok nem veszik figyelembe a törvényt Takács Albert helyettes ombudsman véleményét kértük. Fekete G. Kata — Azt vágta a fejünkhöz a vámos, hogy nem érdeklik a törvények, a szabályokat maguk alkotják. Meg is fenyegettek, hogy kitiltatnak Romániából, mert egy karton cigarettát szerettem volna behozni — mesélte több olvasónk.- Hiába töltöttem volna ki vámáru-nyilatkozatot, nem kaptam segítséget - mondta egy másik telefonáló. A panaszáradat végeláthatatlannak tűnt, többen megaláztatást emlegettek, másokat állítólag azzal is megfenyegettek az egyenruhások, hogy szétszedik az autóját, ha kötözködik. Egy jól értesült férfi még a csempészeket sem hagyta ki elbeszéléséből, mondván ez a törvény sem nekik, sem a vámosoknak nem kedvez, ezért ekkora a szigorúság. Vámáru-nyilatkozatról pedig szerinte azért nem lehet szó, mert azzal a vámosoknak később sok munkájuk van. Takács Albert helyettes ombudsman megkeresésünkre elmondta: ha a vámhatóság nem tiszteli a törvényt, az utas jogosult magyarázatot kérni az eljáró tisztviselőtől vagy forduljon panasszal a felettes vámszervekhez. Ez a Békés és Csongrád megyei határátkelők esetében a dél-alföldi regionális parancsnokság, amely Szegeden, a Csemegi utca 4. szám alatt található. Telefon: (62) 567-400. Naponta csak egyszer fordulhatunk Takács Albert hangsúlyozta: a vámmentes behozatal csak alkalmi jellegű lehet, és nem érheti el a kereskedelmi mennyiséget A határt többször átlépők például nem hozhatnak be minden alkalommal kétszáz szál cigarettát, mert ez nem minősül alkalmi jellegnek. SMS: (30) 4061-110 EMELTDÍJAS SMS: (90) 635-135; A SZÖVEGET ÍGY KEZDJE: A lakásszövetkezet biztosan tehetne valamit a hóeltakarításért. A közös költséget simán beszedik, mi meg belefulladunk a hóba és a szemétbe. Egy Pásztor utcai Tőkés Gyula szerint is, zsűri=szín- vonal. Most már tudják, kire bíztak kétmilliót? Az oltáron már csak ne próbálkozzon, hátha sikerül! Ez mégsem házi oltár! +becsüs+ Eltörlésre kerül-e a közeljövőben a kanadai vízum? (Érdeklődj a kanadai nagykövetségen! Cím: 1121 Budakeszi út 32., Tel: 1-392-3390 - A szerk.) Kedves Békés Csaba! Köszönöm rövid novellának beillő írásod, a stílusod lenyűgöző. Picit aggódok ugyan azért, hogy mikor kapnak képviselőtársaim rólam (vagy számomra kedves emberekről) hasonló irodalmi alkotást, örülnék, ha vállalnád az arcod, neves, mert így nekem (bármennyire is értékelem igyekezetedet) hiteltelenné válsz. Miklós Attila, önkormányzati képviselő Nem tud kimenni a szeghalmi rendőrség az okányi tanyára, ahol az elhullott állati tetemek lehetnek. Ez nevetséges, traktorok és lánctalpas járművek is vannak a világon. Nyilvánvaló az állatkínzás törvényi tényállása, ezért a „nem akarásnak nyögés a vége”. Karsai. T. Karsai úr! A jövőben Budapestre vigye (szegedi szintű felháborodással) azokat az időseket, akik még nem kapták meg a földjük után járó támogatást. Menjenek az FVM elé és a Gyárfás Tv-be. Adjanak át egy romos tanyát ábrázoló fotót. Ezzel szimbolizálják a vidék helyzetét. Kérem tegye meg! Ezzel bebizonyítja cselekedeteinek tisztességes szándékát. QQRi * Karsai úr! Megnézném az áramszolgáltatót, aki fizetne is helypénzt a villanykarókért és nem a Szalay nénikén hajtaná be azt is! * Karsai úr! Kéne már a parasztjaival is foglalkozni. Lehet, hogy őket jobban nyúzzák, mint a Démász az idős nénit. (paraszt) Volán. 7 óra reggel van, este 19 óra van. A Volán vétlen. A tejporgyár anno sikeresen elorroz- ta a Szentkereszt temetőhöz vezető egyik utat, a másikat a húskombinát. Maradt a sikátor vagy kerülő út. Méltánytalan állapot! Az egyik békéscsabai újság mikor újít a hirdetésén? Átverik az embereket! Sms-hirdetés csak a mesében! Becsapott Kínai boltok. Hogyha a kínaiak lép- ten-nyomon nyithatnak kínai boltot, akkor a magyar állampolgár, békéscsabai adózó állampolgár miért csak gyűjtő útvonalon nyithat sörözőt? Vagy nekünk nincs annyi jogunk, mint a kínaiaknak? * A polgármester úr és a városatyák figyelmébe! Rendkívül diplomatikusan hangzik a kínai „boltokkal" kapcsolatos vélekedés a Hírlapban. Ám valószínűleg keveset járhatnak kirakatot nézegetve az utcákon, ha úgy gondolják, hogy a mocskos üvegfalak mögé hányt ruhák szép látványt nyújtanak. Vagy az előírások nem stimmelnek... Ez nem tartozik a városkép problémakörébe? És az sem számít, hogy mennek tönkre a helyi kereskedők? A. P. A. * Pap Jánosnak üzenem, hogy jelenlegi fizetését is kérje az adófizető kínaiaktól, illetve a nyugdíjat szíveskedjenek az ázsiai mércével mérni. Kívánom, hogy minél hamarabb ő is és kedves családja az ázsiai centerek oszlopos törzsvásárlói legyenek! Jogszabályok pedig nem mindenkire egyformán vonatkoznak! Csi A sétálón erőszakos rikkancs férfi. Még utána is nyúlt az öreg hölgynek. Black Képzeljétek, gázfűtésem van és forró a radiátor, van fűtőérték. Emeltdíjas sms Olasz nyelvtanítás, tolmácsolás, fordítás. Tel.: 30/533-5660 _ ___ Kö rösök mentén közvetlen vízparti üres telket keresek. T.: 30/515-3424. Köszönjük a két segítőnek a január 27-én, a Szerdahelyi úton történt halálesetnél a segítséget. A gyászoló család Az itt közölt vélemények nem feltétlenül : tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Érthetetlen, értelmetlen és ízléstelen üzeneteknek továbbra sem adunk helyet rovatunkban. : I I í I i