Békés Megyei Hírlap, 2000. július (55. évfolyam, 157-177. szám)
2000-07-15-16 / 164. szám
KULTÚRA 2000. JÚLIUS 15-16., SZOMBAT-VASÁRNAP — 9. OLDAL i-BÉKfiS MEGYFJ HÍRLAP Táncszínház, jazz, bábjáték A Gyulai Várszínház tószínpadán vasárnap délután dixie szól, este pedig, ha az időjárás nem kedvezett volna az István, a király előadásának, a darab esőnapja vasárnap lévén, a rockoperát a vár előtti színpadon játsszák. Gyula Vasárnap 17 órakor kezdődik a tószínpadon a Westel Dixie Fesztivál, melyen hagyományosan itt lesz az 1957-ben alakult Benkó Dixieland Band. Játszik a Magyarországon nagy hírnévre szert tett Budapest Dixieland Band és az egyre népszerűbb Gyulai Ifjúsági Big Band. Az együttesek, ha esne az eső, az Erkel Ferenc Általános Művelődési Központban muzsikálnak. Július 18-án és 19-én, a várszínpadon érdekes táncszínházi előadást láthatnak a nézők. Verebes Ernő Sardaffass, a hímboszorkány című művét mutatják be, egy táncregét, melyben a tánc és a próza keveredik. A mű egy vajdasági magyar legendán alapul, mely egy lányanya titokzatos körülmények között született, torzszülött fiának különleges története. A darabot az a Vid- nyánszky Attila rendezte, akinek munkáit már Gyulán is megismerhettük társulatával, a Beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színházzal. A címszerepet a Havasi István-díjas Trill Zsolt alakítja. Az előadást a Zsámbéki Szombatok Nyári Színház és a beregszásziak mutatják be a Kö- zép-Európa Táncszínház közreműködésével. Július 21-én 18 órától díjtalan bábelőadással szeretnék megörvendeztetni a gyermekeket, a műfaj kedvelőit. A várnál a kecskeméti Madzag Bábegyüttes mutatja be Vitéz László és a csodamalom történetét. Ezen a napon 20.30 órától a várszínpadon a magyar jazz ünnepének, a IX. Gyulai Vár Jazz Fesztiválnak lehetünk tanúi. sz. m. Vastaps az előfizetőktől Csütörtökön este a békéscsabai Városházi esték rendezvénysorozat keretében Káló Flórián Négyen éjfélkor című darabjára látta vendégül lapunk szerencsés előfizetőit. A színházba invitálás már nem újdonság, hiszen tavaly két alkalommal nyerhettek belépőt az olvasók. Békéscsaba- Tavaly decemberben hívtuk meg először előfizetőinket a Békés Megyei Jókai Színházba - mondja Szabó Zsuzsa lapmenedzser. — A fogadtatás nagyon kedvező volt, így a tavalyi Városházi Esték rendezvényen Vámos Miklós Lehetetlenjére kedvezményes áron adtunk jegyeket előfizetőinknek. Idén azért választottuk Káló Flórián darabját, hogy igazi színházi élményt adhassunk olvasóinknak úgy, hogy a helyi művészeket is támogassuk.- A csütörtöki estre mekkora volt az érdeklődés?- Közel hatszázan jelezték, hogy élnének a lehetőséggel, és sorsolás útján 150 előfizető és kísérője élvezhette a Békés Megyei Jókai Színház művészeinek játékát. Ugyan az időjárás nem kedvezett a szabadtéri bemutatónak, s az ifiház adott otthont az előadásnak, a közönség vastapssal jutalmazta a színészek játékát.- Mi az olvasókat meglepő, következő akció?- Szombaton folytatódik egy kedves hagyományunk, útjára indul a Bendegúz-túra. Első megállóként Mezőhegyesen találkozik kedves kis egérfiguránk a gyerekekkel Berényi Nagy Péter, valamint Gulyás Levente társaságában, akik zenés műsorral lepik meg a kis közönséget. b. p. a. Angol tapasztalatok vidékünkről Nemrég az Európai Unió által támogatott diáktalálkozón megyénkben járt angol tanárok nyilatkoztak lapunknak: elmondták, milyen tapasztalatokat szereztek az uniós csatlakozás előtt álló, arra készülő, ezredfordulós magyar társadalomról, intézményrendszerérői. Békéscsaba Az uniós Erasmus-program intenzív kurzusának keretében tartózkodtak Békés megyében Helen Butcher és John Lee, a bristoli University of West of England tanárai nyolc diákjukkal és egy litván csoporttal. Az egyhetes összejövetel célja alapján a demokratikus polgárrá' nevelés szempontjait igyekezett megismertetni a fiatalokkal, akik felnőttként már remélhetőleg egy közösen gondolkodó kontinens polgárai lesznek. Az oktatók elmondták, az an- j goi diákok betekintést kaphattak j a magyar kultúrába és jó kapcso- | latokat építettek ki magyar és litván társaikkal. Nyilatkozatuk szerint a teljes békéscsabai főiskolai kar által szervezett programot érdekesnek találták, különösen nagy figyelemmel kísérték Szilvásy Ferenc, Békéscsaba al- | polgármestere beszámolóját a városfejlesztésről, valamint a helyi kisebbségi önkormányzatok munkáját. ___________- vandlik A Gordius Consulting Rt. (Budapest), mint a BÉKÉSHÚS Kft. „f. a.” felszámolója, nyilvános árverésen értékesíti a BÉKÉSHÚS Kft. „f. a.” alábbi ingatlanjait: 7. BÉKÉSCSABA, ANDRÁSSY ÚTI HÚSBOLT. Az üzlethelyiség Békéscsaba sétálóutcájában, az Andrássy út és a Kinizsi u. sarkán található kb. 70 m2-es üzlet, amely jelenleg húsboltként üzemel, de a vevő profilkötöttség nélküli tulajdont szerez. Az üzlet gépjárművel is jól megközelíthető, parkolási lehetőség biztosított. Kikiáltási ár: 12 millió Ft + 25% áfa. 2. BLANKA MAJOR. Az ún. Blanka major Mezőberény külterületén, a 47-es főút mellett található, kb. 27 ha területű ingatlan különböző felépítményekkel. Az ingatlanra csak magánszemély árverezhet. Kikiáltási ár: 30 millió Ft + 25% áfa a felépítményekre. Az árveréssel kapcsolatos részletes feltételek a Cégközlöny 2000. július 6-ai számában találhatók, de kérésre az érdeklődőknek közvetlenül is megküldjük. További információk: dr. Mihályi Judit, (62) 426-363, j. Szeged, Mérey u. 6/B. s István és Koppány mindörökké! Monumentális színpadkép fénykoronadíszlettel és ifjú tehetségekkel Isten, áldd meg a magyart... Himnuszunk ezúttal rockhangszerelésben szólalt meg. A nézők felálltak székeikről, majd ámulva gyönyörködhettek a látványban, amint a megkoronázott István előtt a fénykoronadíszlet leereszkedett a színpadra. A várfokok között is fények lobbantak, a tűzijáték elemei mint aranyló gyöngyök hulltak alá... Hosz- szan tartó taps fogadta az igényesen színpadra állított darabot, az István, a király rockoperát. Gyula A Gyulai Várszínházban csütörtökön este tartották Szörényi- Bródy immár klasszikussá vált rockoperájának főpróbáját. A színház két előadást - pénteki és szombati estéken — tervezett Gyulára, ám a nagy érdeklődés miatt a főpróbát is teljes értékű előadássá „léptették” elő. A millennium évében a Nemzeti Színház, a Várszínház aligha választhatott volna különb darabot, mint ezt, amely lassan húsz éve dalaival beleivódott az emlékezetbe. A Nemzeti a felújított darabot március 15-e alkalmából mutatta be újra Budapesten, és játszotta, játssza azóta is nagy sikerrel Budapesten, Szegeden, Szolnokon és most Gyulán. A Nemzeti Színház 1985-ben állította először színpadra, még előbb a Királydombon mutatták be 1983-ban, akkor a néptánc „vitte” a darabot. - Próbáltam olyan mozgáskultúrát létrehozni, ami nem néptánc, de elhisszük, hogy a darab magyar és a mienk — fogalmazta meg az előadás előtt Román Sándor koreográfus. És valóban, a néptáncmotívumok felbukkannak a mozdulatokban, amint Szörényi zenéjében a folklór, de egyik sem az. A tánc és a zene innen elvonatkoztatott, már másik műfaj, rockopera és színház. Színházban a rockopera vagy a rockoperában a színház? Az egyensúlyt nagy gonddal megvonták értő kezek. A mű megszületése óta nagyon sokan „ronggyá” hallgattuk már a kedves kazettát és külön élményt jelentett, hogy az ismert dallamokra milyen monumentális mozgásformákat lehet kitalálni, pontosabban alkotni, ugyanis nincs itt semmi a véletlenre bízva. Újabb örömöt jelentett, hogy a táncosok erejüket, tanult szakmájukat és hitüket tették le a színpadra. mert a nézők megérezték ezt és melléjük álltak. Szerettük Tóth Sándor Istvánját, Auksz Éva Rékáját, Gazdag Tibor Koppányát és valamennyiük szerepformálását. Ők is ezen a művön nőttek fel, s ha mi, nézők rendelkeznénk azzal a tehetséggel, amellyel ők születtek, ugyanígy cselekednénk. Az István, a király tényleg a miénk. Régen volt már, amikor a születő táncházmozgalmak letetAz előadás díszlete, a ruhák szépek, elegánsak, elhitető erejűek voltak, Iglódi István rendezése nem hagyta „elaludni” a nézőt. Csodálatos színpadképeket láthattunk. Emlékezetes például a monumentális látvány,^ amikor a táltos kéri: „Kegyes Ősapánk / Kegyes Ősanyánk / Kegyes Istenek / Kegyes Szellemek /... Vigyázzatok nemzetségünk...” Végigéltük a művet, ami a mai, információkkal agyonzsúfolt agyú „És én azt akarom, hogy ennek a népnek országa legyen. Veled Uram, de Nélküled.” - mondta el István megkoronázása után a darab híressé vált mondatát. A ténykoronadíszlet leereszkedett a magasból d-fotó: kovács Erzsébet A mű belülről is élt minden egyes szereplőben és ezért a tudás mellett a belső tűz hatalmával elérték a színház megkopha- tatlan varázsát, a hatást. Bizony az énekes-színészeknek meg kellett küzdeniük azzal a láthatatlan fallal a nézőkkel szemben, akiknek agyában, szívében ott él Varga Miklós, Vikidál Gyula és Sebestyén Márta hangja. Kitörölhetetlenül. Ezzel csak úgy vehették fel a versenyt, hogy önmagukat adták valamennyien. A fal eltűnt, ték a voksot a magyar kultúra megmaradásáért és régen volt, amikor az utcákon megjelent a nagyhatású plakát: íovarisi konyec. Ma itt a globalizáció, mely korban újra üzenet az ország nagy állomásának felmutatása. Egyébként meg az Istvánok és a Koppányok itt élnek közöttünk ma is. Sőt magunkban egy-egy István és Koppány, Réka, Sarolt, Gizella, még a talpnyaló, köpönyegforgató magyar főurak is olykor, sajnos. Mexikói faragás magyar kézzel A megyeszékhelyi mexikói étterembe látogatók tekintete elsőként a bejáratot díszítő totemoszlopon áll meg. Az eredeti mexikói motívumokkal ékesített faragott oszlop apa és fia keze munkáját dicséri. Békéscsaba Szelekovszky László és fia eredeti mexikói motívumokat tanulmányozott a faragást megelőzően DÍOTÓ; KOVÁCS ERZSÉBET A békéscsabai Szelekovszky Lászlót a Békés Megyei Önkormányzat Területfejlesztési Osztályának környezet- és természetvédelemért felelős szakfőtanácsosaként ismerik megye- szerte.- A fiam az asztalos szakmát kitanulta, a fafaragás tudományát tőlem örökölte - emlékeztet Szelekovszky László.- A figurális faragást közösen készítettük, az eredeti mexikói alkotásokat útikönyvekből tanulmányoztuk. Feketedióból faragtuk ki a játékos, groteszk figurákat és isteneket megörökítő kül- és beltéri totemoszlopokat. A magyar népművészet rendkívül gazdag díszítő motívumokban, nagyon szeretem ezekkel díszíteni az általam készített alkotásokat. De vallom, hogy azzal csak gazdagodunk, ha más népek művészetét, szokásait is megismerjük. Az ősi kínai, egyiptomi kultúra mellett gyakran megfeledkezünk a mexikói azték örökségről - mondja Szelekovszky László, hozzátéve: a mexikói nagykövet által megnyitott egzotikus étterem díszítésében nemcsak ő és fia, hanem bátyja, Szelekovszky Sándor is közreműködött, akinek faragott maszkjai az étterem belsejét ékesítik. ________________________________________(VÁRADI) Hétfőtől: népművészeti tábor A népművészet csodás világával ismerkedhetnek meg azok, akik ellátogatnak a békéscsabai ifjúsági táborba a hétfőtől kezdődően egy hétig tartó népművészeti találkozóra. A Megyei Művelődési Központ és Kézműves Szakiskola szervezésének köszönhetően a közel kétszáz résztvevő megyénkből, az ország számos pontjáról, valamint Erdélyből, a Vajdaságból és Kárpát- aljáról seregük össze. Békéscsaba — Hasonló jellegű táborok a hetvenes években voltak, ám a nyolcvanas években megszűntek. A kilencvenes évek elején a Békés megyei népművészeti tábort „élesztettük újjá”, majd folyamatosan egyéb szakágakkal bővítettük — mondta Pál Miklósné, a tábor vezetője. - Négyféle táborba várjuk az érdeklődőket. Az idén már tizedik évfordulóját ünnepli a Békés megyei népművészeti tábor, ezzel párhuzamosan szerveztük a nemzetközi fafaragó találkozót, a határok nélküli néprajzi népfőiskolát, valamint a kosárfonók mesterkurzusát. Táborunk továbbképző jellegű, a változatos kismesterségek tudományának elmélyítését szolgálja. Közösségi teret is kialakítottunk Agora néven, amely beszélgetések és kézműves bemutatók színhelyéül szolgál. Esténként népi ételeket főzünk, az erdélyiek és a vajdaságiak is bemutatkoznak speciális ízeikkel. Idén a népszokások közül a húsvéti ünnepeket elevenítjük fel - tájékoztatott Pál Miklósné. A felnőtt és ifjúsági népművészeti táborban a csuhébaba-készí- téstől a fafaragók által alkotott szlovák kapu és harangláb ünnepélyes átadásán át a különböző hímzések öltésmintáinak elsajátításán keresztül a gyertyaöntésig mindent kipróbálhatnak a vállalkozó kedvű népművészet-barátok. A már említetteken túl bőrműves, fazekas, gyapjú- és vászonszövő, gyékény-, szalma- és csu- hétárgy-, valamint népviselet-készítő csoportokban tevékenykedhetnek a kézművesek. v. k. Selyemképek a határőröknél F. Varga Mária festőnő mutatkozik be az Orosházi Határőr Igazgatóságon. Az immár hagyományos kiállítássorozat negyedik tárlata az övé. Orosháza ____ Nemrégiben, a Szent László-nap- hoz kapcsolódóan mutatták be az Orosházi Határőr Igazgatóság étkezdéjében a mezőberényi születésű festőnő képeit. Az orosházi festőcsoport tagja útkeresése során több technikát kipróbált, szívesen alkalmazta az akvarellt, a pasztellt, újabban pedig diófapác grafikákat készít és selyemképeket fest. A most kiállított alkotások kizárólag a legújabb, selyemtechnikával készült képek. A kiállítás július 28-áig látható. (esi embernek nagy kincs. Egy slágerművet előadni könnyű is, nehéz is. Ott a kísértés az elbagatellizá- lásra és ott a lehetőség a nagyszerű nyújtására. Mi, nézők minden ezutáni Istvántól és Koppánytól azt kérnénk, mindenkor adják tudásuk legjavát, sose gondolják, hogy ez csak egy színház, mivel ez a darab bár sokféleséget ötvöz, valahogy remek. Él bennünk. István és Koppány eszme- és valóságköre örök. ______________SZŐKE MARGIT