Békés Megyei Hírlap, 2000. november (55. évfolyam, 256-280. szám)

2000-11-07 / 260. szám

SPORT 2000. NOVEMBER 7., KEDD - 7. OLDAL A kick-box aranyak háttere Támogatás nélkül érték el az eredményeket Békéscsaba Az utóbbi évek legeredményesebb kick-box világverseny- ' ének bizonyult az olaszországi Jesolóban megrendezett az Európa-bajnokság. Az aranyesőt követő eufórikus hangulat elmúltával elérkezett a szakmai elemzés ideje. Az élmé­nyek még frissek, a tapasztalatokra és előzményekre még jól emlékeznek a résztvevők. Az eredményesség egy szelete ennek a magyar szempontból sikeres sportágnak. Ilyenkor nem árt megvizsgálni a körülményeket és azt, hogy milyen a sportág helyzete. gárdájából Debreczeni Dezső sémi- és light-contactban, Csi- csely Szilvia light-contactban, Szabó Attila semi-contactban szerzett bajnoki címet és jutott ki Jesolóba. Varga Viktória és Dohá­nyos András ezüstérmes lett, emiatt itthon maradtak, de na­gyon kevéssel csúsztak le az uta­zást jelentő helyezésről. A bajno­ki döntőbe csak a legjobb négyet hívják meg a tavaszi és az őszi vá­logatóversenyek alapján. Azok a csabai versenyzők, akik esélyesek voltak a bajnoki cí­mek megszerzésére, a nyáron több hetet töltöttek edzőtábor­A Magyar Kick-box Szövetség 21 éve tevékenykedik, s 1985-től éri el kimagasló eredményeit. Ezalatt az idő alatt mintegy 150 érmet nyertek a versenyzők a különbö­ző felnőtt világ- és Európa-baj- nokságokon. A WAKO világszö­vetségnek tagja a Magyar Kick­box Szövetség, amelynek leg­eredményesebb versenyzője Pessuth Rita összességében hat világbajnoki címet szerzett az el­múlt években. Az eddigi legered­ményesebb esemény az Egyesült Államokban, Atlantic Cityben Debreczeni Dezső a dobogó tetején Jesolóban rendezett világbajnokság volt, amelyen kilenc aranyéremmel tért haza a magyar küldöttség. A WAKO örökranglistáján Magyar- ország az igencsak előkelő ötödik helyet foglalja el a világszövetség 87 tagországa közül. A mostani Európa-bajnokságra a magyar bajnoki címet megszer­zők kerülhettek ki. Ezeken a ver­senyeken súlycsoportonként, szabályrendszerenként csak egy sportolót küldhet ki egy ország. Néhány súlycsoportban szinte könnyebb a világversenyen dobo­gón végezni, mint magyar bajno­ki címet szerezni. A Békéscsabai Lakótelepi SE Családi esemény É Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett barátnőnk, KÓRA VALI ma búcsúztatja 20-as éveit és 30. életévébe lép! Boldog születésnapot kíván: az ÖTYE ban. A magas szint elérése érde: kében ugyanis nélkülözhetetlen a nyári edzőtáborozás. (Az edzőtá­borozáson egyébként nem a tatai vagy dunavarsányi bentlakásos foglalkozásokat értsük.) A ma­gyar sport hivatalos edzőtáborai­ba a magyar kick-box válogatott sem tud eljutni - anyagiak híján. Kollégiumi ellátás, vacsora saját zsebből, napi három kemény edzés, ilyen egy kick-box edzőtá­bor. A klub a város kiemelt támo­gatásából és a szponzorok segít­ségével tudta e szerény feltétele­ket is fedezni. Még a válogatott edzőtáborát is az egyesület fizette ki, mert a szövetségnek erre pén­ze nem volt. Az Európa-bajnok­ság aranyérmesei közül mind a hatan részt vettek a táborban, s akik nem tudtak anyagi szem­pontok miatt táborozni, azok nem voltak annyira eredménye­sek. A válogatottnak az Eb-re való kijutásánál a korábbi évek problé­mája jelentkezett. Nevezetesen az a tény, hogy csak az utolsó pil­lanatban dőlt el, ki fedezi a költ­ségeket. Természetesen a vezetők arra törekednek, hogy a verseny­zők ebből minél kevesebbet érez- zenek. A szövetség működése ki­mondottan az elnökség és a klub­vezetők hozzáállásának függvé­nye. A Magyar Kick-box Szövet­ség az Ifjúsági és Sportminisztéri­umtól az utóbbi két évben sem­milyen anyagi támogatást nem kap, magyarán úgy vészelte át az elmúlt két évet - eredményesen -, hogy teljesen magára volt utal­va. Azok: mivel a WAKO a nem­zetközi szövetség nem tagja az AGFIS-nak (Nemzetközi Sport- szövetségek Szövetsége) a Ma­gyar Kick-box Szövetség nem ala­kulhatott át szakszövetséggé, így nem jogosult még a nem olimpiai sportágaknak adható, jóval ki­sebb összegű támogatásokra sem. Erre hivatkozva nem fizetik ki a nem olimpiai sportágak világ- és Európa-bajnokainak, érmesei­nek járó, az olimpiai sportágak győzteseinek járó, jóval szeré­nyebb mértékű jutalmakat sem. A Magyar Kick-box Szövetség vi­lágverő bajnokai az utóbbi két év­ben semmilyen erkölcsi és anya­gi elismerést nem kaptak azért, mert az ISM nem képes különb­séget tenni a támogatás és a juta­lom között: nem hívták meg eze­ket a sikeres sportembereket az év végi ünnepségre sem, ahol a világ- és Európa-bajnoki érmese­ket köszöntötték. Annál is in­kább izgalmasabb a dolog, mert a parlamenti megvitatás és szava­zás előtt álló, a jövő évtől életbe lépő új sporttörvény ugyanúgy az AGFIS tagsághoz köti a szak- szövetséggé alakulást, bebeto­nozva ezt az igazságtalan diszkri­minációt. Itt szeretnénk a döntés­hozók figyelmét felhívni arra, hogy egy sikersportág sorsáról is döntenek - negatív irányba -, ha ezt a törvényjavaslatot így elfo­gadják. Az AGFIS-tagságon kívül ugyanis a Magyar Kick-box Szö­vetség minden más szempontnak megfelel, a szakmai munkát pe­dig a jesolói Európa-bajnokságon elért hat arany-, öt ezüst- és nyolc bronzérem méltóképpen repre­zentálja. A győztesek így kénytelenek beérni a hatalmas kupával, érem­mel és oklevéllel, a magyar him­nusszal és ami minden jutalom­nál értékesebb, a lakosság, a szurkolók szimpátiájával, ami morális szempontból rendkívül sokat jelent és erőt ad a folytatás­hoz. Szerencsére az önkormány­zatok vezetői és a lakosság jóval büszkébbek sportolóikra, mint a hivatalos magyar sportirányítás. A Békéscsaba Lakótelepi SE vá­logatottjai külön szeretnének kö­szönetét mondani azoknak, akik segítették a sportsikerek kivívá­sában őket. QRiaOR LÁSZLÓ, NÉOYDANOS, EDZŐ, SZAKOSZTÁLYVEZETŐ EDZŐ PÉTER RÓZSA SZAKKÖZÉPISKOLA 2001. február 7-én felsőfokú OKJ képzéseket indítunk érettségizetteknek: • komplex külker-vám • mérlegképes könyvelő • idegenvezető-hostess tagozatokon. Korhatár: 23 év. A képzés és a kollégiumi elhelyezés teljesen tandíjmentes. , Felvételi vizsga: december 2. Jelentkezési lap: 8000 Székesfehérvár, Várkörút 52. Tblefon: (22) 348-095. Döntőben az orosházi birkózók Csakúgy, mint korábban az első fordulóban, a hét végén Sá­toraljaújhelyen a második fordulóban is győzött az Oroshá­zi MTK diák szabadfogású birkózógárdája a csapatbajnok­ságon, és százszázalékos teljesítménnyel bejutott a nyolcas döntőbe. Sátoraljaújhely ________ A borsodi városban rendezték meg a diák szabadfogású birkózó csapatbajnokság országos II. ligájának egyik elődöntőjét. A viadalon az Orosházi MTK fiataljai eredményesen képviselték Békés megyét, három győzelmet arattak és bejutottak az országos döntőbe. Az orosháziak eredményei: OMTK-Sátoraljaújhely 32:12. OMTK-Püspökladány 24:20. OMTK-Abony 25:15. Az elődöntő csoport végeredménye: 1. OMTK 12 pont, 2. Püspök­ladány 8, 3. Abony 4, 4. Sátoraljaújhely 0. A győztes orosházi csapat tagjai: Györgyi Péter, Himler Attila, De­ák Zsolt, Szabó Mihály, Börcsök László, Budavári Dániel, Budavári Ti­bor, Szekeres Norbert, Mike Gábor, Liska Zoltán, Léhner Attila. A ver­senyzők edzői: Kiss István és Szénási Viktor. m Hullatták a pontokat az élen állók Megyei II. osztályú labdarúgó-bajnokság Kamut—Mezőhegyes 3—3 (1—1) Kamut, 100 néző. V.: Enyedi. Kamut: Urda - Nyári, Lenkefi, Hajdú, Pogonyi - Antmann, Sajben, Lipcsei, Kvasz - Botyánszki Imris. Edző: Kukely János. Mezőhegyes: Relu - Zsótész, Zsoldi, Roszkos, Csordás S. (Csizmadia) - Csordás Cs., Farkas, Zsóri (Nemcov), Ko­vács Zs. - Kolozsi, Kovács R. Edző: Kovács Sándor. 16. perc: Sajben átadása után Botyánszki lőtte a labdát a bal sarok­ba, 1-0. 25. perc: Zsoldi kihasználta a védők hibáját, közelről egyenlített, 1-1. 47. perc: Antmann labdáját Sajben a kapu közepébe lőtte, 2—1. 70. perc: Kolozsi 25 méterről lőtt, a labda Urdát érintve került a há­lóba, 2—2. 77. perc: Kolozsi és Imris kakaskodott, a játékvezető mindkettőt ki­állította. 79. perc: Zsoldi sakk-matt helyzetből vezetést szerzett a vendé­geknek, 2—3. 90. perc: Botyánszki nagy lövése után a kapufáról vágódott a pety- tyes a hálóba, 3—3. A viharos szélben lejátszott, sportszerű mérkőzésen a tartalékos hazaiak végig „partiban” voltak a listavezetővel. Ha 2-1-es állásnál Botyánszki buktatásánál a bíró nem olyan elnéző a vendégek javára, könnyen nagyobb meglepetés születhetett volna. Jó: Botyánszki, Sajben, Pogonyi, Hajdú, Kvasz, ill. Zsoldi. (Szlancsik János) Elek—Nagyszénás 3—3 (1—1) György. Jó: Döme, Zádori, Kraj- Elek, 150 néző. V.: Hajdú. Ki- csovicz, ill. Bordács, Szabó. (K. állítva: Boér (Nagyszénás, beszé- F.) déri), Brachna (Nagyszénás, két Kaszaper—Füzesgyarmat 1—1 sárga lap után). G.: Márk 2, (0—1) Bélint, ill. Godár, Popon, Horváth Kaszaper, 200 néző. V.: Zsur- (11-esből). Jó: Pataki, ill. Hor- ka. Kiállítva: Kiss Z. (Kaszaper, váth, Tóth. (H. M.) Békéssámson— Békésszentandrás O—O Békéssámson, 100 néző. V.: Mezőkovácsháza-Ujkígyós 2-3 (1-1) szándékos durvaságért). G.: Kiss Z., ill. Kiripóczki. Jó: Forgó Sz„ Kőszegi L„ ill. Novák, Bere. (F. I.) Mesterlövészek A Békés megyei II. osztályú labdarú­gó-bajnokság góllövőlistájának élme­zőnye. 11 gólos: Sín (Oh. Rákóczi), Botyánszki (Kamut). 10 gólos: Zádori (Békéssámson). 9 gólos: Szatmári (Oh. Rákóczi). 8 gólos: Szabó (Gádoros), Tóth A. (Szabadkígyós), Boros, Nagy (Füzesgyarmat), Horváth (Nagyszénás). 7 gólos: Bakró (Békészentandrás), Garan, Zsoldi (Mezőhegyes), Bálint (Elek), Ronyecz (Újkígyós). 6 gólos: Héjjas T. (Gádoros), Kovács, Juhász (Békésszentandrás), Krcsmarik (Kamut), Baji (Újkígyós). Mezőkovácsháza, 100 néző. V.: Kiss Z. G.: Balázs, Fekete, ill. Baji 2, Ronyecz. Jó: Mészá­ros, ill. Karlovszki, Pa- lyik, Baji, Ronyecz. (E. J.) Orosházi Rákóczi— Sarkadkeresztúr 4—3 (2-2) Orosháza, 200 néző, V.: Moravszky E. G.: Sín, Árvái, Striffel, Kruzslicz, ill. Miklya A., Ancsin, Tokai. Jó: Ár­vái, Zalai, Striffel, ill. Rúzsa, Zsoldos. (P. L.) Szabadkígyós—Kunágota 3—1 (2-0) Szabadkígyós, 120 néző. V.: Mihálik. Kiállítva: Lipták (Sza­badkígyós, a kispadról a játékve­zető megsértéséért). G.: Benyov- szki, Ragály, Hőgyes (11-esből), ill. Multyán Zs. Jó: Bánfi A. (a mezőny legjobbja), Benyovszki, Hőgyes, Bozó A., ill. Multyán Zs. (T. L.) Gádoros—Doboz 4—3 (2—2) Gádoros, 100 néző. V.: Gye- kiczki. G.: Lénárt 2, Szlopóczki, Szkalonai (11-esből), ill. Lipták, Balogh, Szatmári (11-esből). Jó: Barna, Lénárt, Faragó, Szlopócz­ki, ill. Szűcs, Lipták. (P. I.) Ifjúságiak: Kamut-Mezőhegyes 0- 3, Elek-Nagyszénás 1-0, Békéssámson-Békésszentandrás 1- 2, Kaszaper-Füzesgyarmat 4-0, Mezőkovácsháza-Ujkígyós 1-1, Orosházi Rákóczi-Sarkad- keresztúr 4-0, Szabadkígyós- Kunágota 2-2, Gádoros-Doboz 3-0. A megyei II. osztály állása 1. Mezőhegyes 10 2 2 35- 16 32 2. Bszt.andrás 8 4 2 34-15 28 3. Újkígyós 9 1 4 27-19 28 4. Füzesgyarmat 8 2 4 36- 18 26 5. Nagyszénás 6 4 4 25-22 24 6. Elek 7 2 5 17-20 23 7. Oh. Rákóczi 6 4 4 36-32 22 8. Szabadkígyós 6 2 6 20-20 20 9. Kaszaper 5 3 6 18-23 18 10. Kunágota 5 2 7 23-36 17 11. Kamut 4 4 6 28-30 16 12. Gádoros 4 3 7 25-29 15 13. Doboz 3 5 6 17-21 14 14. Mk.háza 3 4 7 16-27 13 15. S.keresztúr 1 6 7 21-31 9 16. Békéssámson 2 2 10 18-37 8 A Békés megyei II. osztályú labdarú­gó-bajnokságban következik. Novem­ber 11., szombat: Békésszentandrás- Kamut, 13.00. Doboz—Kaszaper, 13.00. -Tuzesgyarmat—Orosházi Rákóczi, 13.00. Sarkadkeresztúr-Mezőkovács- háza, 13.00. Nagyszénás-Békéssám- son, 13.00. Mezőhegyes-Gádoros, 13.00. November 12., vasárnap: Újkí­gyós-Szabadkígyós, 13.00. Kunágota- Elek, 13.00. ■ Veretlenül ért célba a MÁV Megyei III. osztályú labdarúgó-bajnokság DÉLI CSOPORT Csorvás II.—Telekgerendás 1—0 (1—0) Csorvás, 200 néző. V.: Szabó I. S. Csorvás: Baráth - Pogonyi, Ka­szai, Krámli, Seres - Répás, Adamik (Zleovszki), Kómár, Orvos - Zsiga, Kiss (Csicsely). Játékos edző: Seres Péter. Telekgerendás: Leszkó - Balogh, Ránkli, Kovács, Lestyán (Kántor) — Szabó (Futó), Sipiczki (Hrabovszki L.), Valyuch, Aradszki - Hrabovszki J„ Kiss. Já­tékos edző: Gajdács Tibor. 29. perc: Zsiga nagyszerűen tálalt Répási elé, akit Ránkli buktatott a büntetőterületen belül, 11-es. A büntetőből Kiss biztosan lőtt a há­lóba, 1—0. 70. perc: Kántor és Zsiga rángatta egymást, s a csorvási játékost a sípmester kiállította. Tipikus egygólos mérkőzésen ellentétes félidők után megérdemelt hazai győzelem született. A vendégegyüttes teljesítményével nem igazolta a tabellán elfoglalt előkelő helyét. Jó: Baráth, Kaszai, Répás, Kiss, ill. Balogh, Kántor, Aradszki, Hrabovszki J. (Ivanics János) Gerendás—Csanádapáca 1—3 ÉSZAKI CSOPORT (0-1) Kötegyán-Bcs. MÁV 1-5 (0-4) Gerendás, 120 néző. V.: Deme. Kötegyán, 50 néző. V.: Vári. G.: G.: Mezőfi, ill. Harmati 2, Stók, ill. Marik 3, Rácz, Benkő. Pribojszki. Jó: Lengyel, Zatykó, Jó: Stók, Laurinyecz, Somogyi, Csáki, Tóth, ill. Pribojszki, Szil- Laufler, Iszáka, ill. Marik, Benkő, ágyi, Harmati, Kovács. (T. B. I.) Szarka. (N. L.) Kardos-Örménykút—Nagybán- Bucsa—Szarvasi SSZC 2—0 hegyes 0—3 (O—O) (1—0) Kardos, 100 néző. V.: Vozár. Bucsa, 100 néző. V.: Petrov- G.: Babar, Tóth, Szőke. Jó: szki. G.: Füzesi (11-esből), Szabó. Kóródi, ill. Babar, Petró, Tóth. (J. Jó: Nagy G., Tóth, Szabó, Dré- Gy.) gelyvári, Boros, ill. Bohák, Mol­Lökösháza—Kétegyháza O—O csán. (N. Z.) Lökösháza, 200 néző. V.: Pin- Tarhos—Zsadány 8— 1 (3—1) tér. Jó: Flender, Szántó, ill. Tarhos, 50 néző. V.: Czirbuly. Negye, Isztin. (V. I.) G.: Fehér 3, Zsigmond 2, Pankotai Kétsoprony—Pusztaföldvár 2, Balogh, ill. Kutasi. Jó: Konti- 3—^ (1—0) mér, Fehér, Pankotai, Gézárt, ill. Kétsoprony, 50 néző. V.: Szabó Kutasi. (Zs. K.) G. G.: Viczián P. 3. Jó: Viczián P„ Gerla—Csárdaszállás 1—5 Szász, Kerekes R., ill. Fekete, (0—2) Holecska, Diff. (L. J.) Gerla, 120 néző. V.: Simon J. Medgyesegyháza II.—Csabacsüd G.: Kanál, ill. Győri 2, Varga, Bo- 3—6 (0—3) kor, Horváth I. Jó: Zsombori, ill. Medgyesegyháza, 100 néző. V.: Kovács L, Horváth L, Varga. (K. Mikula. Kiállítva: Plástyik (Med- S.) gyesegyháza, második sárga lap Mezőberény II.—Dévaványa után). G.: Mázán 2, Gyarmati, ill. 2—5 (1—3) Jelen 2, Jancsó 2, Fügedi, Palyov. Mezőberény, 50 néző. V.: Sza- Jó: Gulácsi, Mocsári, ill. Jelen, bó. G.: Maléth, Beinsroth (11-es- Jancsó, Palyov, Tusjak. (U. P.) bői), ill. Fűzi B. 2, Nagy R. 2, Fűzi A. Jó: Galó, ill. Fűzi B. (a mezőny legjobbja), Nagy R. (T. Z.) Gyulai Köröstáj—Ökány 4—4 (3-0) Gyula, 200 néző. V.: Dajka. G.: Cseke, Mihucz, Kovács, Démusz (11-esből), ill. Szabó S„ Sújtó, Szatmári, Juhász. Jó: Szabó G„ Démusz, ill. Sújtó, Szatmári, Ju­hász. (A. J.) Ifjúságiak: Gyulai Köröstáj- Okány 2-0. A megyei III. osztály állása Déli csoport 1. Telekgerendás 9 1 2 35-12 28 2. Lökösháza 6 3 2 28- 9 21 3. Csorvás II. 6 3 1 17- 9 21 4. Csanádapáca 6 1 4 21-19 19 5. Kétegyháza 4 5 2 22- 17 17 6. Nagybánhegyes5 2 4 16- 15 17 7. M.egyháza II. 5 2 4 21-23 17 8. Kardos-Ö. 4 3 4 30-24 15 9. Kétsoprony 4 2 5 14- 16 14 10. Gerendás 3 2 6 18-25 11 11. Csabacsüd 3­8 18-26 9 12. OMTK II. 2­8 14-44 6 13. P.földvár 1 2 8 9-24 5 Északi csoport 1. Bcs. MÁV 9 2 ­37-11 29 2. Dévaványa 8 2 i 43-11 26 3. Csárdaszállás 8 3 38-20 24 4. Gy. Köröstáj 6 4 1 22- 16 22 5. Bucsa 6­5 30-24 18 6. M.berény II. 5 2 4 26-21 17 7. Tarhos 5 1 5 31-26 16 8. Kötegyán 4­7 18-38 12 9. Szarvas 2 1 8 16-25 7 10. Zsadány 2 1 8 15-37 7 11. Gerla 2 1 8 10-33 7 12. Okány 1 2 8 14-38 5 A Békés megyei III. osztályú labdarú­gó-bajnokságban következik. Déli csoport. November 11., szombat: Csanádapáca-Kétsoprony, 13.00. Pusz- taföldvár-Kardos-Örménykút, 13.00. Nagybánhegyes-Csorvás II., 13.00. Orosházi MTK II.-Lökösháza, 13.00. November 12., vasárnap: Kétegyhá- za-Medgyesegyháza II., 13.00. Csaba- csűd-Gerendás, 13.00. ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom