Békés Megyei Hírlap, 2002. december (57. évfolyam, 280-303. szám)

2002-12-24 / 299. szám

X. OLDAL K A R Á CSŐ N Y 2 0 0 2 2002. DECEMBER 24. KEDD Reményik Sándor Télelő Ez télelő, - sötétedik hamar, Mindjárt homályba hull a kis szoba... Vájjon derültebb volna s biztatóbb, Megnyugtatóbb és ígéretesebb, Ha valaki mellettem ülne most És fogná erősen a kezemet, Fülembe suttogva varázs-igét? Nem. Kettőnek is sötét a sötét. Ez télelő, - sötétedik hamar... Ha most körüllengné e kis szobát Mindenki, akinek szívére Csöppentettem egy csöpp melódiát, - Ha átölelne párás zuhataggal Egy szivárványos visszhang-vízesés, És kórus zúgná fülembe: remélj!? Nem. Országoknak is éjszaka az éj. Talán, talán ha betöltene Az, Akit most is csak hírből ismerek, Kihez esetlen imát dadogok És hatalmában félig sem hiszek, Csak akarok, csak akarok... Ha visszahozná múlt novemberek Tengeralatti advent-illatát, Ha megtenné a képtelen csodát, És olyan volna ez a délután... Akkor talán, talán, talán Fénybeborulna most is a szobám. Pécs, 1928 november 14 Keserű advent az atalaki tanyákon Sinka Gábor: „ Az otthontalanság volt a legkínzóbb és a bizonytalanság” Talán sose örvendtek úgy a harangszónak a békésszent- andrásiak, mint negyvennégy karácsonyán, ami az ötven- napos katonai megszállás végét jelezte. A visszatérőket összevisszaság, kifosztott házak fogadták. Mérhetetlen volt a veszteség, amiből a falu a maga erejéből állt fel. A követ­kező történet a szolidaritásról és az újrakezdésről szól. Ülünk a Szent Imre úti ház műhe- lyében a Singer varrógép mellett, aminek lapja most asztalként szolgál.- Van villany meghajtású is, de á durvább anyaggal csak en­nek a tűje bír - dicséri az öreg jószágot Sinka Gábor, akinek annak idején a nagyszülők vá­lasztottak mesterséget. 1920- ban hatéves sem volt, amikor árvaságra jutott. A kisöccsével együtt a nagyszülők vették párt­fogásba. Az egyik fiú bognár, a másik szabó lett. A szabómű­hely ajtajára 1937-től többször kikerült a „Bevonulás miatt zárva!” tábla. — Esküvői ruhát nem vállal­tam, mert nem tudhattam, mi­kor jön a behívó. Azt mégsem kockáztathattam meg, hogy a vőlegény gatyában fogadjon örök hűséget - magyarázta Sinka Gábor, aki negyvennégy­ben különös megbízatás köz­ben vette hírét a falu katonai megszállásának.- Negyvennégy november elején a főjegyző a községhá­zára hívatott. Ott már várt egy orosz főhadnagy. Engem és két másik szabót felültetett a lovas kocsijára. Nem tudtam, hová megyünk, az otthoniak­tól azzal búcsúztam, lehet, hogy többé nem látjuk egy­mást. Szarvasra kocsikáztunk, egy kertes háznál álltunk meg. A házban rögtön birkapapri­kást és bort tettek elénk. Ettől mindjárt bizakodóbb lettem. Hogy mi a tervük velünk, az reggel derült ki. Nadrágot kel­lett varrni. Hoztak anyagot, az elöljárók pedig egymásnak ad­ták a kilincset. Reggel méretet vettünk, délutánra elkészült a nadrág. Ezzel a tempóval na­gyon elégedett volt a főhad­nagy. Harmadik napja dolgoz­tunk, amikor észrevettem az utcán egy csabacsüdi ismerő­söm. Kiszöktem hozzá.- Rossz hírt hozok - mond­ta. Tőle tudtam meg, hogy Békésszentandráson kidobolták, tíznapi élelemmel mindenki hagyja el a falut. Hosszas kérlelésre az orosz katona egy nap szabadságot adott a három szabónak, akik siettek haza a szeretteikhez.- A házunkat üresen talál­tam. A feleségem még a Morzsa kutyát is magával vitte. A csalá­domat a falubéliekkel az atalaki tanyavilágban leltem meg. Aki­nek sikerült, isme­rősnél húzta meg magát, a többiek az iskolában talál­tak menedéket. Minket Sinka Má­tyás fogadott be. Másnap még visszamehettünk a házainkba a leg­szükségesebb hol­mikért. Arra nem volt idő, hogy ko­molyabban felpa­koljunk, a bútorok kimenekítését amúgy sem enge­délyezték. Mind­járt ezután a szov­jet katonák lezár­ták a falut. Itt rendezték be a II. ukrán hadsereg főhadiszállását, Malinovszkij marsall vezetésé­vel. Attól kezdve csak a település határáig mehettünk, arról, hogy mi történik az otthonainkban, csak sejtéseink voltak. Teltek a napok, a hetek. Híre ment, harangszó­val jelzik majd, amikor visszatér­hetünk a házaink­ba. Soha még úgy nem vártuk a ha­rangszót. Szentes­te a nagy hóban toronyiránt men­tünk az iskolába, az éjféli misére. Mindenki szívből imádkozott. A Jóisten meghallgatott minket. Karácsony másnapján, délben, megszólaltak a harangok. Siet­tünk haza. Kapukulcs nem kellett, mert a kapu és a kerítés hiány­zott. A katonák feltüzelték. Az ágyunk is a kerítés sorsára ju­tott. Téglából és deszkákból eszkábáltam fekhelyet és befű- töttem a kályhába. Aznap éjjel már otthon aludtunk. Sinka Gáborék házasságá­ból később egy fiú és egy le­ány született. Ma már három unokának is örülhetnek. Bár a szovjet megszálláskor a falu népe felmérhetetlen kárt szen­vedett, az idős szabómester­nek nem az akkori töredelem a legmegrázóbb háborús él­ménye. Szomorúbb emléket őriz a katonaság idejéből, Be­lorussziából, a felperzselt fal­vakról.- A tanyán töltött másfél hó­napban az otthontalanság vplt a legkínzóbb és a bizonytalanság. Sosem tudtuk, mit hoz a hol­nap, de még azt sem, hogy mi történik délután. Ezért mon­dom sokszor, csak ez a kis jó el ne múljon. Ezt csak az érti, aki megélte a rosszat. Csak az ké­pes igazán értékelni a jót és megbecsülni, amije van. CSATH RÓZA Tízből ötven nap , ,A kamrából összeszedtük a szalonnát és a kol­bászt. Tíz napot ezzel kibírunk - gondoltuk. Akkor még nem tudtuk, hogy a tízből ötven lesz. Először a kenyérliszt fogyott el. Búzánk volt, malmot házilag készítettünk, úgy, hogy a darálóra szélkereket sze­reltünk. Az őrleményből sütöttünk kenyeret. Sorra vágtuk a baromfikat. Idősek és betegek is voltak köztünk. Szerencsére lakott velünk orvos. A gyen­gélkedőket ő látogatta. Patika híján a gyógyszer- készletéből adott a betegeknek.” Sinka Gábor szabómester a faluban köztiszteletben áll. Az Andrásnapi ünnepen a községért végzett munkáját Békésszentandrásért kitüntető díjjal kö­szönték meg o-fotó: kovács ERZSÉBET Amit találtak, elvitték ,,Mivel az értékeinket nem vihettünk magunkkal, amit tudtunk, elástuk. Ezzel a szovjetek is számoltak, mert akkurátusán végigtopogták a házakat, az udvarokat, a kerteket, minden szóba jöhető helyet. Én a varrógé­pemet ládában a jászol alá ástam el. Ott nem találták meg. A velünk szomszédos házban értékes perzsa szőnyegeket rejtettek el a kamra alatti pincébe. A lejá­róra hiába húztak bútorokat, a katonák meglelték a rejtekhelyét. Ugyanez a ház arról nevezetes, hogy ott rendezték be Malinovszkij marsall főhadiszállását. A tovább vonuló katonák rengeteg térképet hagytak szerteszét. December végén néhány orosz visszajött értük, ám a legfontosabbat, Budapest katonai térkép­ét sehogy sem találták. Kereshették! Az ott lakó Csörke nénitől tudtam, hogy az unokahúgának meg­tetszett a pesti térkép és előző nap kivitte Atalakra.” A tisztelendő bácsi a mennyországról mesélt, ahol lágyfürtű szőke angyalok dicsérik az Urat énekükkel, ahol nincs gazdag és szegény, fázás és félelem; csak boldogság van — mennybéli öröm. A fiatal pap egyre jobban belemelegedett, s még folytatta volna, ha Lacika közbe nem szól, üyen- formán: - Mit esznek a mennyországban? Első osztályosok voltunk, hatévesek, nem rö­högtünk, még az is lehet, hogy helyénvalónak tartottuk a kérdést. A papocska azonban alig tud­ta visszafojtani kacagását. És más felnőtt se tudta volna, ha ismeri, ha látja a kisfiút. Mert Lacika rendkívül jól táplált (mit jól táplált, kövér) fiúcs­ka volt, kinek életeleme volt az evés. Ő a Miku­lástól már négy esztendősen „pasírtot” kért és kapott, a Jézuska kilószám hozta neki a zselét meg a déli gyümölcsöket, amik közül az édes mandarinokat szerette leginkább. A családi kró­nika feljegyezte, hogy Lacika első szava nem az volt, hogy mama, apa, vagy baba, hanem csak ennyi: „búú”. Pedig értelmi képességével semmi baj nem volt, sőt nagyon is logikus ez a „búú”, tudniillik édesapja mindig degeszre tömött zseb­bel érkezett, s a zsebben sok-sok apró Boci cso­koládé! Ha netán üres volt a zseb, például vasár­nap, mikor templomból jött meg az apa — akkor Lacikát nem lehetett megvigasztalni. Pedig há­nyán vigasztalták! Elsősorban nagymama, aztán persze anya, meg a két nagynéni, akik közül „Kereszt”, a keresztmama különösen szerette Dagmen Danit. Ez a csúfnév persze jóval későbbi; az öccse ra­gasztotta Lacikára, aki vékony kákabélű kisfiúra sikeredett. De hol volt még öcsi azon boldog bé­keidőben, aminek farkát mi még elkaphattuk La­cikával. Öcsi és társai már csak hallomásból is­merhették a narancsot, banánt, mandarint, ami­ből nekünk még jutott, csak át kellett szaladni Pollák bácsi boltjába. Egyszerre azonban eltűnt Pollák bácsi egész családjával, s eltűntek a déli gyümölcsök is, a Boci csoki helyett meg valamifé­le szójakészítményt árultak a szövetkezeti bolt­ban. Lacika tehát, mintegy érzékelvén a történelmi időket, nem véletlenül kérdezte meg, hogy: mit esznek a mennyország­ban? A kér­dést, aminek híre ment a faluban, a kvi- etált k.u.k. őr­nagy is jogosnak tartotta a gyógyszertári snapszot szopogatva, mondván: százezernél is többen kap­tak most „mennyországi behívót” csak a Donnál. - Akik közül sokan itt a földön sem laktak jól so­ha életükben - tette hozzá S. úr, a kis nyomda tu­lajdonosa, akinek a karakterét - így hírlett - megrontották a szabadkőmíves fércművek, amik terjesztése ellen az esperes prédikálni szokott. Később aztán átment rajtunk a front, a Lacikáék legszebb varrólányán pedig a frontkato­nák is. - De erről nem szabad beszélni - tette La­cika ujját a szája elé - vagyis arról, hogy Icát megnyekkentették a ruszkik. Magával a meg- nyekkentés tényével persze nem tudtunk mit kez­deni, de a forgáccsal fűtött bognárműhelyben (ahová a Laci nagyapja jogán bejáratosak vol­tunk) sok furcsaságot emlegettek az emberek, ami felgyújtotta a fantáziánkat. Mondhatnám: a gyengébb nem felé fordultunk... A Laci nemi érése („pasírtok”, voltaképpen Stefánia-szeletek, combok, kolbászok, zselék és déli gyümölcsök, s tán a gének is) hamarabb kez­dődött, mint ahogyan nálam a férfiasság moco­rogni kezdett. A dolog tragikuma, hogy éppen az első áldozás időszakában követtük el a legször­nyűbb bűnöket. Hiába imádkoztuk, hogy „ne vígy minket a kísértésbe”, mikor olyan nagy volt a kísértés. Csak egy üvegajtó választott el bennünket a bűntől. A Laci mamájának ugyanis jól menő varrodája (némi túlzással divatszalonja) volt csinos varrólányokkal, próbára járó úri­asszonyokkal, a háborúban falura sodródott tiszti feleségekkel, s kisasszony lányaikkal, na meg vol­tak felsős gimnazista hölgyemények is, akik itt varrattak. A lakószoba vitrázsát kicsit félrehúzva (a félfüggöny fölött még nem láthattunk ki) les­tük a ruhapróbát. A hölgyek akkor még kombinét viseltek, aztán volt spanyolfal is — nem sokat lát­tunk. Viszont volt bűnös fantáziánk... Igazi nagy élmény tán egyszer lehetett, én an­nak sem voltam részese. - Egy szál bugyiban lát­tam M. Étit - újságolta Laci suttogó hangon. Te, hogy annak micsoda... Bizony Isten!? — szakítot­tam félbe, mert Lacika olykor füllentett. — Isten bizony! — esküdözött barátom, aztán megbeszél­tük a dolgokat, vagyis levetkőztettük Eüt, aki 19- 20 éves lehetett, s „kihívó szépségnek” tartották a varrodában. Majd furdalni kezdett bennünket a lelküsme- ret, mert gyónni készültünk. Az említett fiatal tisztelendő javasolta, hogy a gyónási ima (Gyó­nom a mindenható Istennek...) után írjuk fel bű­neinket is, hogy semmi ki ne maradjon, aztán ha már mindent jól megjegyeztünk, eltéphetjük a papírt. Elővettünk egy-egy irkalapot, s azt két részre osztottuk: a bocsánatos — illetve halálos bűnök rovatára. „Torkosság’ - írta Laci a bocsánatos bű­nökhöz. Mire én röhögni kezdtem, erre elvette a lapom és felrótta a számlámra: „káröröm”. A bo­csánatos bűnöket nem vettük komolyan, hisz * azért bocsánatosak, de mikor a másik rubrikára került a sor, Laci kezében megállt a ceruza. - Be- valljam Étit? ...szóval, hogy küestem, hogy... — Azt bizony meg kell gyónni — mondtam ugyan­csak kárörömmel. - De nem név szerint? - Per­sze, hogy nem - válaszoltam. És ez halálos bűn?- sápadt el Laci. Megsajnáltam. - Legyen bocsá­natos. De a fiú aggályoskodott: - Hát akkor mi a halálos? - Ha bugyi nélkül látod majd - vágtam rá. Karácsonykor már megtisztult lélekkel álltunk a jászol előtt. Gyertyafény, fenyő-faggyúillat; jó temp­lomszag. - Nézd - súgta Laci a jászolban fekvő kisdedre vetve szemét -, a Jézuska is milyen kö­vér gyerek volt. Bólintottam, de barátom folytatta:- Mire azonban felnőtt lett, lefogyott, szép férfi vált belőle — és szerették a szent asszonyok. GYARMATI BÉLA Kövér Jézuska *

Next

/
Oldalképek
Tartalom