Békés Megyei Hírlap, 2002. március (57. évfolyam, 51-75. szám)
2002-03-23 / 69. szám
12 HÉTVÉGI MAGAZIN 2002. március 23., szombat A GRAFFITI NEM EGYENLŐ A „SZERETLEK, MARI!” FELIRATOKKAL Borús ég Úgy rémlik, pára iil borús nézéseden, Titokzatos szemed(kék? szürke? zölde szem?) Felváltva lesz szelíd, kegyetlen, álmatag, Fakó és lusta ég fényével bágyatag. Olyan vagy, mint a langy, fehér, fátylas napok, Mikor révült szivünk lágy könnyeket zokog, S gúnyolják, míg reánk vad, titkos bú remeg, Alvó elménket a túléber idegek. Gyakran úgy tűnsz elém, mint a szép messziség, Fia ködös évszakok napfényén gyűl az ég, Oh, éppen úgy tüzelsz, mosdózott tájakul, Melyekre borús ég tompa sugára hull. Oh, asszony, bús veszély, ó, bűvös őszi ég, Fagyod és zúzmarád majd épp így vonz-e még? Konok, kemény teled, ha vágyam rája tört, Ad-é majd vasnál és jégnél maróbb gyönyört? Március 23-a a meteorológia világnapja. Az 1873-ban alapított Nemzetközi Meteorológiai Szervezet utódaként 1950. március 22-én megalakult az ENSZ szakosított intézményként működő Meteorológiai Világ- szervezet (WMO). Tevékenységi körébe elsősorban a meteorológiai szolgálat világméretű kiépítése, a tagországok közötti gyors időjárási tájékoztatáscsere megszervezése tartozik. Globális észlelő hálózata az Időjárási Világszolgálat. A meteorológiai világnapra Charles Baudelaire versével emlékezünk, Tóth Árpád fordításában. A Mezőker Kft. aktuális árajánlata Torma, 200 g, Kiss 110 Ft 550Ft/lg Csemegeuborka, 5-8 cm, 720 ml 150 Ft 209FI/1 Rama kocka, 250 g 99 Ft 396Ft/kg Sole farmer tartós lej, II 152 Ft Eidami sajt szlovák 1090 Ft/kg Paloma őrölt kávé, 250 g 299 Ft 1196 Ft/kg Meridó mocca őrölt kávé, 250 g 319 Ft 1276 Ft/kg Goldstar narancslé, 12%-os, II 59 Ft Top alma üdítő, 1,51 114 Ft 76Ffl Különleges vagdalt, 130 g, Szefi 105 FI 808 Ft/kg Húsvéti nyúl, 100 g 130 Ft 1300 Ft/kg Húsvéti tojás, 15 g 18 Ft Araink a készlet erejéig érvényesek! Cím: Mezőker Kft., Békéscsaba, Orosházi út 32. Tel.: (66) 444-344/23,24,25-ös mellék, (66) 327-405. Nyitva tartás: h.-p. 6.30-17-ig, szó. 6.30-13-ig. A FALFIRKÁSZOK SZÍNT VISZNEK A HÁZAKRA Megmondom őszintén, lemaradtam a barokknál, a szecessziónál, az impresszionistáknál. Nem ismerem az olyan kifejezéseket, mint a tegelés, crossolás, throw up, burner. Holott ezek a városokban egyre jobban elharapódzó falfirka, vagyis a graffiti szakzsargonjai. — A graffiti lázadás. Hírközlés, hogy vagyok, létezem — vallja beszélgető- társam, aki nem szeretné, ha a neve nyilvánosságra kerülne. — A graffiti azonban nem léphet túl minden határt. Én sem örülnék, ha a házam falát összefirkálnák, viszont a panelházaknak nem ártana, ha arcot kapnának. Egyébként sem rajongok a panelért. Az előző korszak terméke, ahol az az elv uralkodott, hogy ugyanolyan házakban ugyanolyan emberek éljenek. Szerettem volna a Lencsési- lakótelep szürke rengetegébe egy színt vinni, el is készítettem a vázlataimat, de mindenütt csak ellenállásba ütköztem. —Jól értettem, vázlatokat készített? Ez egyszeri alkalomra szólt, vagy máskor is megtervezi a munkáit? — Természetesen megtervezem, máshogy nem is lehet. A graffiti nem egyenlő a „Szeretlek, Mari!” feliratokkal. A falfirkát senkinek sem szabadna úgy elkezdenie, hogy fog egy festékszórót és hajrá, neki a falnak. Nem árt a sufni falán gyakorolni, így, ha az első művek nem sikerülnek tökéletesen, akkor sem okoz senkinek kárt a művészpalánta. — A falfirka nem hosszú életű. Miért nem vászonra festenek? — Vászonra? Az lehetetlen. Graffitit többnyire nagy felületre érdemes készíteni: falakra, kerítésekre, vagonokra. Mellesleg valószínűleg a MzW-ot is kevésbé zavarnák a falfirkák, ha az „alkotók” nem festenék össze az ablakokat, az információs táblákat. A falfirkát azért sem lehetne vászonra festeni, mert olyan életérzéseket hirdet, melyek egy-két év múlva már nem mondanak semmit. A pillanatnak élünk. Nincs olyan mondanivalónk, mint a Sixtus-kápolna freskóinak. Arról nem is beszélve, hogy a festék, amit használunk, szintén nem az örökkévalóságnak szól, lepereg. — Mennyire tartják tiszteletben egymás munkáit? — Az úgynevezett ”toy” graffitisek- nek — ahogy az angol szó is sugallja — ez csak játék. Nem értik az alkotás lényegét, szellemiségét. Pillanatnyi elhatározásból festenek, vandálkodnak, nem tisztelnek sem időt, sem tulajdont. Viszont az ő pusztításuk levét azok isszák meg, akiknek a falfirka az életük. A toyosok pusztán heccből crossolnak, vagyis belefestenek mások munkájába. Ilyenkor nem tehetünk semmit. A graffiti maga is törvényen kívüli, nem várhat el szabályokat. — Budapesten, a Keleti pályaudvarnál kineveztek egy legális falat. Ha Békéscsabán is kijelölnének egyet, az segítene? — Segítene is, meg nem is. Szerintem ettől függetlenül is firkálnának nem legális felületre. A tegelésnek pont ez a lényege: az izgalom. Éppúgy, ahogy az extrém sportoknál. Gyorsan kell jót alkotnunk, ráadásul anélkül, hogy elkapnának minket. Ott kell hagynunk a névjegyünket. Fekete G. Kata Graffiti-szótár Teg: minél kevesebb vonalból megrajzolt, stílusos aláírás Throw up: két színből álló rajz, elnagyolt, a formája hordozza a lényegét Króm: króm festékkel, általában ezüsttel és egy másik színnel készült graffiti Burner: több óra alatt készül el, a falra fújt festék az alkotó nyolc-tízezer forintjába kerül Wholecar: vonat, metró szerelvényeit — az aljától a tetejéig, még az ablakot is — befedő alkotás Old school irányzat: a hetvenes évek stílusa, olvasható betűkből áll Wilde style: vad stílus, nem a szöveg a lényeg, hanem az érzés, amit sugall _________Adyfalvától Szépasszony-telepen át Babilonig_________ Vés ztő érdekes nevű településrészei Adyfalvaként Érmindszentet, Ady Endre Szilágy megyei szülőfaluját (ahol a költő 125 esztendővel ezelőtt, 1877 novemberében látta meg a napvilágot) szokták emlegetni. Azt viszont kevesen tudják, hogy a Körös- Sárréten is van egy Adyfalva. Vésztő egyik városrészét ma is így nevezik. De nem csak ezt az egyetlen érdekes nevű településrészt találni Vésztőn. — Honnan kapta nevét a vésztői Adyfalva? — érdeklődtünk Kaszai János polgármesternél. — Vésztőn a Tóhíd, a vasút és az Ady Endre utca által határolt területet nevezik Adyfalvának, vagy Ady-telep- nek. Ez a városrész az Ady Endre utcáról kapta az Adyfalva elnevezést — válaszolta Kaszai János. A polgármester felhívta a figyelmet a Vésztő története című kiadványra. Ebből a vaskos kötetből Adyfalvával kapcsolatban megtudhatjuk: a településrészt egykor Oncsa-telepnek hívták. Az 1930- 40-es években osztották ki ezt a területet. Régi, hivatalos neve: Horthy utca, Horthyfalva. Majd 1949-ben az Újtelep utca, később az Ady Endre utca és az Adyfalva (Ady-telep) nevet vette fel. — Nem Adyfalva az egyetlen belterületi városrész-elnevezés Vésztőn. Létezik például Kecskészug, Szik, Kertmegi-telep, Iparoskert, Kovacsi- csfalva, Komlódifalva, Szilér, Zse- bengő, Babilon, Dancka, Iméri (vagy Szépasszony-telep), Tarlódomb és Temetőszél. Áz idősebb vésztőiek jól emlékeznek ezekre a városrészekre, s használják is a fenti neveket. A fiatalabbak viszont már nem nagyon ismerik ezeket az elnevezéseket, így a városrésznevek elhalóban vannak — mondta Kaszai János. A településrészi elnevezésekhez általában egy-egy érdekes történet, legenda kötődik. Szépasszony-telep a Landler, Lorántffy, Vasvári, Iméri, Losonczi, Okányi utcákat foglalja magába. Ez a településrész állítólag onnan kapta nevét, hogy régen egy gróf elcsábított egy cselédlányt, s a lánynak ezen a telepen ajándékozott házat. Nemcsak érdekes városrész-elnevezések, hanem furcsa utcanevek is voltak Vésztőn. Egyik ilyen a Tűzkút utca, amely ma már Petőfi Sándor nevét viseli. Ez az utca onnan kapta nevét, hogy a 10. szám előtt egy szín állt, melyben tűzoltáshoz szükséges felszereléseket, lajtokat, fecskendőket tartottak. (Ezért az építményt vízipuskaszínnek is nevezték.) E^en az utcán kívül a Damjanich, Kinizsi, Bocskai és Széchenyi utcákban létezett még ilyen szín. A színek mellett nagy méretű ásott kutak álltak, amelyek közül a legnagyobb a Tűzkút utcai volt. — Vésztő legrégebbi településrésze Babilon. Ez a városrész folyamatosan épült ki. Első Babilont ma Várkonyi utcának, második Babilont Bethlen utcának, harmadik Babilont Várdomb utcának hívják. A Várdomb utca határos a Danckai tavak egy részével. A helyi szóbeszéd azt tartja, hogy állítólag ezen a területen rejtőzik Attilának, a hunok királyának sírja. Évekkel ezelőtt ásatásokat is végeztek ezen a részen, de Attila király sírja nem, csak egy csónakdarab került elő — közölte a polgármester. Vésztő jellegzetessége a Sárkány-híd is. Ezt a gyaloghidat a Holt-Körösön 1965-ben építtette a helyi tanács. Akkor Sárkány Pál volt a település vb-titkára, s a vésztőiek róla nevezték el a hidat. Többek szerint a híd megépülésében az is közrejátszott, hogy Sárkány Pálnak a Holt-Körösön túl volt kertje, és a vb-titkár nagyon unta már, hogy csak kerülő úton közelítheti meg birtokát, ezért szorgalmazta a híd megépítését... Magyari Barna Vésztő története számos legendát tartogat az utókor számára Húsvéti vásár a G-Tex-ben! Gyula és Békéscsaba között a 134-es kilométerkőnél a G-Textil Kft. 4000 m2-en óriási akciókkal várja régi és új vásárlóitl MINŐSÉGI HOLLAND BÚTOROK ÁRUSÍTÁSÁT MEGKEZDTÜK! A Tavaszi és nyári kollekció BEVEZET^^ ARC^N! Tavaszi dzsekik lOOO Ft-tól kaphatók új férfi- és női pulóverek, pólók, blúzok, nadrágok 600 Ft farmer-végkiárusítás (divatos fazonok) lOOO Ft-os egységáron a készlet erejéig! Férfiöltönyök, női kosztümök 40%-os árengedménnyel a készlet erejéig! KERTI BÚTOROK, BOGRÁCSOK, STRANDCIKKEK ÓRIÁSI MENNYISÉGBEN SZENZÁCIÓS ÁRAKON! Terrakotta kerti edények, cserepek, kaspók nagy- és kiskereskedése, viszonteladók jelentkezését várjuk! Munkaruha, katonai ruha, szerel őove rá lók termelői áron! (Igény esetén egyedi megrendeléseket is teljesítünk!) Jó minőségű, használt ruha lOOO m3-en 100 Ft/db ártól 500 Ft/db árig! (Pl. farmerek 200 Ft, pulóverek 200 Ft, téli dzsekik 400 Ft.) Húsvéti ajándéktárgy- és gyertyavásár 200 m’-en hihetetlen árakon a készlet erejéig! JÖJJÖN EL, HIHETETLEN ÁRON FELÖLTÖZTETJÜK! Tel.: (66) 362-439, (66) 466-269. Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 9-18 óráig, szombaton 8-13 óráig, vasárnap 8-12 óráig. *84278 A IUUIG& SZUUMAI Bi&ttcsAMn: Egy fergeteges estéről: Farkasházy Tivadar, Havas Henrik, Verebes István gondoskodik a nagyközönség számára. Békéscsaba, Városi Sportcsarnok, március 29-én, pénteken 19 órakor. Jegyek elővételben kaphatók: Városi Sportcsarnok portáján (Békéscsaba, Gyulai út) Békés Megyei Hírlap Hirdetésfelvételi Irodájában (Békéscsaba, Munkácsy u. 4.) és Orosházi Szerkesztőségében (Orosháza, Kossuth u. 4-6.) A rendezvény szervezője a PIHl Trió Bt. és Csanálosi László, a sportcsarnok üzemelteti S ! — ZENE! ZENE! Kedves Fiatalok! Zenei játékunk folytatódik. A kérdésre adott helyes válasz- szal 1 darab, Desperado: Tanár úr kérem című CD-t és egy meglepetés CD-t lehet nyerni, melyet a BMG Ariola Hungary ajánlott fel. Kérdésünk; A Desperado zenekar vidám, temperamentumos srácok és egy, időközben hozzájuk csatlakozott tüzes hölgy formációja. Kelet- Magyarország legtöbb klubjában már megfordultak, de Budapesten és a Dunántúlon is voltak fellépéseik. Meli, Zsolti és Zoy! mellé Betti csatlakozott, így négytagú lett a csapat. Tudjátok-e, melyik hazai zenekar karolta fel őket? a) Kerozin b) LGT c) Edda A helyes válasz betűjelét írjátok fel a levelezőlapra! A megfejtést legkésőbb március 27-éig ártjátok postára! Címünk: Békés Megyei Hírlap, 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. A levelezőlapra írjátok rá: Zene! Zene! Az előző rejtvény megfejtése: a) Cserháti Zsuzsa Nyertesek: Rákné Cinkotai Judit, Kondoros, Zalai Bálintné, Békés, Mázán Zsanett, Békéscsaba A nyereményt postán kiküldjük. FIGYELEM! Játékunk az interneten is olvasható. Keressétek a www.bmhirlap.hu weboldalon! ,,A falfirkát senkinek sem szabadna úgy elkezdenie, hogy fog egy festékszórót és hajrá, neki a falnak” képünk illusztráció