Békés Megyei Hírlap, 2001. december (56. évfolyam, 280-303. szám)

2001-12-24 / 299. szám

2001. december 24., hétfő Karácsony iit litte Szubjektív sorok az iskolateremtő Patay László festőművészről Egyedülálló, amilyenek a templomi freskói Nevezték már magyar Michelange­lónak, a festett imák mesterének, s tartották-tartják a huszadik század legnagyobb freskókészítőjének. O „csak” föstőnek mondja magát. Munkáinak államfők, miniszterel­nökök, miniszterek járnak csodájá­ra. Megkapta a legmagasabb pápai kitüntetést, és beválasztották a pári­zsi székhelyű Európa Akadémia tag­jai sorába. Rajta kívül még három magyar képzőművészt tartottak méltónak arra, hogy európai akadé­mikus legyen. Ezzel szemben itthon — szókimondása, szakmai kérdé­sekben simulékonynak egyáltalán nem mondható modora miatt — a hivatalosságok részéről elegáns mel­lőzésben volt része. A műemlék­védelmisek nem szívlelik, s a hazai kitüntetések odaítélő! is szűkmarkú- an bánnak vele. Többször felterjesz­tették Kossuth-díjra, de egyszer sem kapta meg. Állítólag a legközelebb 72 órányira volt tőle, a díjátadás előtt három nappal húzták ki a listá­ról. Patay Lászlót — mert hiszen róla van szó — a mellőzés cseppet sem zavarja. Egy időben az oktatásban látta a karri­er lehetőségét, de az is lehet, hogy va­lamiféle belső kényszert érzett arra, hogy tudását átadja a felnövő művész­nemzedéknek. Huszonkét évig, 1970- től 1992-ig tanított a Képzőművészeti Főiskolán, és az egyetemi tanári címig vitte. A csúcsra jutott, s maradhatott volna is ott, ha megalkuszik. A rend­szerváltozás körüli egyéni indulatok azonban őt is elérték, s a megalkuvás és a megalázkodás helyett a távozást választotta: visszavonult Ráckevére. Azóta ott él, a természettel szimbiózis­ban. Hajnalban kel, felballag a Dunára néző emeleti műtermébe és fest. A csupaüveg ablakán át naponta rácso­dálkozik a párás vagy ködös hajnalok­ra és az ezerarcú vízivilágra. Egyszer aztán úgy döntött, valóra váltja álmait. Amit tanult Szőnyinél, Fónyinál még főiskolás diákként, s amit kipróbált a nyolcvanas évek kö­zepén Gyulán, két templomban is, azt magas szinten folytatja: freskót fest. Pontosabban szekkót. A freskó ned­ves, a szekkó száraz vakolatra készített kép, az előbbibe nem kell kötőanyagot használni, és élettartama négyezer év, az utóbbihoz kötőanyagra, általában túró:mész kazeinre van szükség és két­ezer évig „bírja”. (Az egyszerűség kedvéért a továbbiakban is a köznyel­vi freskó kifejezést használjuk.) Patay László tántoríthatatlanul ha­ladt az általa választott úton, amelyet ma már szebbnél szebb freskók sora szegélyez. Az utóbbi évtizedben 12 templomban több mint kétezer négy­zetméter falfelületet festett meg. Egy­szer sem hibázott. Mindig pontosan dolgozott. Ez nála törvény-. Legutóbb, 2000 nyarán, a szegedi Fogadalmi templom kupoláját festette körbe. Rendkívüli vállalkozásával het­venéves átkot adott át a múltnak. Az 1913 és 1930 között épített (már ez a Fura Patay László úgynevezett erő­szakossága. Mert ha valami nem vitat­ható nála, akkor a művészi alázat, má­sok munkájának tisztelete bizonyosan nem. Erre első freskó-megrendelései­nek egyikénél mutatott szép példát. A Parlament Nándorfehérvári termében — amelyet a két világháború között a kormányzók termének neveztek, a freskók is erre utaltak —, volt egy Horthy Miklóst dicsőítő kép, amit 1945 után eltávolítottak. Helyére egy szocreál — a munkás-paraszt barátsá­got szimbolizáló — freskót festettek. Amikor eldőlt, hogy a Szent Koronát az amerikaiak 1978 januárjában visz- szaadják, hirtelen sürgőssé vált a szoc­17 év elképesztő, háborúval, Tanács- köztársasággal, Trianonnal együtt is) templom freskóinak legalább ötször rugaszkodtak neki. Amint felállítottak egy szobrot vagy befestettek egy falat, elfogyott a pénz. Csak Patay László háromszor dolgozott a Szeged jelkép­ének számító neoromán templomban. Először 1980-ban, akkor faliképeket készített, 19 évvel később a szentélyt és a hajó felső részét festette ki, egy év hez a műemlékvédelem nem járult hozzá, mondván, barokk templomban ez nem szokás. Hiába hivatkozott arra, hogy a ráckevei templom falusi copf stílusú, hajthatatlanok maradtak. Vé­gül a plébános közölte Patayval: fes­sen, majd ő vállalja a felelősséget. A plébánost a püspöke kimentette, Patay Lászlóra viszont megharagudtak, rá­fogták, hogy az ő erőszakossága miatt maradtak alul a műemlékvédelmisek. reál kép eltüntetése. Patay Lászlót kér­ték fel a munkára, aki azzal a feltétel­lel vállalta, hogy nem verik le az egész vakolatot, hanem csak a freskót fejtik le, úgynevezett sorvasztásos eljárással. Ezzel sikerült megmenteni a pusztu­lásra ítélt festményt, mert — Patay szerint — azt is művész készítette és történelmünk része. (A darabokban lé­vő kép egyébként azóta is a Nemzeti Galéria pincéjében várja sorsa jobbra fordulását.) A kolléga munkája iránti tiszteletnek az volt az ára, hogy két hét alatt, éjjel-nappal dolgozva kellett II. Rákóczi Ferenc és Esze Tamás talál­kozását megfestenie. Egy művészettörténész azt írta róla: Patay László a munkáiban nem szé- gyelli vállalni a Szabó Dezső-i gondo­latot, „a magyarság ereje a temetők­ben van”. Ezért ábrázolja freskóin a magyar történelem nagy alakjait, nem csak a szenteket, a világiakat is. De Patay László hisz az élőkben is, akik által a világ épül. Emiatt kapnak he­lyet a templomok falain hús-vér em­berek: egyházi személyiségek, helyi nagyságok és egyszerű emberek, akik munkájukkal vagy anyagiakkal is hozzájárultak egy templom felépítésé­hez, egy freskó kivitelezéséhez. Sok­szor a bibliai történetek névtelen sze­replőinek arcait is a helyiek közül vá­lasztja ki a Mester. Egy helyen a plé­bánia házvezetőnője — aki Patay Lászlóról és segítőiről is gondosko­dott a több hónapos munka alatt — szabályosan megtiltotta, hogy őt is felfessék a templomépítést támogatók pannójára. De a Mester, aki nem csak magával, de másokkal szemben is igé­nyes és következetes, salamoni dön­tést hozott: az asszonyt felfestette a falra — de háttal. A házvezetőnő tehát ott áll a többi segítő között, mégsem tiltakozhat, mert nem ismerhető fel arcról. A Mester az elmúlt évtizedben meg­hódította az országot, sőt a határokon túlra is eljutott. Volt ahol titokban, s ingyen dolgozott, mert a plébános tar­tott a magyarellenes hatalom rosszal­lásától. Patay László közben iskolát te­remtett, de utolérni nem tudták. Az ál­tala diktált színvonalon ma senki nem képes Magyarországon freskót festeni. Egyedülálló tehát, ahogy egyedülálló­ak a freskói is. Árpási Zoltán Névjegy Született: Komárom (Szlovákia), 1932. május 2. Családi állapota: nős, Holló Eszter; gyermekei: Edit (1955), Dóra (1958), Záhorszky Ferenc (1953). Pályája: Képzőművészeti Főiskola (1950-56), kiállí­tó művész (1953-), Derkovits-ösztöndíjas (1957-60), a Képzőművészeti Főiskola tanára, tanszékvezetője (1970-92), nyugdíjas (1992-). A Magyar Művészeti Akadémia és az Európai Akadémia tagja (1996, illetve 1994 óta). Jelentősebb elismerései: Munkácsy Mihály-díj (1967), Diplome de Prix National (1971), Tornyai Plakett (1976), érdemes művész (1983), Pro ecclesia et pontifice (1994), a Magyar Tudományos Akadémia Páz­mány Péter-díja (2000), M. S. Mester-díj (2001). Patay László hagyományos oltárképektől eltérő Krisztus-ábrázolása: Jé­zus, akinek szeretete elönti és átfogja az egész világot múlva, a már említett 2000 nyarán pe­dig a kupola freskóinak felrakásával befejezte a közel kilencven éve elkez­dett munkát: a Fogadalmi templom el­készült. Csupán egyetlen megjegyzés ehhez — Magyarországon emberemlékezet óta nem festettek kupolát, így átvehe­tő, jól bevált módszerek a kivitelezés­re nem álltak rendelkezésre, a feladat és annak kockázata tehát rendkívüli­nek számított. Patay László ennek el­lenére minőséget alkotott. Ez a minőség jellemzi egyébként a Mester egész eddigi életútját. A mun­kának mindig nagy körültekintéssel lá­tott neki. A templomi freskókat érte­lemszerűen egyházi körök rendelik meg, s a megrendelő igényét tisztelet­ben kell tartani. A vázlatok elkészíté­sét hosszú szakmai (egyháztörténeti) konzultáció előzi meg. A művész kiér­lelt tervéről egyházi művészettörténé­szekből, ikonográfusokból és más szakemberekből álló zsűri mond véle­ményt, de a döntő szót — hogy végül mi kerüljön a freskóra — általában a megyéspüspök mondja ki. A folyamat azért nem mindig ilyen egyszerű, mert megesett — éppen Ráckevén, ahol la­kik —, hogy hiába volt az egyházi jó­váhagyás, a Mester összeütközésbe került a műemlékvédelmi szakembe­rekkel. Körbe, a templom oldalfalára tervezte a keresztutat felfesteni, ami­ÜNNEP a világban Az „ahány ház, annyi szokás” elve karácsonykor legalább annyira ér­vényes, mint az év egyszerű hétköz­napjain. Minden családnak, falu­nak, régiónak megvan a maga ritu­áléja, s vannak szokások, melyek egy-egy országra jellemzőek. A Kárpátalján ezzel szemben a kará­csonyi bálozásnak van hagyománya. A szenteste szigorúan családi ünnep, gombalevest, székelykáposztát, hal­ételeket, húsféleségeket, diós és má­kos bejglit tálalnak fel. Karácsony el­ső és második napján a barátokat és a rokonokat látogatják, az Istvánokat és a Jánosokat köszöntik. Különösen fa­luhelyen az ünnep elválaszthatatlan része a kántálás és a betlehemezés. A család, a szeretet, a betleheme­zés, az ajándékozás és Jézus dicsérete jellemzi a romániai karácsonyokat. A magyar gyerekek hagyományosan háromkirályoknak, angyaloknak, pásztorok­nak öltöz­ve kíván­nak bol­dog, békés ünnepet, a románok pedig nép­viseletben, az úgyne­vezett kecskével (bunda alá rejtőzött kisfiú, aki egy bot se­gítségével kecskét utánzó figurát mozgat) vándorolnak házról házra. A németek már hetekkel az ünnep előtt megkezdik a családi látogatások menetrendjének pontos egyeztetését, mert ilyenkor azok is vizitelnek egy­másnál, akik különben alig vannak be­szélő viszonyban. Megsülnek a libák, a pulykák, s desszertként asztalra ke­rül a püspökkenyérre emlékeztető Christstollen, no meg a saját sütésű, sokféle aprósütemény — nem is igazi háziasszony, aki üzleti édességgel traktálja a menetrendszerűen érkező vendégeket. Természetesen áll már a díszes karácsonyfa, a gyerekeknek azonban nem a Jézuska hozza az aján­dékokat, hanem a német Mikulás, a Weihnachtsmann. Viszont a betlehe­mezés szokása nemcsak faluhelyen, hanem a városokban is dívik, de kicsit később, vízkereszt tájékán. A protestáns Angliában nem isme­rik a szenteste fogalmát, az ünnep de­cember 25-ével kezdődik, ez a Christmas Day. így éjféli mise sincs, 25-én délelőtt mennek a templomba, onnan hazatérve bontják fel az ajándé­kokat, amelyek már napok óta a kará­csonyfa alatt lapulnak — vagy hival­kodnak. Ezután költik el a karácsonyi ebédet, amelynek fénypontja a geszte­nyével töltött hatalmas pulyka. A pulyka felszeletelése a háziúr tisztje, s ez sem akármilyen tudomány. A desz- szert pedig a karácsonyi puding, ren­geteg gyümölccsel. H iába mondogatta a görög, hogy Krisztosz a neve, a brigád tagjai Krisztusnak szólították, és egymás kö­zölt is így emlegették. Ha imbolyogni kezdett az ötven kilós cementeszsák sú­lya alatt, vagy ha nem bírta egy szuszra fölcserpákolni a maltert, a kerek képű brigadéros, Eszenyi leszólt az állásról: — Mi lesz veled az új mechaniz­musban, Jézus?! Azt mondják, aki nem nyal, az repül. De szerintem az is, aki nem bírja a melót. — Jézus megsegít... Tudom, hogy megsegít — lihegte a szakállas görög. — Otthon kommunista voltál, itt meg ájtatoskodsz! Nincs neked hited, Krisztus, azért vagy így legatyásodva — ékelődött Szöllősi, a helyettes bri­gádvezető, s Krisztoszra löttyintett egy fángli meszes vizet. Szabályos vakoló mozdulattal tette, beterítve a kis ember felső testét a nadrágszíj vonalától egé­szen a szakáikig. December volt, a brigád egy téliesí­tett tízemeletesen dolgozott Kőbá­nyán. Krisztosz lesöpörte magáról a vizet, keresztet vetett, s újra nekivesel­kedett a munkának.-—- Merítsd meg rendesen azt a cser­pákot! :— nógatta kajánul Szöllősi. — Nem vagy te fél ember! A nőknél pe­pecselj, ne itt! Krisztoszt egyedül a nőkkel lehetett kihozni a sodrából. Állítólag a harcok­ban vagy a menekülés közben olyan sérülést szenvedett, ami örökre lehetetlen­né tette számára a nor­mális férfi-nő kapcso­latot. Szöllősi, aki csípőre tett kézzel fi­gyelte a kis ember erőlködését, várat­lanul fájdalmasan felüvöltött: — Ezt megkeserülöd, Krisztus! — Mi a francot bömbölsz — bújt elő az egymás mellé rakott ablakkere­tekből kialakított, alagútszerű „búgatóból” a kerek képű brigadéros. — Ez a vadbarom Beloiannisz úgy a láda széléhez csapta a cserpákot, hogy eltört a nyele. Engem meg telje­sen beterített. Összeszaladt az egész brigád. Eszenyi mélyen hallgatott. — Látsz? — kérdezték a lentiek. — Látok, de nagyon szúr és csíp is.-— Mássz le onnan, a rohadt életbe, és szedd rendbe azt a mocskos pofádat! Még ráköt, aztán kalapáccsal kell levernem. M ikor Szöllősi földet ért, Eszenyi vészjóslóan folytatta: — Mosd le, aztán ide hozzám, de gyorsan. Brigádgyűlés. — Megetetett, mi?! — nézett vissza kihívóan a malteros arcú helyettes. — Nem véletlenül turbékoltatok idáig, te is bedőltél neki. — Viki, gyere csak elő, és meséld el nekik, hogy kivel, hányszor? Meg a figurákat is! A fóliával lefüggönyözött ablakke- ret-alagútból egy tizenhat-tizenhét év körüli cigány lány bújt elő. Koromfe­kete hosszú haj, gyönyörű Mária-arc. — Már csak néhány napja van. Tud­játok, amióta megnőtt a hasa, fizetést sem kap. Még októberben leszámolt. Össze kéne dobnunk valamennyi pénzt. Hazautazásra, kórházra, meg még azon fölül is egy kicsit. — Pénzt? Karácsony előtt?! Megvagy te húzatva? Letöri az asszony a derekamat — kapkodott a levegő után Szöllősi. — Én mezítlábasán soha, igaz, Viki, én aztán egy vasat se! Arról ne is álmodjatok! Ti is bejártatok hozzá, szabály volt, hogy nem zavarjuk egymás pásztoróráit. A fólia mögött aztán bármi megtör­ténhetett. De meg ám! — Te is tudod, Lacika, hogy a többiek csak dumál­ni, sunnyogni jártak hoz­zám. Na, jó — sütötte le a szemét Viki, hogy a tekintete nehogy összeakadjon valakiével —, volt aki elkezdett tapizni, vagy le akart smárolni, de én nem hagy­tam magam, mert én téged szerettelek. Rajtad kívül, Lacika, úgy, nem is voltam senkivel. Megesküszöm bármire. — Mindig volt rajtam zokni! Érted, mindig! És nem lyukadt ki egyszer sem — fuldoklott a méregtől Szöllősi. — Érts meg, Lacika, én senki más­sal, csak veled — ismételgette sírósan Viki. — Pofa be! — keményítette meg a hangját Eszenyi. — Tudom, hogy jön a karácsony, és hogy kell a pénz min­denkinek. Ma volt fizetés, tele a buk­szátok: a segédmunkások ezerhatot, a kőművesek meg kettő-kettőt kaptak. Viki. vedd el! — Odanyújtott egy szá­zast a lánynak. A többiek követték pél­dáját, s elsomfordáltak az öltöző felé. Utolsónak a malteros képű Szöllősi és a görög maradt a lánnyal. — Senki mással, csak velem — bö­kött gúnyosan a lány kezében lévő ezerötszáz forintra Szöllősi, s azzal el­indult a többiek után. Krisztosz előhúzta zsebéből a fize­tési borítékját. — Add csak ide! Beleteszem az egészet ebbe a tasakba, hogy el ne szórd. V ikire közvetlenül a vonat indulása előtt jöttek a fájások. Mentő szállí­totta a Keleti-pályaudvarról a szülészetre. — Ezt a borítékot tessék nekem meg­őrizni — kérlelte a doktort. — Ezerötszáz. Az orvos annyira meglepődött, hogy elkezdte számolni. — Téved, kismama. Háromezer- egy. A különbözetet biztos a Jézuska hozta — tette tenyerét a vajúdó nő homlokára. Ménesi György Krisztosz a brigádból

Next

/
Oldalképek
Tartalom