Békés Megyei Hírlap, 2001. december (56. évfolyam, 280-303. szám)
2001-12-20 / 296. szám
SZARVAS - H I R D E T É S 2001. DECEMBER 20., CSÜTÖRTÖK - 13. OLDAL Hazánk legnagyobb természetvédelmi bemházása A közelmúltban történt meg a Körös-Maros Nemzeti Park Körösvölgyi Látogatóközpontjának és a hozzá kapcsolódó természetismereti bemutatóparknak az alapkőletétele. A három- százmillió forintos költségével jelenleg ez a legnagyobb természetvédelmi beruházás Magyarországon. Igazából a természeti kincseink azok, amelyekkel új értéket viszünk az Európai Unióba. Kevesen tudják, hogy a Tiszántúlon melyek ezek a páratlan kincsek. Azzal, hogy az emberek eljönnek majd a látogatóközpontba, megnézik a kiállítást, a bemutatófilmet, bejárják a parkot és elolvassák a kiadványainkat, ennek a tudásnak birtokosai lesznek. Miként a világon mindenütt, a szarvasi látogatóközpontnak is az ismeretnyújtás a célja. Az emberek tudni fogják, hogyan kell viselkedni a védett területeken, miként kell vigyázni annak állat- és növényvilágát - mondta Tirják László, a Körös-Maros Nemzeti Park igazgatója, aki a beruházás tervezett üteméről is tájékoztatott. A főépületek megépítése jövő májusra befejeződik. Az épületek tartalommal való megtöltése őszre valósul meg. Interaktív kiállítást és a környezeti neveléssel foglalkozó oktatótermeket rendeznek be, végül kialakítják az Anna-ligeti természetismereti bemutatóparkot. A nemzeti park az ismeretterjesztő munkáját nem egy helyre koncentrálja. A különböző területi egységein a helyi adottságok figyelembe ' vételével igyekszik megkeresni azokat a helyeket, amelyek alkalmasak a vendégek tájékoztatására. Az egyik ilyen terület a Dévaványa melletti Réhelyi bemutatóközpont, amely a nemzeti park első látogatóközpontjaként lett kedvelt kirándulóhely. Ennek a színvonalát fejleszti most az igazgatóság. Új fogadóépületet emeltek, továbbá a régi magyar háziállatok elhelyezésére építettek ólakat. Ekképpen új magyar baromfifajták, egyebek mellett lúd és kacsa bemutatására is lehetőség nyüott. A látogatók szempontjából másik kiemelt terület Kardoskút, ahol a szürkemarha gulya, a racka és a cigája nyáj megfelelő elhelyezésére és bemutatására teremtik meg a feltételeket. Az erre kidolgozott program első üteme idén zárult le, megépült az állatok nyári szállása. A téli szállás kialakításához azután fognak hozzá. A nemzeti park ugyanitt múzeumot rendezett be. Tirják László szerint e felkészülési folyamat az európai uniós csatlakozás szempontjából is igen fontos. A munkák jelenlegi állása biztató. A Körös-Maros Nemzeti Park a Versenyben az építőiparban „Egy megbízható partner az építőiparban” — a szarvasi Integrál Építő Részvénytársaság az alapításától kezdve választott szlogenje szellemében dolgozik. A cég jövőre húszéves fennállását ünnepli. Az Integrál Rt. sikeres évet zár, az árbevétele kétszerese az öt évvel ezelőttinek. A társaság változatos és komoly megrendeléseket teljesített. Bődi János elnök-vezérigazgató az rt. néhány emlékezetes idei beruházására hívta fel a figyelmet. Jelentős útépítő cégek előtt nyerték el négy szarvasi utca útépítését, amelyet idén tavasszal készre jelentettek. A Gallicoop Rt. megrendelésére építették a minden igényt kielégítő, reprezentatív szociális és irodaépületet. Javában tart a Mezőgazdasági Kutató-fejlesztő Kht. bikazugi apróve- tőmag-feldolgozójának és tárolójának építése. Ugyancsak jövőre készül el a HAKI laborépületének tetőtér-beépítése és a biorizs- tároló telepe. A cég kivitelezésében készül a Kereskedelmi és Hitelbank szarvasi bankfiókja, továbbá harmincnyolc önkormányzati bérlakás. Az Integrál a térség más településein is épített szennyvízcsatornát, kerékpárutat, továbbá irodaházi homlokzat-felújítást és nyílászárócserét végzett. Munkájának több mint nyolcvan százalékát nyílt közbeszerzési eljárás keretében nyerte. Bődi János ehhez kapcsolódva friss hírrel szolgált: a közbeszerzési döntőbiALAPÍTVA: 1982-ben EGY MEGBÍZHATÓ PARTNER AZ ÉPÍTŐIPARBAN zottság határozata alapján a cége végzi el a szabadkígyósi Wenckheim-kastély rekonstrukcióját. Az Ybl Miklós tervezte impozáns épület teljes felújítására, mint referenciamunkára készülnek. Legjelentősebb megrendelőjük idén a szarvasi önkormányzat volt. Bődi János bízik benne, hogy a város vezetése a jövőben is előnyben részesíti a szarvasi embereknek munkát adó helyi vállalkozásokat. __________iprj Ke llemes karácsonyi ünnepeket és eredményekben gazdag, boldog új évet kívánunk valamennyi ügyfelünknek és partnerünknek! i Szarvas és Vidéke Körzeti Takarékszövetkezet igazgatósága, felügyelőbizottsága és minden dolgozója Szarvas, Békésszentandrás, Csabacsűd, Kardos, Örménykút, Békéscsaba nemzetközi kapcsolatok ápolására, a közösen védett területek kialakítására is kitüntetett figyelmet szentel. Tirják László példaként a román-magyar együttműködést említette, amelyben komoly sikereket értek el. — A Maros-menti román-magyar védett területek kialakításán több mint három éve dolgozunk. A román partnerek a Phare CBC finanszírozásában hozzákezdtek a Maros-völgyi natúr park kialakításához. A projektet megvalósító csoportnak a közelmúltban osztrák-magyar tapasztalatcsere utat szerveztünk, hogy ezzel is segítsük a munkájukat. Nemrég elkészült a natúr parkot népszerűsítő első kiadvány. A román partnerek látogatóközpont építését tervezik, amely reményeink szerint a román-magyar természetvédelmi kapcsolatok infrastrukturális pillére lesz - nyilatkozta Tirják László._________________(PR) A századelő Anna-ligete „ A látogatóknak különleges élményt jelent majd, amikor ^ térképpel a kezükben bebolyongják a természetismereti parkot. Néhány óra alatt átfogó képet kapnak a Körös-völgy jellemző természeti értékeiről. A par- , kot az Anna-ligetben alakítják ki. A liget gróf Bolza Annáról, a kastélyt építtető gróf Csáky Albin feleségéről kapta a nevét. A park és a kastély történetének feltárására komoly erőt fordítanak. Gyűjtik a levéltári adatokat, továbbá katonai térképeket és korabeli fotókat elemeznek. A kastélyról készült harmincas évekbeli festmény is fontos támpont lehet. A park területének mintegy 10 hektáros része korábban szántóföldi művelés alatt állt. Komoly eredmény, hogy ez a terület újra a park szerves része lesz, s ezzel helyreáll az eredeti huszonöt hektáros birtoktömb. A park rekonstrukciójakor dől el, hogy az ottani építmények miként hasznosíthatók. A természetismereti bemutatópark a Körös-völgy legfontosabb élőhelyeit mutatja be. Különleges élményt nyújt majd a magyarországi nappali lepkéket bemutató lepkeház. Bizonyára népszerű lesz a madárpavilon is, amely a madár- védelem eszközeiről és módjáról ad átfogó ismeretet. Egyebek mellett a fészkelő madárodúkról és a téli madáretetés tudnivalóiról tájékozódhatnak itt a látogatók. A cél, hogy a gyakorlatban jól hasznosítható ismeretet szerezzenek arról, hogy miként gondoskodjanak a saját kertjükben előforduló madarakról. Ahol a vendég kedvét keresik Zöld Ház Szarvas, Kossuth út 21. Asztalfoglalás: 66/311-696 A vendég akkor érzi otthon magát, ha kedvére való ételt, barátságos árakat és kellemes zenét talál — vallja Mihály Mariann, a szarvasi Zöld Ház üzletvezetője. A város novemberben ismét megnyílt szórakozóhelye új étlapot és egy sor új szolgáltatást kínál. A Zöld Ház, valamennyi szarvasi éttermet megelőzve, reggel nyolc órától várja a vendégeket, akik szívesen térnek be egy teára, forralt borra vagy kakaóra. A reggeli típusú ételek a rántotta, a virsli, illetve a meleg szendvics egész nap rendelhetők. Az étlap ösz- szeállítói szemlátomást a szarvasi emberek kedvét keresték, és az árakat is a helybéli átlagpolgár pénztárcájához szabták. — Köztudott, hogy Szarvason és a környékbeli településeken szívesen fogyasztják a húst. Szárnyas-, bárány- és sertéshúsból sokféle kiadós ételt kínálunk. A vendégek kedvence a libator, ebben csupa finom falatot, combpt, májat és tepertőt kínálunk. Újdonság a gyermekmenü. A háSzarvasi Agrár Rt., Szarvas, Szabadság út 30. ISO 9002 JKeglöszöriue az egész éves sileres eqgüílm íiÁödést, huúnunl lelíemes ünnepeiét és boldog új éuel üzleti p artn erei nin el! romféle leves, főétel és desszert közül nemcsak a gyerekek, de a felnőttek is szívesen választanak. Beindítottuk a menüztetést, amelyet a környéken lakók és dolgozók örömmel fogadtak. A konyhát három szakács viszi: Opauszki György, Pauló Zsolt és Lestyan Gábor - mondotta Mihály Mariann, aki a Zöld Ház egyedi hangulatú belső berendezésén nem kíván változtatni. Az étterem a céges rendezvények és nagyobb családi összejövetelek kiváló helyszíne lehet. Programokkal is kedveskedik, amit a tányéralátéteken olvashatnak a vendégek. Hétvégenként élő zene szól, havonként folk kocsmát rendeznek, vasárnaponként 11 órától cigányzene, Puj Ferenc és fia játszik. Az érettebb korosztály kedvéért esténként blues, dzsessz és a hatvanas évek slágerei szólnak. A szilveszter teltházas lesz. A vendégeket finom falatok, ajándékpezsgő és meglepetés-tombola várja. A jó hangulatról a helyi Desszert zenekar gondoskodik. _____________________________(pnj Hajd an a karácsonyi vacsorát a háziasszonyok úgy készítették elő, hogy evés közben ne kelljen folyton feláll- niuk az asztaltól. A néphit azt tartotta, ahol a háziasz- szony szenteste vacsora közben sokat sürög-forog, ott kevés csirkét költenek a kotló- sok, vagy megkergülnek a birkák. A szarvasi szlovákok egy sor kedves karácsonyhoz fűződő hagyományt őriznek. Ezek közül idéztünk fel néhátésztát sodorták, a legügyesebbeknek ez 40-50 centiméteresre sikerült. A kifőtt tésztát kevés vajjal vagy zsírral leöntötték, megszórták mákkal, végül mézet csurgattak rá. Akiknek karácsonyfára nem futotta, azok fenyőágat törtek, azt díszítették almával, dióval, pár darab süteménnyel. Szenteste mindig volt dió, mogyoró és alma az asztalon. A fiatalok becsukták a szemüket és úgy választottak diót a kosárból. Ha a termés férges volt, az halált jelentett. Ugyannyat Mótyán Tiborral, a Szarvasi Szlovák Önkormányzat elnökével. Az asszonyok karácsony két napjára igyekeztek szenteste napján mindent megfőzni. Kivételt a disznóhússal tettek, azt, hogy friss legyen, aznap sütötték. Huszonnegyedikén a családok nem ettek húst. Ezen az estén a legkedvesebb étel a mákos csík volt. A Ki lesz a kérő? A szlovák családok étrendjében a tészta alapú ételek karácsonykor is elsőbbséget élveztek. Ehhez fűződik a jövendölő gombócfőzés szokása. A lányok fiúnevekkel papírokat rejtettek a gombócokba. Amelyik gombóc főzés közben elsőnek feljött a víz tetejére, az mutatta meg, hogy hívják majd a lány kérőjét. ilyen baljóslatú volt, ha az almát félbe vágvá magot ért a kés. Arra gondosan ügyeltek, hogy a gangra és a padlásra száradni kiterített ruha karácsonykor ne maradjon kint. A kiterített ruha az állatok bőrét jelképezte. Ezzel igyekeztek elejét venni, hogy az állat- állomány nehogy megbetegedjék vagy elpusztuljon az új évben. C yj*p % ' w Kellemes karácsonyi ünnepeket és kiég új évet kíván minden vást a SZARVAS COOP Rt. ’v* SS»! Szarvasi KOM ÉP Városgazdálkodási Kft. SZARVAS Szarvas Város Önkormányzata által létrehozott gazdálkodószervezet. Feladata: azon tevékenységi körök folytatása, melyek a település működését meghatározzák, a lakosságot közvetlenül kiszolgálják. Célja: befolyásolható módon közvetlen önkormányzati felügyelet alatt tartani mindazon szolgáltatásokat, melyek kötelező jelleggel vagy szükségszerűen a helyi lakosságot érintik. A Szarvasi KOMÉP Városgazdálkodási Kft. kollektívája kegyeletteljes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván városunk lakóinak! i::jNiiU "kibC Héfe ,v.i 4íJ/ la, 41/ sVé Iff % m Ünnepváró szép szokások