Békés Megyei Hírlap, 2002. szeptember (57. évfolyam, 204-228. szám)
2002-09-25 / 224. szám
10. OLDAL - 2002. SZEPTEMBER 25., SZERDA TÉR KÉP Almáskamarás Még ma is fáj... A Leimen—St. Ugenből érkezett kitelepítettek vasárnap délelőtt szentmisén vettek részt az almáskamarási római katolikus templomban, majd megemlékezést tartottak a templom előtt felállított emléktáblánál.- Az emléktáblát 1996-ban, az ötvenéves kitelepítési évfordulóra helyezték el a templom előtti keresztnél. Szeretnénk köszönetét mondani mindazoknak, akik ezt az emlékhelyet a község legszebb helyén felállították. Örömmel mondhatom, hogy egyre többet beszélünk az egyesült Európáról, és nemcsak az elűzésről, a kiutasításról... De mi, almáskama- rásiak azért emlékszünk arra, ami 58 évvel ezelőtt történt. Ez még ma is fáj. 1944. szeptember 22-én, mintegy 300 almáskamarási lakos kényszerült elhagyni otthonát. Kilenc hétig tartó menetelés következett az előrenyomuló orosz csapatok elől, nyugat felé. 1945 januárjában asszonyokat, férfiakat, gyerekeket marhavagonokba zsúfolva az oroszországi szénbányákba kényszermunkára elhurcoltak. Amikor az elmenekült almásiak 1945-ben Ausztriából a régi hazájukba vissza akartak térni, akkor Hegyeshalomnál visszaküldték őket Ausztriába. Ezáltal mi lettünk a kiutasítottak. A menekülő menet szerelvényét 1944- ben Bicskénél bombatámadás érte. Szerencsére senki nem sérült meg, ám 1945-ben, a visszatolon- coláskor mégis lett egy halottunk, a 9 éves Dittmann. A harcmezőkön is jelen voltak az almáskamarási nők és férfiak, sokan fizettek életükkel a háború szörnyűségeiért. A most elhelyezett koszorú szerény köszönet az elhunyt szüléink, nagyszüleink emlékére, mert ők voltak azok, akik szeretett szülőfalunkat felépítették és kiűzetésünkig virágzó településsé fejlesztették - mondta megemlékezésében Strifler Ádám, az Almáskamarási Baráti Kör elnöke, majd a delegáció tagjai koszorút helyeztek el az almáskamarási emléktáblánál. Az oldal az Almáskamarási Önkormányzat támogatásával készült. Szerkesztő: Halasi Mária. Fotó: Kovács Erzsébet. Hirdetési tanácsadó: Kmetykóné Molnár Márta A kitelepítettek két hazában élnek Németország-Almáskamarás a határok nélküli otthon 2002. szeptember 21-22-én a németországi Almáskamarásiak Baráti Köre Leimen—St. Ilgenből 50 tagú delegációval látogatott el Almáskamarásra. A vendégek 58 évvel ezelőtti kitelepítésükre emlékeztek, mellyel arra is szeretnék felhívni a figyelmet, hogy soha több ne történjen hasonló eset... Ambrus Attiláné polgármester és Strifler Ádám, a németországi Almáskamarásiak Baráti Köre elnöke köszöntötték a résztvevőket A testvértelepülések sokéves kapcsolatát Ambrus Attiláné almáskamarási polgármester foglalta össze.- Mindig nagy izgalommal készülünk a német vendégeink fogadására. 2002. szeptember 22-én volt 58 éve, hogy el kellett hagyniuk hazájukat, szülőfalujukat, Almáskamarást. A rendszerváltás után, 1992 februárjában levélben keresett meg Leimen város főpolgármestere, hogy településünknek szüksége van-e segítségre. Válaszunkra május 28-án, a főpolgármester vezetésével egy delegáció látogatott el hozzánk, akik megismerkedtek az itt élők örömeivel és gondjaival. Immár tíz éve tart a kapcsolat, és elmondhatjuk, hogy számunkra igen gyümölcsöző volt. Az elmúlt évtizedben minden intézményünk sok segítséget kapott természetbeni és pénzbeni támogatással. Az általános iskola a felszerelések és bútorzat mellett egyedülálló ajándékként egy atomórával is büszkélkedhet. Ám nemcsak Leimen-St. Ilgen baráti körével lett szoros a kapcsolatunk, hanem Walldorf városának Kleiderstube egyesületével is. Az ő segítségükkel tudtuk az idősek klubjába bevezetni a központi fűtést, és a bútorokat is ajándékba kaptuk. Az iskola napközi otthonos konyhájának a felújításához Chirsta Bierkenmaier asz- szonytól 10 ezer márkát kaptunk - idézte fel a kezdeti éveket Ambrus Attiláné. Mint mondta, adakozásuk az Almáskamarásért Alapítványon keresztül nemcsak az intézmények felszerelésében mutatkozott meg, hiszen a helyi katolikus templom felújítása is a német adományokból készült el. Itt állították fel 1996- ban a kitelepítettek emléktábláját, ahol most hétvégén is lerótták kesors játéka A polgármester asszony hangsúlyozta: bár sok száz magyar állampolgárt kényszerítettek a történelem során, hogy elhagyja szülőföldjét, de az embereket lélekben nem szakíthatták el hazájuktól. A külhonban élők ma is fájó szívvel gondolnak régi otthonukra, és az élet furcsaságaként, maguk az elüzöttek nyújtanak segítő kezet az itt élők sorsának jobbításához... gyeletüket. A régi hazájukba érkező és rokonaikat, barátaikat meglátogató csoportot minden évben nagy szeretettel fogadja a település. A vendéglátásukban az iskolaóvoda pedagógusai, a hivatal és a konyha dolgozói, az idősek otthona alkalmazottjai, a képviselők és a kisebbségi önkormányzat, valamint a község apra- ja-nagyja segítséget nyújtott.- Szeretném megragadni az alkalmat - hangsúlyozta a polgármester -, hogy megköszönjem mindazok közreműködését, akik az Almáskamarásiak Baráti Körének kétnapos látogatását és a programok sikeres lebonyolítását valamilyen formában támogáttáK." * ° n “ EMLÉKEZNI JÖTTEK. Ambrus Attiláné polgármester munkatársaival alaposan előkészítette a német delegáció szeptember 21- 22-ei fogadását, akik az 58 éve történt kitelepítésre emlékeztek. Az ötventagú csoport egy hetet tölt megyénkben, melynek részeként Gyulán, Eleken, Almáskamaráson és Aradon tesznek látogatást. A Duna-Tisza közén már részt is vettek egy szüreten. A csoportot Stefan Mayer a saját utazási irodája vezetőjeként hozta megyénkbe. Mivel többször járt Magyarországon, Így kedves ismerősként jött Almáskamarásra. A vendégeket Ambrus Attiláné, a képviselő-testület tagjai, Nagy Lászlóné alpolgármester, Kőszegi Józsefné, az iskola igazgatóhelyettese és tanárai, Szokolay Jánosné a helyi alapítvány elnökhelyettese, illetve Jancsó Károlyné, a német nemzetiségi egyesület vezetője fogadta és köszöntötte. A vasárnapi szentmisét a kevermesi Kemenes Csaba plébános az újkígyósról érkező Szebelédi Zoltán kántor közreműködésével celebrálta. A koszorúzáson dr. Jeszenszky Géza, a helyi alapítvány kuratóriumának elnöke, a község díszpolgára is jelen volt Őrzik a nyelvi hagyományokat Az iskolások minden évben anyanyelvi műsorral kedveskednek a német vendégeknek A testvértelepülésről évente delegáció érkezik a községbe, amelyre a gyerekek minden alkalommal versekkel, dalokkal, zenés műsorszámokkal készülnek. Ezekre a fellépésekre a gyerekeket a pedagógusaik a tanórán kívül, szabadidőben készítik fel. A vendégek a nekik készült műsorokért cserébe, 1995- ben a nemzetiségi sportfesztiválon láttak vendégül Leimenben 25 almáskamarási gyermeket és 3 pedagógust! Nagy Jánosnét, Dohány Gergelynét és Nagy Lászlómét.- Az utazás költségét a német barátaink fizették, illetve a német családoknál kaptak szállást és látták őket vendégül - mondta Hackné. - 1998-ban a kitelepített Almáskamarásiak Baráti Köre az azévben szereplő 18 gyermeket és felkészítő tanáraikat - Nagy Jánosnét, Tóthné Molnár Erzsébetet, Oláh Ferencnét és Pintér Editet — hívták nyaralásra Leimenbe és St. Ilgenbe. A gyerekek ekkor egyórás műsorral szerepeltek Leimenben, a kitelepített almáskamarásiak találkozóján. Több alkalommal kapott az iskola segélyszállítmányt Leimen- ből és Walldorfból, így például iskolai padokat, sportfelszereléseket, táblákat.- A szeptember 21-22-én érkezett 50 tagú delegáció fogadáÉva 8. osztályos tanuló német nyelvű prózáját hallhattuk, majd a néptánccsoport német és somogyi eszközös táncokat mutatott be. Ezután Hack Anita német nyelvű szavalata következett, utána ismét a tánccsoport lépett fel a Nyiss kaput az almási lányoknak, legényeknek című látA következő megmérettetés... Az iskolában a nyelvi oktatás mellett a szabadidős tevékenység során is a német hagyományok őrzésére törekszenek. A következő megmérettetés 2002. szeptember 27-én lesz. Ekkor rendezik meg Orosházán a Békés megyei német kisebbségi kulturális napot, amelyen a megye kisebbségi önkormányzatai 15 perces műsorral képviselik magukat. Almáskamarásról egy autóbusznyi delegáció utazik a programra. Műsorukon német táncok szerepelnek, amelyet az almási általános iskola néptánccsoportja ad elő. Felkészítőjük Zsíros Márta medgyesegybázi néptáncoktató. Emellett Hack Anita elmondja Nicolaus Lehnau Nádi dalok című versét. Anita ezzel a verssel elnyerte a vidék legjobb szavalója címet a szintén Orosházán, korábban tartott kisebbségi szavalóversenyen. Felkészítője Dohány Gergelyné igazgatónő. A gyerekek mellett több pedagógus, képviselő és a német identitást valló lakos is részt vesz ezen az ünnepségen. ványos összeállítással. A hetedik osztályosok énekkara német dalokkal kedveskedett a jelenlévőknek, amit a tanulók üveges tánca követett. Végül Hack Enikő szintetizátoron előadott magyar csárdásai varázsoltak kellemes hangulatot a látogatók körébe. Sohasem érkeztek üres kézzel Könnyezve üdvözölték egymást Az almáskamarásiak német- országi kapcsolatára a kölcsönös baráti vendéglátás a jellemző. A leimen-st. ilgeni és walldorfi baráti társaság adakozása révén az évek alatt idelátogatók sohasem jöttek üres kézzel. Az így felajánlott tárgyi eszközöknek és anyagi támogatásoknak köszönhetően a kiűzöttek jelentősen hozzájárultak a község fejlődéséhez. A vendégek minden esetben saját ellátásukat is kifizették, hogy ne terheljék a falu költségvetését. A mostani látogatáskor 400 eurót ajándékoztak a nemzetiségi ház felújítására, illetve az iskolának sapkákat és pénzt adományoztak. Strifler Ádám, a baráti kör elnöke elmondta, hogy a németországi új vezetés októberben érkezik a A Németországból érkezett vendégek idén is ajándékkal lepték meg az almási iskolásokat megyébe, és remélik, hogy a ta- fenntartását és továbbvitelét lálkozás az eddigi jó kapcsolat szolgálja majd. A Németországból érkező csoport tagjait szombaton meleg kávéval és foszlós kaláccsal fogadták az iskola tornatermében. Ugyanitt később a vacsorát, másnap az ebédet fogyasztották el a vendégek. A kávézás közben érkeztek meg az elhurcoltak itthon maradt családtagjai, rokonai (Gyomaendrődtől Túrkevéig), akik a csoport itt-tartózkodásá- nak hírére keresték fel barátaikat, ismerőseiket. Szívmelengető volt, ahogyan a családtagok összetalálkoztak, könnyezve ölelték, üdvözölték egymást. Különös érzés ez, amely annyi viszontagság után is határok nélkül köti össze a más országban élő, de közös hazát valló embereket. A vacsora és ebéd is családias légkörben, kellemes baráti beszélgetéssel A vendégeket szombaton délután kávéval és fonott kaláccsal fogadták a helyiek telt, illetve dr. Baráth Mihály jegy- táncmulatságot is biztosítottak a zö jóvoltából hangulatos zenés résztvevőknek. Az almáskamarási általánoi iskola kapcsolata a németor szági testvértelepülésekke már tradicionálisnak mond ható, hisz a szálak 1992-n nyúlnak vissza. Ezt az évtize det a kölcsönös segítségnyúj tás jellemzi — tudtuk me| Hack Ferencné pedagógustól s Sára az iskola 50 perces műsorral- készült, amely, úgy érezzük, 1 méltón példázta azt a munkát,- amelyet a gyerekek és pedagógu- e sok a hagyományok ápolásáért és- a kitelepítettek tiszteletére évek- óta végeznek - emelte ki végül l beszélgetőpartnerem. . Az előadáson elsőként Kocsó