Békés Megyei Hírlap, 2003. szeptember (58. évfolyam, 203-228. szám)

2003-09-04 / 206. szám

SPORT 2003. Szeptember 4., csütörtök - 15. oldal mup Dupla fordulóval folytatódik Némi pihenő, majd az egyéni versenyek sorozata után hét­végén folytatódik OB III-as te­nisz csapatbajnokság. A Bé­kés megyei klubok képviselői visszafogott lelkesedéssel te­kintenek a négy hétvégére korlátozódó hétcsapatos pontvadászat elé. Békés mkqyk A első helyről csak rosszabb szettaránnyal lemaradó Békés­csabai Előre Tenisz Klub vezető­je, Vágréti László elmondta, hogy két riválisuk, a BSE-Transelektro és a Pénzügyminisztérium SE is erősített a nyáron, velük nagyon nehéz lesz megküzdeniük. Szo­ros küzdelemre számít a csapat- bajnokságban, s mivel soraikban nem történt hasonló változás, így óvatosan terveznek a feljutást il­letően is. A hétvégi nyitányon az OSC, majd vasárnap a Kispest otthonában kezd a Békéscsaba, Vágréti bizakodik a jó kezdésben. Sok sebből „vérzik” a Gyulai Tenisz Szabadidő Klub, a csapat egyik játékosa, Kovács Zoltán is makacs könyöksérüléssel bajló­dik. Vinczét és Kalmárt hasonló gondok gyötrik és Jónás sem egészséges. Baj tehát van elég, de mint Kovács mondja: „Valahogy elidétlenkedünk majd.” A baj­nokságban negyedik helyen ta­nyázó fürdővárosiak a bajnok­esélyes BSE-Transelektro gárdá­ját fogadják szombaton, majd másnap az OSC lesz a vendég. A két mérkőzésből két pont reális elvárás, nehezen elképzelhető ugyanis, hogy az eddig győzelem nélkül álló OSC Gyulán kezdi majd meg a pontgyűjtést. Újonc az OB III mezőnyében az Orosházi Városi Tenisz Klub. A bajnokság első részében négy pontot szerző alakulat hatodik helyről várja a folytatást, de javít­hat pozícióján, ha a hétvégén leg­alább a Kispest csapatát legyőzi. Rétes Zoltántól, a csapat egyik meghatározó tagjától megtudtuk, hogy az idén Makóról igazolt, de sérülése miatt tavasszal alig ját­szó Balogh József párosban már a rendelkezésükre áll, vele kiegé­szülve nagyobb reményekkel várhatják a második felvonást. A különböző egyéni versenyek mellett heti két edzéssel készülő gárda szeretne törleszteni a Kis­pest ellen. Egy esetleges siker megadhatná az alaphangot a baj­nokságra. A hétvége második kö­rében a sorsolástól eltérően nem a fővárosban, hanem Orosházán szállnak szembe a BSE-Trans­elektro együttesével. ________________________a. p. To rnát nyert az Orosházi NKC Budapest A Ferencváros rendezésében bo­nyolították le az elmúlt hétvégén az Ihász Kupa korosztályos kézi- labdatomát. Az 1989-90-es kor­osztályban szép sikert ért el az Orosházi Női KC csapata, amely tizenkét gárdából, öt együttes le­győzésével megnyerte a tornát. Az frosháziak 1991-92-es korosz­tályban szereplő másik 'társulata az ötödik helyet szerezte meg. Az Orosházi NKC eredményei. 1989-90-es korosztály: -Sturovó (szlovák) 12-10; Ferencváros 15-7; Csákvár 14-10; Komárom-Esztergom megye válogatottja 21-14; Tököl 14- 11. A győztes orosházi csapat névso­ra: Mengyán Mónika, Pápai Patrícia, Pekárik Katalin, Domokos Kinga, Volencsik Réka, Pápai Erika, Gavallér Petra, Szabó Anett, Perczely Zsuzsan- na, Bíró. Andrea. 1991-92-es korosztály; f­: Férencváiíosll-lZ; Csákvár 21—8; Va­sas 10-13; Szigetszentmiklós 12-13, Szekszárd 8-25. ■ Búcsú a Magyar Kupától Orosháza FC-Videoton 0-4 (0-2) Magyar Kupa labdarúgó-mérkőzés a 16 közé jutásért, Orosháza Mátrai-stadi­on, 800 néző. V.: Saskőy (Székely, Török). Orosháza: Such — Szrenka, Kiss, Serban, Dávid — Ferenczi, Csiszár, Szabó N., Pozsár — Dobi, Molnár J. Edző: Belvon Attila. Videoton: Tudor — Vochin, Risztics, Koller, Szalai — Schwarcz, Szabó T., Kóczián, Dvéri — Hercegfalvi Medved. Vezetőedző: Csank János. Csere: Koller helyett Horváth G. (a szünetben), Molnár J. h. Jakab, Szalai h. Magasföldi mindkettő az 56., Csiszár h. Baranyai a 65., Hercegfalvi h. Savu a 71., Pozsár h. Lovas a 77. percben. Gólszerző: Hercegfalvi a 34., Medved a 44., Magasföldi a 79., Dvéri a 89. perc­ben. Sárga lap: Csiszár (gáncsolásért) a 7„ Szabó N. (ellenfele visszahúzásáért) a 14. percben. Kiállítva: Dobi (megsértette a játékvezetőt) a 64. percben. Szögletarány: 3:4 (1:2). Orosháza 34. perc: Kisst Szabó T. szabály­talanul szerelte a hazai térfél kö­zepén, a játékvezető továbben­gedte a játékot, a fehérvári játé­kos a jobb oldalon elfutó Herceg­falvi elé ívelt, ő egy csel után nyolc méterről, ballal a jobb alsó sarokba lőtt, 0—1. 44. perc: Hercegfalvi cselezge­tett a jobb oldalon, majd középre játszott, Szabó T. 16 méterről lőtt, Such nagy bravúrral kiütötte a labdát, de a játékszer a lövés pil­lanatában már lesen álló Medved elé került, és mivel a játékvezető nem sípolt, így ő akadálytalanul lőhetett a hazaiak hálójába, 0-2. 64. perc: Dobit szerelték sza­bálytalanul a felezővonal környé­kén, a játékvezető most sem sí­polt, Dobi, a hazaiak csatára meg­jegyzést tett a játékvezetőre, aki piros kártyával kiállította. 69. perc: Dvéri indította a jobb szélen Magasföldit, aki tíz méter­ről lőtt Such kapujának jobb olda­lába, 0-3. 89. perc: Dvéri szép cselekkel tört be a 16-oson belülre, majd 14 méterről megszerezte csapata ne­gyedik gólját, 0-4. Nagy iramban kezdődött a mérkőzés, a helyi csapat egyen­rangú ellenfele volt a magasabb osztályú vendégeknek, de mégis - a játékvezető jóvoltából - a Vi­deoton kétgólos előnnyel térhe­tett pihenőre. A 64. percben tör­tént kiállítás után némileg fölény­be került a vendég csapat és újabb két gólt lőve bebiztosította továbbjutását. A nagy iramú, vál­tozatos mérkőzésen a játékvezető ténykedése nagyban befolyásolta a mérkőzés kimenetelét. Jó: Serban, Szrenka, Csiszár, ill. Her­cegfalvi, Risztics, Medved. Belvon Attila: - Mezőnyben ügyesen játszottunk és ziccereket is kidolgoztunk, de sajnos gólt nem sikerült szerezni. Úgy gon­dolom, hogy aki látta a mérkő­zést, csak az elismerés hangján szólhat csapatunk játékáról. Véle­ményem szerint kissé lejtett a pá­lya. Csank János: - Küzdelmes mérkőzés volt, mert az Orosháza igen jól és szervezetten futballo­zott. Azonban megérdemelten ju­tottunk tovább. ___________________________________OUTI FWHC Röviden LABDARÚGÁS. A Magyar Labda­rúgó Liga fegyelmi bizottsága ked­di ülésén a legutóbbi fordulóban kiállított játékosok közül Faragó Istvánt, az NB I-es Békéscsabai Előre FC csatárát egy bajnoki mér­kőzésről tiltotta el. KÉZILABDA. Az alaposan elron­tott első félidő után kikapott utolsó alsóházi mérkőzésén, s így majd a 15. helyért lép pályára a magyar válogatott a brazíliai férfi junior kézilabda-világbajnokságon. A magyar csapat, amelynek tagja volt a békési Nagy Tamás is, 16-6- os félidő után 27-25-ös vereséget szenvedett a németektől. KORÁBBAN. A labdarúgó NB III Alföld csoportjában a megszokott­nál egy nappal korábban, pénte­ken 16.30 órakor fogadja Békés­csabán a Bessenyei utcai sporttele­pen a Jamina SE megyei rangadón a Gyomaendrődi VSE csapatát. LABDARÚGÁS. A Szokolay Focisuli Békéscsabán, a MÁV pá­lyán szombaton és vasárnap 8 órá­tól rendezi meg az Őszi Torna el­nevezésű nemzetközi gyermek- labdarúgó-tornát, amelyen az 1992-es és az 1994-es korosztály­ban mérik össze tudásukat a csa- patok. ________________■ Ká rolyi Csilla hatodik a vb-n Modellrepülők napja Jeju A koreai Jejuban zajló VII. juni­or uszonyos- és búvárúszó világ- bajnokságon szerdán rajtkőre lé­pett Károlyi Csilla, az Eötvös DPSE Orosháza 14 éves verseny­zője, aki a 200 méteres uszo­nyos úszás selejtezőjéből a nyol­cas döntőbe verekedte magát a mezőny legfiatalabb tagjaként. A döntőben Károlyi l:41,34-es idővel, új országos ifjúsági csúc­csal a hatodik helyet szerezte meg. Nemes Béla, az Eötvös DPSE búvárúszóinak vezetőedzője el­mondta: tanítványa remekül helytállt, előzetesen a nyolcas döntőbe jutást várta Csillától, aki több mint egy másodpercet javí­tott korábbi országos rekordján. A magyarok egyébként jól szere­pelnek a vb-n, eddig hat érmet nyertek, de még a legfényesebből nem sikerült egyet sem begyűjte- niük az erős mezőnyben, ahol az orosz és kínai sportolók játsszák a főszerepet. Csütörtökön a 4x100-as váltóban indul az oros­házi versenyzőnő, majd vasár­nap az 50 méteres uszonyos úszásban és a 4x200 m-es váltó­ban áll rajtkőre. ». l. Szabadon repítii Mátyásföldön rendezték meg a műrepülő országos bajnok­ságot, ahol az Orosházi Váro­si Modellező Klub vezetője, Nóbik Gyula a nagyon szeles idő ellenére az előkelő 2. he­lyezést érte el. Orosháza Az Orosházi Városi Modellező Klub a hagyományteremtés szán­dékával - és Orosháza népsze­rűsítése érdekében - szeptember 5-6-7-én megrendezi az első, orosházi modellrepülő napot — :, kedvük szerint tájékoztatta lapunkat Nóbik Gyu­la klubelnök.- Az első napon fogadjuk a vendégeket Orosháza - Gyopá- rosfürdőn. A kemping mindösz- sze 3 kilométerre van a reptértől, ahol a bemutatókat rendezzük szombaton és vasárnap. Sporttár­saink felé az a kérésünk, hogy modelljeiket szabadon repítsék, kedvük szerint. Egyetlen kiköté­sünk van, rendelkezzenek bizto­sítási kártyával - fogalmazott á sportember. CS. I. ESZKÖZBESZERZÉSI TENDERFELHÍVÁS I( 4* '1 > 4 KÖRÖS VÖLGYE ARVlZÉDELMÉNEK FEJLESZTÉSE HU0107-02-01-L002 SUPPLY PROCUREMENT NOTICE HflB FLOOD CONTROL DEVELOPMENT OF KŐRÖS VALLEY HU0107-02-01-L002 . ne * 1. Közzétételi hivatkozás: EuropeAid/116855/D/S/HU 13. Tájékoztató értekezlet ée/vagy helyszíni szemle: tájékoztató 2. Eljárás: Nemzetközi nyílt értekezletre és/vagy helyszíni szemlére 2003. október 9-én kerül sor. 3. Program: Phare CBC 2001 Találkozás a Körös-vidéki Vízügyi Igazgatóság központi irodaháza előtt 4. Finanszírozás: HU0107 02-01 L002 (5701 Gyula, Városház u. 26.) 11:00 órakor. 5. Szerződő Hatóság: 14. A tender érvényessége: a tendereknek a tenderbeadási határidőt Körös-vidéki Vízügyi Igazgatóság (H-5701 Gyula, Városház u. 26.). követő 90 napig érvényben kell maradniuk. A szerződés aláírásáig a VÁTI Kht. Területfejlesztési Igazgatósága 15. Teljesítési határidő: A szerződés valamennyi fél általi aláírását (1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32.) jár el Szerződő Hatóságként. követően: a Lot 1 esetében 180 nap, a Lot 2 esetében legkorábban 60 a o7CD7Anée io cu-zAi na()'1(6 l89tósíbb Wis 180 nap, figyelembe véve az építkezés állapotát, A SZERZŐDÉS JELLEMZŐI melyei a HU0107 02-01 LOOIszámú tender alapján végeznek. 6. A szerződés Ismertetése: az alábbi műszerek, felszerelések és * u\\rk\ acvtáo óc ahaítói óo i^ditúdhiiiai berendezések beszállítása, Installálása, üzembe helyezése, esetleges A K VALAbZ Ab ODAÍTÉLÉS KRITÉRIUMAI tartalék alkatrész utólagos beszállítása és a beszállított műszerek, 16. A kiválasztás kritériumai: felszerelések és berendezések kezelésének oktatása: a.) Az ajánlatok adminisztratív menfelelőségének értékelése 1, Kommunikációs és információs technológiai berendezések a cél annak megállapítása, hogy az ajánlatok lényegében megfelelnek-e 2. Ultrahangos vízáramlás-mérő berendezések a tenderdosszié követelményeinek. Megfelelő ajánlat az. amely a tender­7. Tételek száma és megnevezése: kiírásban meghatározottaknak minden szempontból, fenntartások és LOT1: Kommunikációs és IT berendezések eltérések nélkül megfelel. LOT2: Ultrahangos vízáramlás-mérő berendezések b) Műszaki értékelés-i.-yjA-.p.. cif Az adminisztratív szempontból megfelelő ajánlatokat műszaki szempont- Hfcozvt i tu ptutitLtK ból is értékelik, ennek során a technikai specifikációban szereplő 8. Alkalmasság és származási szabály: a részvétel egyenlő minimum követelményeket hasonlítják össze az ajánlat technikai és feltételek mellett nyitott a tagállamokból a Tanács vonatkozó határozata kereskedelmi paramétereivel. A műszakilag megfelelő ajánlat minden vagy egyéb a szerződés finanszírozásának keretéül szolgáló programra műszaki és kereskedelmi előírást kielégít. vonatkozó egyéb dokumentum által szabályozott és/vagy meghatalmazott CJ Pénzügyi értékelés területről származó minden [akár egyénileg, akár konzorcium keretében A műszakilag is megfelelő ajánlatokat pénzügyi szempontból is értékelik, részt vevő] természetes és jogi személy előtt (lásd még az alábbi 21. A szerződést a gazdaságilag legelőnyösebb (legolcsóbb) ajánlatnak ítélik pontot). A jelen szerződés értelmében beépített és felhasznált valamennyi fa­anyagnak és terméknek ezekből az országokból kell származnia. 17- Az odaítélés kritériumai: Az egyetlen odaítélési feltétel az ár. A 9. Kizárási jogcím: az Ajánlattevőknek írásos igazoló dokumentumot szerződést a legalacsonyabb árat ajánló, műszakilag megfelelő ajánlat kell benyújtaniuk arra vonatkozóan, hogy esetükben nem áll fenn a nyert el. Gyakorlati útmutató a harmadik országok vonatkozásában az Európai AJÁNLATTÉTEL Unió általános költségvetéséből finanszírozott szerződéses eljárásokhoz (Practical Guide to contracts procedures financed by the general budget 18. Hogyan lehet a tenderdossziét beszerezni? of the European Communities in the context of external actions) című A tenderdosszié a Szerződő Hatóságnál vehető át, munkanapokon 9:30 kézikönyv 2.3.3. pontjában felsorolt esetek egyike sem. (Megtalálható az és 14:00 óra között: alábbi internetes címen: Kőrös-vidéki Vízügyi Igazgatóság (5701 Gyula Városház u. 26.) http://europa.eu.int/comm/europeaid/tender/geninfo/index_en.htm). Az ajánlatokat a tenderkiírásban megtalálható szabványos tender­10. Tenderek száma: az Ajánlattevők (többek között az ugyanazon jogi benyújtási formanyomtatvány felhasználásával kell benyújtani, melynek csoporthoz tartozó cégek, ugyanazon konzorcium többi tagja és formai és tartalmi előírásait szigorúan be kell tartani. alvállalkozók) egy tendert nyújthatnak be. Valamely Lot egy-egy részére Akiírással kapcsolatos kérdéseket az alábbi címre kell benyújtani: vonatkozó tendereket nem lehet figyelembe venni, Az Ajánlattevő VÁTI Kht - Területfejlesztési Igazgatóság nyilatkozhat ajánlatában, hogy hány százalék árengedményt ajánl meg, 1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32., amennyiben egynél több Lot-ot nyer meg. Az Ajánlattevők nem nyújthat- tel.: 36-1-488-7165, fax: 36 1 488 7188, e-mail: szathmary@pharereg.hu nak be alternatív ajánlatot a tender dossziéban részletezett eszközökre (feltüntetve az 1. pontban szereplő közzétételi hivatkozást), legfeljebb az vonatkozó tenderük mellett. ajánlatok benyújtási határideje (lásd 19. pont) előtti 21. napig. A VÁTI TFI 11. Tendergarancia: az Ajánlattevőknek gondoskodniuk kell 3.500 EUR a válaszokat minden ajánlattevő számára legkésőbb a benyújtási határidő a Lot 1-hez és 1.000 EUR a Lot 2-hőz, euróbán megadott tendergaran- előtti 11. napig megküldi. dáról tenderük benyújtásakor. Ezt a garanciát a sikertelen ajánlattevők a 19- Tenderbeadási határidő: A tenderek benyújtásának határideje tendereljárás lezárulása után, a sikeres ajánlattevő(k) pedig a szerződés 2003. november 3.14:00 óra (helyi idő szerint) mindegyik fél általi aláírása után kapják vissza. Ezt a garanciát akkor Minden ezen határidő után beérkező ajánlatot figyelmen kívül hagynak. léptetik életbe, ha az ajánlattevő nem teljesíti a tender keretében fennálló Az ajánlatokat az alábbi címre kell benyújtani: kötelességeit. VÁTI Kht - Területfejlesztési Igazgatóság 12. Teljesítési garancia: a nyertes ajánlattevő köteles teljesítési 1016 Budapest Gelléfthegy u. 30-32., 2. emeleti titkárság garanciát nyújtani a szerződés összegének 10%-a erejéig euróbán a 20. Tenderbontás: Az ajánlatokat 2003. november3-án helyi idő szerint szerződés aláírásakor. Ezt 30 napon belül kell bemutatni azt kővetően, 1430 órakor nyilvános ülésen bontják az alábbi címen: hogy az ajánlattevő kézhez veszi a Szerződő Hatóság által aláírt VÁTI Kht-Területfejlesztési Igazgatóség szerződést. Ha a kiválasztott ajánlattevő nem gondoskodik a garanciáról 1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32. ezen időszak alatt, a szerződés semmissé válik, és lehetőség van arra, 21. Jogalap: A beszerzés a Pénzügyi Rendeletről szóló, 2002. június hogy új szerződést készítsenek és küldjenek el annak az ajánlattevőnek, 25-i, 1605/2002. számú Tanácsi Rendelet, és annak megvalósításáról aki a soron következő legmegfelelőbb tendert nyújtotta be. szóló, 2002. december 23-i, 2342/2002 Bizottsági Rendelet rendelkezé­seinek értelmében kerül megvalósításra. 1. Publication reference: EuropeAid/116855/D/S/HU 14. Tender validity: Tenders must remain valid for a period of 90 days 2. Procedure: International, open after the deadline for submission of tenders. 3. Programme: Phare CBC 2001 15. Period of execution: Time limits for delivery as from signing the 4. Financing: Phare HU0107 02-01 L002 contract shall be for lot 1:180 days 5. Contracting authority: for lot 2: the earliest 60, the latest 180 days - in compliance with the The Körös-Region Water Authority (H-5701 Gyula, Városház u. 26.). Until completion of the construction carried out within the Tender No. HU0107- contracting, the VÁTI NARD (National Agency for Regional Development - 02-01-L001. H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 30-32.) will act as Contracting Authority, ..... ......... ____ SE LECTION AND AWARD CRITERIA CONTRACT SPECIFICATIONS 16. Selection criteria: 6. Description of the contract: Deliverv. installation, outtlno into a.l Examination of the administrative conformity of the lenders: operation, provision ancillary service and training by the Supplier for the The aim is to determine whether tenders are substantially compliant to the following goods: requirements of the tender dossier. A compliant tender is the one, which 1. Communication and information technology equipment. conforms to all the terms, conditions and specifications of the tender 2. ultrasonic flow-measuring equipment dossier without material deviation or reservation. 7. Number and titles of lots b.l Technical evaluation: Procurement is divided into 2 (two) Lots as follows: The administratively compliant bids will be evaluated lor technical LOT 1: Communication and information technology equipment conformity, where the technical and commercial parameters of the offer will LOT2: Ultrasonic flow-measuring equipment be compared to the minimum requirement of the technical specification. A ______ „_____________ bid is compliant technically if it conforms to all technical and commercial TE RMS OF PARTICIPATION parameters c.) Financial evaluation: 8 Eligibility and rules of origin: Participation is open on equal terms to The technica||y bjds wj|| evaluated financjal| The all natural and legal persons [partopating either rndrvidually or m a economically most advantageous (the cheapest) bid will be selected for grouping (consortium) of Tenderers] of the Member States and the the contract countries and territories of the regions covered and/or authorised by the 17 Award criteria- Price Regulation or other specific instruments applicable to the programme under which the contract is financed (see also item 21 below). All goods TENDERING supplied under this contract must originate in these countries. 9. Grounds for exclusion: Tenderers must provide documentary proof 18 How obtain the terajBr dossier? that they are not in any of the situations listed in point 2.3.3 cf the Practical ^ tender is available (or ^ the Guide to contracts procedures financed by the general budget of the («ÖVIZK3 R9gtona) Wat9r Management Authority of Körös District. European Communities in the context of external actions 5700 Gyula,Városház u 26) (available from the following Internet address: Tenders ^ be submitted usi ^ slandardtJer )orm induded in the ílf ^fur°^'eu-'nbcomm/eur^aid/tender/geninfo/index wi htm). tender whose format and instructiorls must strictl observed, 0. Number of tenders: Tenderers (mcludrng firms withm the same Tenderers with questions regarding this tender should send them in writing to legal group, other members of the same consortium, and sub-contractors) Mr István Szathmárv may submit only one tender for one or more lots. Tenders for parts of a lot VÁTI National Agency for Regtonal'lDevelopment will not be considered. Any Tenderer may state in its tender that it would H-1016 Bitópest. Gellérthegy u 30-32 offer a discount in the event that its tender is accepted for more than one Fax: (361) ^Ti-eM-mail: szatóLy@phamreg hu lot. Tenderers may not submit a tender for a variant solution in addition to (mentioning u publication refe,ence shown jn item 1} ^ |eas( 21 ^ their tender for the supplies required in the tender dossier. before the dead)ine tof submission of ,enders iven jn j(em 19 The 11'™6' 8uaran ee: T"s must provide a tender guarantee of contracting Authori1y must fe^ t0 al| Tenderers. fons a, teast „ 'S * in k °r L? an? 'S?? EUR °r eqU'Va,6nt before the deadline for submission of tenders, in HUF for LOT 2. when submitting their tender. This guarantee will be 19 D0ad|ine for submission of tenders : released to unsuccessful Tenderers once the tender procedure has been A|| tenders must be received at P completed and to the successful Tenderer(s) upon signature of the VÁTI KM. contract by all parties. This guarantee will be called upon if the Tenderer (National Agency for Regional Development does not fulfil all obligations stated in its tender. H-1016 Budapest, Gellérthegy u. 3032.) 12. Performance guarantee: The successful Tenderer will be requested Mote t4;00 hrs (2:00 ^ {q Novefflbef ^ b to provide a performance guarantee of 10 per cent of the contract value in registered let(er wjth acknowledgment of recejpt or hard ^«1 against EUR or equivalent in HUF, when countersigning the contract This receipt. The deadline lor submission of tenders must be combined with the guarantee must be provided no later than 30 days after the Tenderer wic j A tend9, recejved aft8r ^ dead|jne ^ ^ be receives the contract signed by the Contracting Authonty. If the selected consider Tenderer fails to provide such a guarantee within this period, the contract 20 Tender opening session­wili be void and a new contract may be drawn up and sent to the Tenderer Tenders sha|| ^ in a ublic session at 1430 hrs (2;30 p m7tocal which has submitted the next best compliant tender. time/CET) on Novsmber ^ at the same address. ™ !!ÄÜ"i/<?r,S"® V'S!l: Asl,av's"Wl11 h? haW°"21 - Legal basis: The supplies will be executed within the framework of M October 2003 at 1130 (local time) at the headquarter of the (Körös Councij Region No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Region Water Authority) Kőrös-vidéki Vízügy, Igazgatóság. Gyula, Regulation tbe Commission Regu,ation No 2342/3002 of 23 December árosház u. 26. 2002 |ayjng ,^3^ ru|es for (b6 implementation of the above Council Regulation. l i l

Next

/
Oldalképek
Tartalom