Békés Megyei Hírlap, 2001. július (56. évfolyam, 152-177. szám)

2001-07-23 / 170. szám

OTTHONUNK 2001. JÚLIUS 23., HÉTFŐ - 9. OLDAL Az egyszerűség fényűzése A konyha színei megegyeznek a bútorokéval, így a nyitott terű lakás egésze azonos hangu­latot áraszt A gyerekszoba színes polcrendszere valójában irodabútor, amely bővítéssel, alakítással nyomon követheti a kisfiú nagyfiúvá cseperedését Némely lakás berendezésé­nél mindent „bedobnak”: öt­letet, színt, formát, olyannal viszont ritkán találkozunk, amely látványos elemek nél­kül, csupán finomságával, melegségével, s végső soron derűjével hat. Könnyű helyzetben voltak ven­déglátóink, hiszen újonnan épí­tett otthonuk berendezéséhez két segítőjük is akadt. Az egyik a ház asszonyának bátyja, ató történe­tesen dizájnbútorok forgalmazó­ja, s így mintegy tálcán kínálhatta fel a neves olasz gyártók termé­keit, a másik Visy Borbála építész, aki ezúttal lakberendezőként szerepelt.- A családunkban Árpád, a bá­tyám a műszaki ember - kezd a lakás történetébe a háziaszszony. - Ő faipari mérnök, bútorokat for­galmaz, tehát számunkra nyilván­való volt, hogy számíthatunk rá. Az első segítséget a tervezés stá­diumában kaptuk. Amikor elénk tették a rajzokat, azokon nem egészen háromméteres belmagas­ság szerepelt. Nekem ez nem tűnt fel, és a férjem sem kevesellte, Ár­pád viszont azt mondta, ha lehet, kérjünk még húsz centit. A há­rom méter elvben nem kevés ugyan, de ehhez a nagy, egybe­függő térhez mégsem lesz elég. Szerencsésen sikerült kivívnunk az arasznyi légtémövelést, és úgy gondolom, ez a kis plusz jelentős pozitívumot hozott a lakásunkba. Aki nem ért hozzá, az alaprajzról sok mindent nem érzékel, de a bátyám az általuk használt szá­mítógépprogram segítségével többféle nézetben tudta ábrázolni a lakást. Kezdettől fogva berende­zési terveket gyártott nekünk, amelyeken térben láthattuk a fa­lakat, a bútorokat, bátran kísérle­tezhettünk a nappalinkkal, az ét­kezőnkkel, a konyhánkkal. Egy ideig az is kérdés volt, milyen burkolatunk legyen. A férjem a kő mellett voksolt, s igen dereka­san kiállt az álláspontja mellett, én viszont ragaszkodtam a par­ketta melegéhez. Árpád ebben is a segítségünkre sietett, az ő révén döntöttünk a kőrisparketta mel­lett. Valójában úgy is fogalmaz­hatnék: itt mindvégig hármas szülés folyt. Már a tervezőasztalon fejtörést okozott, miként oldjuk meg az amerikaikonyha és a nappali kö­zötti burkolatváltást - folytatja vendéglátónk. - Egészen ponto­san azt az áthághatatlannak lát­szó akadályt, hogy a bárpult sík­jának meghosszabbítása a terasz­ajtóba fut bele, ami nem elegáns megoldás. Végül abban marad­tunk, hogy a kőburkolat és a par­ketta találkozásához ívet szer­kesztünk, és aztán ugyanezt az ívet fölveü'tjük a plafonra is, ahol íves álmennyezetet alakítunk ki. Ezzel több legyet ütöttünk egy csapásra. Eltüntettük a szellőző­csövet, helyet teremtettünk a süllyesztett halogéneknek, és a húsz cenüvel alacsonyabb meny- nyezettel barátságosabbá tettük a konyhát. Ráadásul az ívről jutott eszünkbe, hogy a gránitpult sar­kát lekerekítsük, ezáltal az egyte­rű nappali, ha csak finoman is, de - egyéni módon - elkülönül a konyhától.- Szerencsés vagyok, hogy ilyen jó ízlésű megrendelőktől és ilyen jól tervezett lakásban kap­tam megbízást - veszi át a szót Visy Borbála. - Eltalált arányú te­rek, kellemes belmagasság, földig engedett franciaajtók, amelyeken dől befelé a fény: csupa remek adottság. Gondot csak az jelen­tett, hogy ennek a tágas, napos la­kásnak szinte nincsenek belső vá­laszfalai. Az egész nappaliban egyetlen használható felület akadt, s annak a berendezésén bi­zony hetekig „görcsöltem”. Még­pedig azért, mert itt, az ülőgarni­túrából jól látható helyen kellett elhelyeznem a két „fekete lyu­kat”: a nagy képernyős tévét és a jelentős méretű kandallót. Hosz- szas tépelődés után falfülkeszerű polcrendszert terveztem, amely­be a tévé szinte beleül, s amely­ben viszont a kandalló „levegő­höz jut”. Ha már szóba került a tűz háza, be kell vallanom, hogy azt Terence Conran belsőépítésze­ti könyvéből lestük el; a ház asz- szonya ragaszkodott hozzá. Még megpróbálkoztam néhány saját skiccel, de végül el kellett fogad­nom, hogy Conran jobb nálam: a finoman díszített, fakeretes kan­dalló ezekhez a meleg színű búto­rokhoz igazi telitalálat. Akadt né­mi gondom a függönyözéssel is, ugyanis a franciaablakok egyazon szobán, sőt egy falon belül is né­hol szögletes, néhol íves lezárá- súak voltak. Nem tűnt egyszerű­nek megtalálni az ide illő megol­dást, de a vékony csíkos római ro­lókkal végül sikerült. Ebbéli örö­mömben még egy kis színjátékot is kitaláltam: más-más színű csí- kozásúakat tettem a nappaliba, a dolgozóba és a konyhába. A szí­neket egyébként a háziakkal együtt alakítottuk ki. Úgy gondol­tuk, ha már ilyen szép, napos ez a lakás, legyenek a bútor színei is déliesen derűsek. A ház asszo­nyának bátyja a HIE Office De­sign vezetője, így az nem volt kér­dés, milyen darabok kerüljenek a falak közé, legfeljebb az, ponto­san melyek, és hogyan. Szeren­csés módon a legjobb pillanatban kapcsolódtam be a munkába, ak­kor, amikor a lakás még csak a tervezés stádiumában volt. Ennek köszönhetően köthettem össze járdával a lakás két különálló te­raszát, és jelölhettem ki a lámpák és konnektorok helyét - mindezt már a bútorozás szempontjait fi­gyelembe véve. Az is a kezemre játszott, hogy a megbízóim előző Eltalált arányú terek, kellemes belmagasság, földig engedett franciaajtók, amelyeken dől befelé a fény...- nagyon kellemes, de egészen más léptékű és hangulatú - laká­sából semmit nem lehetett, és nem is kellett ide áttelepíteni. így itt valamennyi bútor és lámpa azt a nívót képviseli, amelyet nagyra tartok. Ennek köszönhető, hogy csak a kandalló- és tévéfalat, vala­mint az Árpád terve alapján ké­szült, nagyon szépre sikerült kék­zöld fürdőszoba bútorát kellett egyedileg elkészíttetni. Ha már szóba kerültek a háziak, el kell mondanom, hogy sok örömem volt a közös munkában. Mind­annyian arra vágytunk, hogy ez minden magamutogatás nélküli, nyugodt lakás legyen, az a fajta otthon, amelyben nincs semmi fölösleges „díszbútor”.- Ezek nem olcsó darabok, mégsem rí le róluk az áruk -és ez határozottan előnyükre szolgál - szakítom félbe egy pillanatra a beszámolót.- Ezen a modern berendezésen nem az aktuális trend, s nem is a pénz kivagyisága, hanem a mér­téktartás időtlensége érvényesül. Ezek a bútorok holnap is érvénye­sek lesznek, ezekből nem szeret­nek ki két év múlva a lakók. A panel is alakítható Vendéglátónk, Hajnalka öt évvel ezelőtt költözött a fő­városhoz közeli település lakótelepére. Választása egy meglehetősen tágas - hetvenkét négyzetméteres -, ám némileg lerobbant pa­nellakásra esett, de mint mondja, eredendően is ilyet keresett. Részben azért, mert a felújítandó lakások mindig olcsóbbak, másrészt mert tudta, legyen bár­milyen állapotban, mindent ki fog cserélni benne, és amennyire csak lehet, át­alakítja. A lakásból feles­legesnek ítélt fa­lak, ajtók, beépí­tett szekrények tűntek el, a szűk helyiségeket tá­gas, egybenyitott terek váltották fel. Merész ötlet­tel - hogy a ter­mészetes világí­tást nélkülöző helyiségek is fényt kapjanak - a belső, térelvá­lasztó falakra is ablakok kerül­tek. így vált vilá­gossá az előszo­ba, amely a nap­pali felől étkező, a gyerekszoba, sőt a fürdőszoba is, amely - köz­vetve - az előszo­bából kap fényt. Az ablakok kivá­gása és az ajtó­nyílások kiszéle­sítése csak egyik, bár tagadhatatla­nul a legnagyobb felfordulással, zajjal és porral járó mozzanata volt a felújítás­nak. Ezt követte a burkolatok, a szaniterek és csempék cseréje, a festés, tapétá­zás, illetve a be­rendezkedés, vé­gül minden, a panelre jellem­ző, a betonépít­kezésről árulko­dó jegy eltűnt.- A teherhor­dó és szerkezeti­leg érinthetetlen falak kivételével semmi sem ma­radt meg az ere­deti állapotból. A lakás lerobbant állapota mást talán visszariasz­tott volna, de nekem tökéletesen megfelelt. A mérete is optimális­nak tűnt, ráadásul panel volta el­lenére is éreztem benne azt a képlékenységet és bizonyos fokú „...nem gondolták, hogy egy panel ennyire átalakítható, egyszerű eszközökkel fenyő- és nádbútorokkal, textil­lel és színekkel ottho­nosan belakható...” EREDETI ÁLLAPOT JELENLEGI ÁLLAPOT szabadságot, amelyet kerestem. A bútorokat úgy választottam, hogy ne legyenek túl drágák - mert ez mégiscsak egy panella­kás -, de ne kelljen eldobni őket akkor sem, ha majd egyszer má­sikba költözünk. Ami tehát a be­rendezést illeti, addig nem vet­tem meg semmit, amíg tökéletes­nek és persze megfizethetőnek nem éreztem. így aztán rengete­get járkáltam. A szüleim és a pá­rom sem értették, miért nem va­gyok gyorsabb, s nem veszem meg az első, nagyjából megfelelő fotelt vagy ágyat. Nem biztos, hogy ez dicséretes tulajdonság, másokból könnyen türelmetlen­séget válthat ki, de nem tudtam másképp gon­dolkodni. Ezért hiányzik még ma is - öt évvel a beköltözés után - egy-egy lámpa, képek a falakról, vagy a polc az étkező sarkából. De az is igaz, hogy öt évvel ez­előtt egyedül költöztem ide, most pedig már hárman va­gyunk, tehát az igények is vál­toztak, olyany- nyira, hogy ép­pen nagyobb la­kást keresünk, ezt pedig eí akarjuk adni. A kezdet kezdetén vett fenyőbúto­rokhoz újakat csináltattunk a gyerekszobába, sőt a kislányom születése előtt újrafestettük az egész lakást. Amikor a ba­rátaink megtud­ták, hogy lakóte­lepen, panelban élünk, nagyon sajnáltak. Hiába mondta a pá­rom, hogy ez nem olyan, mint a többi, és hogy mennyire szép, nemigen hittek neki. Ám amikor először jártak itt, kellemesen csalódtak. Mint mondták, nem gondolták, hogy egy panel ennyi­re átalakítható, és hogy viszony­lag egyszerű eszközökkel - többnyire „Szige- di” fenyő- és nádbútorokkal, countrys hangulatú kockás textil­lel és színekkel - ennyire ottho­nosan belakható. Az érintés puha szépsége A szép formájú, politúrozott ajtók és a mély ablakok tanúskodnak arról, hogy valaha gazdagon dí­szített, műemlék jellegű épület­ben járunk. Az egykori püspöki palota kony­hája ma lakás - itt él három gyer­mekével Farkas Márta, aki nem kevés leleménnyel és fantáziával rendezte be a szuterénhelyiséget. Régen kiselejtezett, olcsó búto­rokkal és tárgyakkal, sok-sok nö­vénnyel és virággal, jóformán fil­lérekből, a két kezével teremtett különös hangulatú otthont.- Hogyan leket három majd­nem felnőtt gyerekkel ekkora alapterületen, ilyen harmoniku­san együtt élni?- A kis lakást megpróbáltam mindenkinek a saját életéhez iga­zítani, hogy a lehető legpraktiku­sabban használjuk ki a teret. Úgy kezdődött, hogy a gyerekszobá­Az ebédlő otthonossá tett sarka ban három szintet teremtettem: az alsó szinten játszottunk, a do­bogón lehetett tanulni, mert ott állt a nagy asztal, a galérián pedig az ágyak voltak.- A nemezkészítésbe néhány évvel ezelőtt fogtál bele. Hogyan találtál erre az anyagra?- Tulajdonképpen véletlenül. Bár mindig is tudtam, hogy az érintés nagyon lényeges dolog, ez igazán akkor tudatosult bennem, amikor megismerkedtem Zágoni Zsófia textiltervezővel. Tőle kap­tam egy kevés gyapjút, és úgy gondoltam, ha már az utamba ke­rült ez az anyag, valamit csinál­nom kell vele.- A szekrényen kívül a széke­ket, fotelokat is posztóval takar­tad. Hogy készül egy-egy darab?- Mindig a kárpitozással kez­dem, a régi foteljaimat is magam hoztam rendbe. Egy barátom sze­rint olyan ez, mint a szobrászat, és igaza van. A kárpitozással egé­szen más lelket és külsőt lehet ad­ni a széknek vagy a fotelnek. Tő­lem függ, milyen formájúra, mennyire puhára, lágyra készí­tem. Afrikkal dolgozni csodálatos érzés, az maga a varázslat. Mert az afrik illatozik, szinte kinn va­gyok a mezőn, hallom a madarak hangját. Mikor a szék teljesen kész, akkor kerül rá a posztó. Ez mindig személyre szól, ezért na­gyon fontos, hogy szoros kapcso­latban legyek azzal, akinek éppen készítem. Tamásnak például nö­vényekkel díszített huzatot csi­náltam, hogy ha az ujjaival végig­simítja, minden kis növényt jól érezhessen rajta. De a barátaink­nak is készítettem már fotelhuza­tot, szivárványt, meg csillagokat hímeztem rá. A szivárvány a tel­jességet sugározza, ami egyen­súlyban tartja a lelket, a csillagok pedig az álmokat és a vágyakat jelképezik. ______________ ■ Mó kás társaság: a dísztök Sokan idegenkednek attól, hogy a virágos- kert növényei között egy-egy zöldségféle is helyet kapjon. Pedig közülük jó néhány szépségével, különle­gességével újszerű, ér­dekes színfolt lehet a megszokott kerti lát­ványban. Aki megcso­dálta már a díszhagymák pompá­zatos virágát, vagy a díszkáposz­ták csipkésen fodros levelét, az talán kedvet kap e mókás teremt­ményekhez, a dísztökökhöz is. Alakjuk és színük miatt egy­aránt lehetnek a kert különleges­ségei. Gömbölyűek, laposak, to­jás és turbán alakúak, rücskös és sima felületűek is akadnak kö­zöttük. Színük sem kevésbé vál­tozatos; a piros, a sárga, a kék, a zöld különböző árnyalataiban pompáznak. A nyári hónapok melegétől augusztus végére, ko­ra őszre érnek meg a tarka ter­mések. A dísztökök kerítésekre, falak melletti rácsokra, sőt még pergo­lákra futtatva is különleges hatá­sú díszek. A napot, a fényt, a sok vizet kedvelik. Áz érett termések leszedve évekig eltarthatók. Rusztikus megjelenésük miatt le­hetőleg fából, vesszőből készült tartót válasszunk számukra. Ha­sonlóképpen jól mutatnak régi fémedényekben is.___________■ k

Next

/
Oldalképek
Tartalom