Békés Megyei Hírlap, 2000. december (55. évfolyam, 281-304. szám)

2000-12-22 / 299. szám

MEGYE KORKÉP 2000. DECEMBER 22., PÉNTEK - 5. OLDAL Körös-vidéki Zsaru FESTMÉNYEKET, (c) Egymil­lió forint értékben öt festményt lopott el az az ismeretlen, aki december 14-én hajnalban a me­gyeszékhelyen egy Urszinyi ut­cai házba tört be. LE A KEREKEKKEL, (c) Egy Trabant két kerekét szerelték és vitték el ismeretlenek december 16-án hajnalban Békéscsabán, a Bartók Béla út 31. számú ház elől. Az anyagi kár 30 ezer forint. FÉLMILLIÓS KÁR. (c) A me­gyeszékhelyen, a Zsíros utcában egy német rendszámú Volkswa­gen gépkocsit tört fel ismeretlen személy december 16-án, az esti órákban. A tettes készpénzt, ru­haneműket és használati tárgya­kat vitt el félmillió forint érték­ben. KÉSZPÉNZRE MENT. (c) Bé­késcsabán, a Gyulai úton egy kertes családi házba tört be is­meretlen tettes december 17-én délután. Készpénzt, mégpedig 440 ezer forintot zsákmányolt. DISZNÓT LOPTAK, (c) Dobo­zon, a Petőfi Mezőgazdasági Szövetkezet telepéről loptak el egy mázsás hízót ismeretlenek december 18-ára virradóan. Az anyagi kár 30 ezer forint. ELTŰNT KERÉKPÁROK, (z) Az elmúlt héten több kerékpár „cserélt” gazdát Békésen. De­cember 12-én a Szarvasi úti élel­miszerbolt elől kötöttek el egy kék színű, női Csepel kerékpárt, melynek gyári száma: 90309534, értéke 15 ezer forint. December 17-re virradóra az Akácfa utca egyik házából lop­tak el egy 12 ezer forint értékű női mountain bike kerékpárt, melynek gyári száma: VS 99/735. Aranyként adta el a bizsut Mt íelent számukra a karácsony? Megkérdeztük olvasóinkat Rádiósmagnóját adta cserébe a házigazda Nem mind arany, ami fénylik — tartja a népi mondás. Nem fogadta meg ezt az intelmet az a füzesgyarmati illető, aki idegenektől fogadott el aranynak látszó ékszert rádiósmag­nójáért cserébe. Sajnos az ember csalás áldozata lett. Füzesgyarmat- A füzesgyarmati H. K. lakásán megjelent egy ismeretlen, s aranynak tűnő nyakláncát fel­ajánlotta megvételre. A házigazda végül rádiósmagnóját adta a nyakláncért cserébe. Az üzlet megköttetett, ám nem sokkal ké­sőbb a nyakláncról kiderült, hogy nem arany, hanem egyszerű bi­zsu. így a cselekménnyel a csalás tipikus esete valósult meg - kö­zölte lapunkkal dr. Dezső József rendőr alezredes, Szeghalom vá­ros rendőrkapitánya. Az ügyben ismeretlen tettes el­len csalás miatt indított nyomo­zást a Szeghalmi Rendőrkapi­tányság. A további, hasonló esetek meg­előzése érdekében kérjük olvasó­inkat, hogy ha házaló ánisok jelen­nek meg lakásukon, akkor azokkal legyenek nagyon óvatosak. Külön­ben könnyen csalás áldozatává válhatnak. S ugye tudják: az okos nem a saját kárán tanul. Kivette bőréből a birkát Az,, illegális böllér” csak a húst vitte el A „birkagyilkosság” helyszínén bőréből is kivette az állatot az az ismeretlen elkövető, aki Okányban az éj leple alatt egy juhot lopott. Hogy az eltulajdonított húst hányán fo­gyasztották el, arról nincs pontos adatunk. Okány- Az okányi N. F. jelentette be a rendőrségen, hogy a faluban, az úgynevezett Torzsási majorban a birkahodályból egy éjszaka isme­retlen tettes ellopott egy birkát ­mintegy 20-25 kilogrammnyi bir­kahúst magával vitte, az állat bő­rét viszont a helyszínen hagyta. A lopási kár mintegy 15 ezer forint­ra tehető. Az „éjjeli alkalmi birkavágó- híd” létesítőjét lopás vétségének alapos gyanúja miatt keresik a Szeghalmi Rendőrkapitányság nyomozói. ____________________________öl Üzletet nyitottak, kirámolták Méhkeréken december 6-ára virradóan, akkor ismeretlen tettesek, kirámolták a Kossuth utcai ruházati butikot. Méhkerék A bűncselekményt R. Péterné, az üzlet tulajdonosa észlelte, jelen­tette a rendőrségen. Az ajtót befe­szítő- „üzletnyitók” két pár cipőt, kabátokat, melegítőket pakoltak össze a helyszínen beszerzett utazótáskába. Cselekményükkel 65 ezer forintnyi kárt okoztak a tulajdonosnak. Az eset pikantériája, hogy a bűncselekmény elkövetésével alaposan gyanúsítható két román állampolgárságú fiatalember a betörést megelőzően többször megfordult a butikban, ahol a ké­sőbb eltulajdonított ruházati cik­keket is felpróbálta. A sarkadi rendőrkapitányság elfogatóparancsot bocsátott ki az elkövetők kézre kerítése érdeké­ben. |B) Bíró Sándor- né, köröstar- csai reformá­tus lelkész: — Ilyenkor együtt van a család, meg­hittségben, szeretetben telnek ezek a napok. Mint édes­anya, mint feleség szeretném, hogy két kisfiam is észrevegye: mások az ünnepnapok, mint a hétköznapok. Lelkészként a ka­rácsonyt munkával töltöm, mindegyik napon lesz istentisz­telet. A karácsonyt, Krisztus születését egyik énekünk fogal­mazza meg a legszebben, mely így hangzik:,,Előttem oly csodá­latos, hogy értem jött a földre le...” Csiszár Ist­ván, békési baptista lel­kész:- Nekem ez az ünnep munkanap is, ugyanis ebben a né­hány napban többet szólha­tok az emberekhez. Kará­csonykor mi, lelkészek ügye­lünk arra is, hogy a külső, for­mai dolgokon túl valami lelki többlethez is jussanak a hí­vek, ilyen például a szeretet, a család, a békesség, az egy­másra figyelés gondolata. Az ember mindig többre vágyott, amihez több erő kell, s ezt a többleterőt Krisztus adja. Nem valamit, hanem valakit, vagyis Jézus Krisztust ünne­peljük, azt, akiben hiszünk, aki nélkül üres lenne az éle­tünk. Fey ér Sándor, a mezőbetényin. kerületi evan­gélikus egyház lelkésze: — A kará­csony szá­momra azt je­lenti, hogy az embereknek apró örömöt okoz­hatok Krisztus születésének hir­detésével, s a reményt vesztett embereknek erőt adhatok. A ka­rácsony az emberek szívében vi­lágosságot hoz a szürke, dolgos, s bizony nehéz hétköznapok után, s a hit fogódzót ad. Édes­apaként és férjként elmondha­tom: a karácsony még jobban összeköti a családot, nem az ajándékozás az elsődleges, ha­nem a meghitt együttlét. Dr. Marosi Endre, mező- berényi ró­mai katoli­kus plébá­nos:- Nekem a karácsony szent ünnep, s nagyon sokat számít, ugyan­is ilyenkor különösen közel van hozzánk a jóisten. Az ün: nép többletfeladatot, többlet- szolgálatot jelent, ami egy fel­emelő dolog. Csak rajtunk mú­lik, hogy hitünk mennyire erős, s rövidke földi életünk mennyire lesz tartalmas, bol­dog vagy boldogtalan. Szá­momra jobb dolog adni, mint kapni, s ameddig adni tudok, mind anyagiakban, mind lelki­ekben, addig tartalmas az éle­tem. SZEKERES ANDRÁS A SZERZŐ FELVÉTELEI ‘Tavaszidéző italok a karácsonyi asztalon Bárhol élünk is a világon, biztos, hogy több a hétköznapunk, mint a jeles ünnepünk. És akármerre kalandozzunk is a világban, az emberek a szokásoknak megfelelően mindig készülnek az ünnepnapokra, az ünnepi hangulatra: étellel, itallal, környezetünk ünnepivé tételével... Decemberben az év legnagyobb ünnepére, a karácsonyra készülődünk. Járjuk az üzleteket ajándékok után, tervezzük az ünnepi menüt, és az ünnepi italválasztékot... Ahogy a borok, röviditalok, pezsgők és üdítőitalok, úgy a különféle sörök is részei a karácsonyi, újévi italválasztéknak. Mégpedig emberemlékezet óta. A sör hatezer éves története tanúsítja, hogy a kisebb nagyobb társas összejövetelek, mulatságok rendszeres velejárója. Vannak olyan ünnepek, amelyeken a sört, mint sokak által kedvelt italt ünnepük, és vannak olyan ünnepek, ame­lyeknek a hangulatát éppen a sör adja meg. Az első sörös ünnepek csaknem ezer évesek, egyházi, esküvői, húsvéti, karácsonyi, újévi, ajándékozási szokásokhoz kötődtek. Nem véletlen tehát, hogy például a Gösser, mely ünneptől függetlenül a huszas, harmincas korosztály egyik legkedveltebb itala, legked­vesebb -kísérője a délutáni, esti beszélgeté­seknek, egyházi eredetű. A stájerországi Göss kolostorában főzött sörről kapta a nevét. Az itt kialakult és azóta is féltve őrzött receptura szállt nemzedékekről nemzedékekre. Az aranyló színű, kristálytiszta, aromákban gazdag Gösser nem hiányozhat az ünnepi asztalról. Mint' ahogy a Steffl sem. Tavaszt idéző illata, aranyló színe feledteti a téli borút, a ködös, fénytelen estéket. Bár az osztrák hagyományokat követő ital nem mondhat magáénak oly nagy hagyomá­nyokat, mint a már említett Gösser, de a Kaiserrel együtt a hazai sörfogyasztók egyik kedvenc itala. A Kaisernek, a Sernek, a sörök császárának hazai kedvelői talán nem is tudják, hogy kedvenc italuk létrejöttéhez kalandozó őseinknek is volt némi közük. Az Óperencián innen és túl a magyarok által többször' végígtarolt területekre betelepült szászok, bajorok, frankok, svábok iparosai, kézművesei az itt létrejött szerzetesrendeknél kezdték először okkal, ok nélkül, örömükre és bánatukra, étvágyuk gerjesztésére, éhségük csillapítására főzni, inni a Kaltenhausenből származó Sert, a Kaisert. Magyarországot a Brau Union Hungária Sörgyárak Rt. két gyára, a martfűi és a soproni sörgyár látja el a császárok italával, mely manapság a társasági élet egyik leg­kedveltebb itala. A karácsony esti halvacsora elengedhetetlen kelléke, mert nemcsak a szomjúságot oltja, de a hangulatot is felforrósítja. Persze mértékkel fogyasztva. Mert bár a sör a leg­alacsonyabb alkoholtartalmú ital, a karácsonyi családlátogatásokra autóval utazóknak nem a fent említett márkákat ajánljuk. A Schloss­gold, az alkoholmentes sör, nemcsak a nyári melegben tesz jó szolgálatot a sörkedvelőknek... A karácsonyi készülődés során arról se feled­kezzünk meg, hogy a Gösser, a tavasz üzenete, a Steffl, a Kaiser - a sötét titkokat rejtő Kaiser Dark-kal együtt -, a Soproni Kinizsi, a minőséget és tradíciót követő Arany Hordó, a jó pofa sör, a Soproni Ászok, vagy a különleges­séget kedvelők búzasöre, a természet és a harmónia megtestesítője, az Edelweiss, a jeges csábítás, a Gösser Ice, a múlt üzenete, a Wieselburger, a jéghideg eleganciát képviselő Zipferrel együtt önmagában, vagy más italokkal keverve az ünnepi asztal kellemes meglepetése. És bár a szigorúan gondolkodó sörivó semmibe veszi a koktélokat, a sör koktélalapanyagnak sem megvetendő. Az otthon melegében, a karácsonyi csillag- szó/ók fényében, a hűs habokat rejtő italos pohárral a kezünkben könnyebb az év végi számvetés. De ne gondoljanak most a múltra, nem érdemes a jövőn merengeni. Ünnepeljenek velünk, a Brau Union Hungária Sörgyárak Rt. söreivel! A tolvajokat csak az Isten látja? A rendőrségnek nem sikerült alapos gyanút igazoló bizonyítékokat találni Még sötét volt, amikor az idős gyulai házaspár a tanyára indult, hogy megetessék az állatokat. Meglepetésükre a tanyához vezető úton lévő sorompójukról valakik levágták a lakatot. A sorompót az illetők gondosan visszahelyezték. Rosszat sejtettek. A férfinek megfordult a fejében, hogy éjféltájban hirtelen felébredt, a ta­nyán bezárt állatokra gondolt, de aztán csak az ágyban maradt... Bünügy A tanyát azért vették, hogy a nyugdíjukat állattartásból egé­szítsék ki. Disznót, szarvasmar­hát nevelnek. A tanyához vezető útjukra sorompót tettek, mert két éve az egyik szomszédos tanyát kirabolták. Nem hagytak ott egy szál kolbászt, egy tábla szalonnát se. Azon a reggelen láthatták, az úthoz közelebb eső tanya abla­kát, rácsát valakik kicibálták. Aj­tóról, ablakról, raktárról, istállóról minden lakatot levágtak, cukrot, zsírt, ál­ló ventilátort és sokféle tárgyat elvittek. A házas­pár tanyáját úgy láthatta viszont, hogy a biztonsá­gi zárás bejárati ajtót ki­tépték a keretéből. Elvit­ték a kerti szerszámokat, még a kettős létrát is. Ro­hantak az istállóba, de az ott bezárt, hat darab nö­vendékmarhának hűlt helyét találták. Körülbe­lül félmillió forint kárt „könyvelhettek el” ma­guknak. Az udvaron csu­pán egy kisméretű lábnyomot lát­tak, gyermeké vagy nőé lehetett. Az elkövetők felsepregettek, a rendőrség sem talált egy ujjnyo- matot se. Csak arra gondolhattak, hogy kesztyű volt a hétpróbás gazembereken. Az elkövetők a raktárból fűrészt hoztak, levágták a bokor gallyait, azokat összekö­tözték, a kocsijukhoz kötötték és kihajtottak a kövesútra. A gally­csomót bedobták az út menti árokba, most is ott van megszá­radva. Vélhetően szállítójárműre Állatszállítók ellenőrzése A szállítónak igazolnia kell az állat eredetét. Ha a lopott állat egyedi azonosítóval rendelkezik, a rendőrségi nyilvántartásban az adatokat hosz- szabb ideig tárolják, amennyiben nincs azonosí­tó, rövidebb ideig. Amennyiben a szállító nem tudja hitelt érdemlően igazolni az eredetet, a te­rületen illetékes rendőrség helyszíni ellenőrzést tart vagy utóellenőrzéssel, a körözési rendszer­rel azonosítják az állatot. A tolvajok összejátszá­sa nem kizárható, ám az adott területen élő el­lenőrző rendőr tudhatja, a mondott személynek sosem volt állata. Ha a rendőr előtt nem tudja bizonyítani igazát, a szállítónál kell hagynia az ál­latot. A bizonyítás a rendőrség feladata. ták a külterületeket, kismotorral, kerékpárral és egy füzetbe írták a tanyákon igazolandó jelenlétüket. Most is erre lenne szükség, járőrö­ző rendőrökre, határőrökre, kato­nákra, polgárőrökre... Sajnos, a szomszédok nem látták az állatlo­pást, pedig a tolvajoknak fény kel­lett a felpakoláshoz. Más lopások­ról is hallottak. Juhász József, a Gyulai Rendőrkapitányság bűn­ügyi osztályának megbízott veze­tője elmondta, ebben az évben hét esetben érkezett hozzájuk be­''Egészségükre! jelentés, az aprójószág ellopásától a tehénéig. Biceréből szeptember végén, Bánomból május végén és augusztus közepén, Szent Bene­dekről augusztus elején, Külső- Törökzugból július közepén, Szeregyházáról július elején, Farkashalomról október elején kaptak bejelentéseket. Az állatlo­pások Gyula egész külterületére kiterjedtek, melyek egyedi esetek­nek minősülnek. A rendőrség mind a hét esetben nyomozott, valamennyiben megszüntették az eljárást, az elkövető ismeretlen maradt. Juhász József elmondta, az állatlopásoknál bizonyos elkö­vetői kör kirajzolódott, de alapos igazoló bizonyítékokat nem sikerült találniuk. A lopásokat követő ál­latvásárokat ellenőrzik, figyelik az egyedi jelek­kel ellátott állatok fel­bukkanását, de ilyene­ket még nem sikerült találniuk. Feltételezhe­tően a lopott állatok rö­vid idő alatt kikerülnek az illetékességi terület­ről, a megyéből is. A kapitányság olyan in­formációval nem ren­delkezik, hogy a terüle­ten zugvágóhíd lenne. Az országban szerve­zetten garázdálkodó bűnbandáról sincs információ. Tanács, hogy a tanyán legyen kint folyamatosan valaki, legyen egy jó házőrző kutya, így na­gyobb az esély az esetleges bűn­elkövető elriasztására. Az állatvá­sárokat megelőző időben foko­zott figyelemmel kell lenni a ta­nyára, s kialakítani a jószomszédi kapcsolatokat. A gazda legyen éber és ha mégis bekövetkezne a lopás, hozza a hatóság tudomásá­ra - összegezte a bűnügyi osz­tályvezető^ SZŐKE MARGIT tették az állatokat, másképp azok nyomot hagytak vagy elszöktek a volna... A házaspár és baráti kö- :- rük állítja, a tolvajok biztosra- mentek. Hos'szú ideig csak egy 3 borjújuk volt, azért nem ment t senki lopni, csak mikor tele lett t az istálló. Kutya van az udvaron, y megkötve, másképp elcsavarog- t na. Volt egy kutyájuk korábban, z elütve látták viszont a kövesúton. Évtizedekkel ezelőtt külső- szoleálatot teljesítő rendőrök iár­kezdte a történetet Pikó Tamás rendőr főhadnagy, a Szeghalmi Rendőrkapitányság bűnügyi osz- rályának helyettes vezetője. Az eset azért rendhagyó, mert íz elkövető a helyszínen le is vág- :a az állatot. Az illegális böllér a

Next

/
Oldalképek
Tartalom