Békés Megyei Hírlap, 2001. december (56. évfolyam, 280-303. szám)

2001-12-20 / 296. szám

SZARVAS - H I R D E T É S 2001. DECEMBER 20., CSÜTÖRTÖK - 13. OLDAL Hazánk legnagyobb természetvédelmi bemházása A közelmúltban történt meg a Körös-Maros Nemzeti Park Körösvölgyi Látogatóközpontjának és a hozzá kapcsolódó ter­mészetismereti bemutatóparknak az alapkőletétele. A három- százmillió forintos költségével jelenleg ez a legnagyobb ter­mészetvédelmi beruházás Magyarországon. Igazából a természeti kincseink azok, amelyekkel új értéket vi­szünk az Európai Unióba. Keve­sen tudják, hogy a Tiszántúlon melyek ezek a páratlan kincsek. Azzal, hogy az emberek eljönnek majd a látogatóközpontba, meg­nézik a kiállítást, a bemutatófil­met, bejárják a parkot és elolvas­sák a kiadványainkat, ennek a tu­dásnak birtokosai lesznek. Miként a világon mindenütt, a szarvasi lá­togatóközpontnak is az ismeret­nyújtás a célja. Az emberek tudni fogják, hogyan kell viselkedni a védett területeken, miként kell vi­gyázni annak állat- és növényvilá­gát - mondta Tirják László, a Kö­rös-Maros Nemzeti Park igazgató­ja, aki a beruházás tervezett üte­méről is tájékoztatott. A főépüle­tek megépítése jövő májusra befe­jeződik. Az épületek tartalommal való megtöltése őszre valósul meg. Interaktív kiállítást és a kör­nyezeti neveléssel foglalkozó ok­tatótermeket rendeznek be, végül kialakítják az Anna-ligeti termé­szetismereti bemutatóparkot. A nemzeti park az ismeretter­jesztő munkáját nem egy helyre koncentrálja. A különböző terüle­ti egységein a helyi adottságok fi­gyelembe ' vételével igyekszik megkeresni azokat a helyeket, amelyek alkalmasak a vendégek tájékoztatására. Az egyik ilyen te­rület a Dévaványa melletti Réhelyi bemutatóközpont, amely a nem­zeti park első látogatóközpontja­ként lett kedvelt kirándulóhely. Ennek a színvonalát fejleszti most az igazgatóság. Új fogadóépületet emeltek, továbbá a régi magyar háziállatok elhelyezésére építet­tek ólakat. Ekképpen új magyar baromfifajták, egyebek mellett lúd és kacsa bemutatására is lehe­tőség nyüott. A látogatók szem­pontjából másik kiemelt terület Kardoskút, ahol a szürkemarha gulya, a racka és a cigája nyáj megfelelő elhelyezésére és bemu­tatására teremtik meg a feltétele­ket. Az erre kidolgozott program első üteme idén zárult le, meg­épült az állatok nyári szállása. A téli szállás kialakításához azután fognak hozzá. A nemzeti park ugyanitt múzeumot rendezett be. Tirják László szerint e felké­szülési folyamat az európai uniós csatlakozás szempontjából is igen fontos. A munkák jelenlegi állása biztató. A Körös-Maros Nemzeti Park a Versenyben az építőiparban „Egy megbízható partner az építőiparban” — a szarvasi Integrál Építő Részvénytár­saság az alapításától kezdve választott szlogenje szelle­mében dolgozik. A cég jövő­re húszéves fennállását ün­nepli. Az Integrál Rt. sikeres évet zár, az árbevétele kétszerese az öt évvel ezelőttinek. A társaság változatos és komoly megrendeléseket telje­sített. Bődi János elnök-vezér­igazgató az rt. né­hány emlé­kezetes idei beru­házására hívta fel a figyelmet. Jelentős útépítő cé­gek előtt nyerték el négy szarvasi utca útépítését, amelyet idén tavasszal készre je­lentettek. A Gallicoop Rt. meg­rendelésére építették a minden igényt kielégítő, reprezentatív szociális és irodaépületet. Javá­ban tart a Mezőgazdasági Kuta­tó-fejlesztő Kht. bikazugi apróve- tőmag-feldolgozójának és tároló­jának építése. Ugyancsak jövőre készül el a HAKI laborépületének tetőtér-beépítése és a biorizs- tároló telepe. A cég kivitelezé­sében készül a Kereskedelmi és Hitelbank szarvasi bankfiókja, továbbá harmincnyolc önkor­mányzati bérlakás. Az Integrál a térség más tele­pülésein is épített szennyvízcsa­tornát, kerékpárutat, továbbá irodaházi homlokzat-felújítást és nyílászárócserét végzett. Munká­jának több mint nyolcvan száza­lékát nyílt közbeszerzési eljárás keretében nyerte. Bődi János eh­hez kapcsolódva friss hírrel szol­gált: a közbeszerzési döntőbi­ALAPÍTVA: 1982-ben EGY MEGBÍZHATÓ PARTNER AZ ÉPÍTŐIPARBAN zottság határozata alapján a cége végzi el a szabadkígyósi Wenckheim-kastély rekonstruk­cióját. Az Ybl Miklós tervezte im­pozáns épület teljes felújítására, mint referenciamunkára készül­nek. Legjelentősebb megrendelő­jük idén a szarvasi önkormány­zat volt. Bődi János bízik benne, hogy a város vezetése a jövőben is előnyben részesíti a szarvasi embereknek munkát adó helyi vállalkozásokat. __________iprj Ke llemes karácsonyi ünnepeket és eredményekben gazdag, boldog új évet kívánunk valamennyi ügyfelünknek és partnerünknek! i Szarvas és Vidéke Körzeti Takarékszövetkezet igazgatósága, felügyelőbizottsága és minden dolgozója Szarvas, Békésszentandrás, Csabacsűd, Kardos, Örménykút, Békéscsaba nemzetközi kapcsolatok ápolásá­ra, a közösen védett területek ki­alakítására is kitüntetett figyelmet szentel. Tirják László példaként a román-magyar együttműködést említette, amelyben komoly sike­reket értek el. — A Maros-menti román-ma­gyar védett területek kialakításán több mint három éve dolgozunk. A román partnerek a Phare CBC finanszírozásában hozzákezdtek a Maros-völgyi natúr park kialakí­tásához. A projektet megvalósító csoportnak a közelmúltban oszt­rák-magyar tapasztalatcsere utat szerveztünk, hogy ezzel is segít­sük a munkájukat. Nemrég elké­szült a natúr parkot népszerűsítő első kiadvány. A román partnerek látogatóközpont építését terve­zik, amely reményeink szerint a román-magyar természetvédelmi kapcsolatok infrastrukturális pil­lére lesz - nyilatkozta Tirják László._________________(PR) A századelő Anna-ligete „ A látogatóknak különleges élményt jelent majd, amikor ^ térképpel a kezükben bebolyongják a természetis­mereti parkot. Néhány óra alatt átfogó képet kapnak a Körös-völgy jellemző természeti értékeiről. A par- , kot az Anna-ligetben alakítják ki. A liget gróf Bolza Annáról, a kastélyt építtető gróf Csáky Albin feleségé­ről kapta a nevét. A park és a kastély történetének feltá­rására komoly erőt fordítanak. Gyűjtik a levéltári adatokat, továbbá katonai térképeket és korabeli fotókat elemeznek. A kastélyról ké­szült harmincas évekbeli festmény is fontos támpont lehet. A park területének mintegy 10 hektáros része korábban szántóföldi műve­lés alatt állt. Komoly eredmény, hogy ez a terület újra a park szer­ves része lesz, s ezzel helyreáll az eredeti huszonöt hektáros bir­toktömb. A park rekonstrukciójakor dől el, hogy az ottani építmé­nyek miként hasznosíthatók. A természetismereti bemutatópark a Körös-völgy legfontosabb élőhelyeit mutatja be. Különleges él­ményt nyújt majd a magyarországi nappali lepkéket bemutató lep­keház. Bizonyára népszerű lesz a madárpavilon is, amely a madár- védelem eszközeiről és módjáról ad átfogó ismeretet. Egyebek mellett a fészkelő madárodúkról és a téli madáretetés tudnivalóiról tájékozódhatnak itt a látogatók. A cél, hogy a gyakorlatban jól hasznosítható ismeretet szerezzenek arról, hogy miként gondos­kodjanak a saját kertjükben előforduló madarakról. Ahol a vendég kedvét keresik Zöld Ház Szarvas, Kossuth út 21. Asztalfoglalás: 66/311-696 A vendég akkor érzi otthon magát, ha kedvére való ételt, barátságos árakat és kelle­mes zenét talál — vallja Mi­hály Mariann, a szarvasi Zöld Ház üzletvezetője. A város novemberben ismét megnyílt szórakozóhelye új étlapot és egy sor új szolgáltatást kínál. A Zöld Ház, valamennyi szarvasi éttermet megelőzve, reggel nyolc órától várja a vendégeket, akik szívesen térnek be egy teára, for­ralt borra vagy kakaóra. A regge­li típusú éte­lek a rántotta, a virsli, illetve a meleg szendvics egész nap rendelhetők. Az étlap ösz- szeállítói szemlátomást a szarvasi em­berek kedvét keresték, és az árakat is a helybéli átlagpolgár pénztárcájához szabták. — Köztudott, hogy Szarvason és a környékbeli településeken szívesen fogyasztják a húst. Szár­nyas-, bárány- és sertéshúsból sokféle kiadós ételt kínálunk. A vendégek kedvence a libator, eb­ben csupa finom falatot, combpt, májat és tepertőt kínálunk. Új­donság a gyermekmenü. A há­Szarvasi Agrár Rt., Szarvas, Szabadság út 30. ISO 9002 JKeglöszöriue az egész éves sileres eqgüílm íiÁödést, huúnunl lelíemes ünnepeiét és boldog új éuel üzleti p artn erei nin el! romféle leves, főétel és desszert közül nemcsak a gyerekek, de a felnőttek is szívesen választanak. Beindítottuk a menüztetést, ame­lyet a környéken lakók és dolgo­zók örömmel fogadtak. A kony­hát három szakács viszi: Opauszki György, Pauló Zsolt és Lestyan Gábor - mondotta Mi­hály Mariann, aki a Zöld Ház egyedi hangulatú belső berende­zésén nem kíván változtatni. Az étterem a céges rendezvé­nyek és nagyobb családi összejö­vetelek kiváló helyszíne lehet. Programokkal is kedveske­dik, amit a tá­nyéralátéte­ken olvashat­nak a vendé­gek. Hétvé­genként élő zene szól, ha­vonként folk kocsmát ren­deznek, vasár­naponként 11 órától cigányzene, Puj Ferenc és fia játszik. Az érettebb korosztály kedvéért esténként blues, dzsessz és a hatvanas évek sláge­rei szólnak. A szilveszter telthá­zas lesz. A vendégeket finom fa­latok, ajándékpezsgő és megle­petés-tombola várja. A jó hangu­latról a helyi Desszert zenekar gondoskodik. _____________________________(pnj Hajd an a karácsonyi vacso­rát a háziasszonyok úgy ké­szítették elő, hogy evés köz­ben ne kelljen folyton feláll- niuk az asztaltól. A néphit azt tartotta, ahol a háziasz- szony szenteste vacsora köz­ben sokat sürög-forog, ott ke­vés csirkét költenek a kotló- sok, vagy megkergülnek a birkák. A szarvasi szlovákok egy sor ked­ves karácsonyhoz fűződő hagyo­mányt őriznek. Ezek közül idéz­tünk fel néhá­tésztát sodorták, a legügyeseb­beknek ez 40-50 centiméteresre sikerült. A kifőtt tésztát kevés vajjal vagy zsírral leöntötték, megszórták mákkal, végül mé­zet csurgattak rá. Akiknek karácsonyfára nem futotta, azok fenyőágat törtek, azt díszítették almával, dióval, pár darab süteménnyel. Szentes­te mindig volt dió, mogyoró és al­ma az asztalon. A fiatalok be­csukták a szemüket és úgy vá­lasztottak diót a kosárból. Ha a termés férges volt, az halált jelen­tett. Ugyan­nyat Mótyán Tiborral, a Szarvasi Szlo­vák Önkor­mányzat elnö­kével. Az asszo­nyok kará­csony két nap­jára igyekeztek szenteste nap­ján mindent megfőzni. Ki­vételt a disz­nóhússal tet­tek, azt, hogy friss legyen, aznap sütötték. Huszonnegye­dikén a családok nem ettek húst. Ezen az estén a legkedve­sebb étel a mákos csík volt. A Ki lesz a kérő? A szlovák családok ét­rendjében a tészta alapú ételek karácsonykor is el­sőbbséget élveztek. Eh­hez fűződik a jövendölő gombócfőzés szokása. A lányok fiúnevekkel papíro­kat rejtettek a gombócok­ba. Amelyik gombóc főzés közben elsőnek feljött a víz tetejére, az mutatta meg, hogy hívják majd a lány kérőjét. ilyen baljósla­tú volt, ha az almát félbe vágvá magot ért a kés. Arra gondo­san ügyeltek, hogy a gangra és a padlásra száradni kiterí­tett ruha kará­csonykor ne maradjon kint. A kiterített ru­ha az állatok bőrét jelképez­te. Ezzel igye­keztek elejét venni, hogy az állat- állomány nehogy megbetegedjék vagy elpusztuljon az új évben. C yj*p % ' w Kellemes karácsonyi ünnepeket és kiég új évet kíván minden vást a SZARVAS COOP Rt. ’v* SS»! Szarvasi KOM ÉP Városgazdálkodási Kft. SZARVAS Szarvas Város Önkormányzata által létrehozott gazdálkodószervezet. Feladata: azon tevékenységi körök folytatása, melyek a település működését meghatározzák, a lakosságot közvetlenül kiszolgálják. Célja: befolyásolható módon közvetlen önkormányzati felügyelet alatt tartani mindazon szolgáltatásokat, melyek kötelező jelleggel vagy szükségszerűen a helyi lakosságot érintik. A Szarvasi KOMÉP Városgazdálkodási Kft. kollektívája kegyeletteljes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván városunk lakóinak! i::j­NiiU "kibC Héfe ,v.i 4íJ/ la, 41/ sVé Iff % m Ünnepváró szép szokások

Next

/
Oldalképek
Tartalom