Békés Megyei Hírlap, 2000. május (55. évfolyam, 101-126. szám)
2000-05-20-21 / 117. szám
2000. május 20-21., szombat-vasárnap Hétvégi magazin 7 A HOLOKAUSZTRÓL ÖTVENÖT ÉVVEL A BORZALMAK UTÁN ÜLDÖZÖTTEK, FÉL LÁBBAL A SÍRBAN Az emlékezet foghíjas tárház — mondta John Steinbeck Nobel—díjas amerikai író. Zsidó törvények, deportálás, munkaszolgálat, Auschwitz. Mit mondanak ma, több mint fél évszázaddal később ezek a szavak? Auschwitz- t T. W. Adorno művészettörténész — közvetlenül a második világháború után tett híres mondásával: „Auschwitz után nincs költészet” — az emberiség korszakhatárának nevezte. Interjúnkban egy asszony beszél arról, hogy a második világháború poklában milyen megpróbáltatásokat kellett átélnie zsidó származása miatt. — Huszonhárom éves voltam, amikor a németek megszállták az országot. Egy Békéscsaba melletti kisváros ügyvédi irodájában dolgoztam titkárnőként. Nagyon nehéz volt a negyvenes évek Magyarországán a zsidótörvények miatt elhelyezkedni. Az utcákat plakátok borították. Állandó volt a rendőri jelenlét. — Amikor megkapták a behívót, gondoltak szökésre? Vagy kapcsolataik útján valami mentességet találni? — Hm. Istenem. Maga nem élt még akkor. Az ember sehova nem mehetett. A térképről nem lehet lemenni kedves uram. A városparancsnok, akit Örley Arthumak hívtak, és nyugalmazott alezredes volt, a nagynéném ügyében, aki a házvezetőnője volt, még a fővárosba is felutazott, hogy összeköttetései révén kieszközölje számára, a maradást. Azt mondták neki, gondolja azt, hogy egy bomba esett rá. — Hallottak a koncentrációs táborokról? — Nem, azt hittük, dolgozni fogunk. Először gettóba kerültünk. A rabbink is velünk volt. A papiakba, a zsidótemplomba, meg az iskolába tereltek bennünket. Három hétig voltunk ott. Huszonöt—harminc embert zsúfoltak be egy terembe. Itt még voltak ágyak. Később a lovascsendőrök áthajtottak bennünket Békéscsabára, ahol az állomás közelében lévő, már lebontott dohánybeváltó épületbe zsúfoltak bennünket. Egy hónapig voltunk ott. Főzni itt már nem lehetett. Júniusban, 1944-ben, bevagoníroztak bennünket. Nyolcvan ember került egy marhavagonba. Csak állni tudtunk, így utaztunk négy napot. Többen ™ rosszul lettek, elájultak, megőrültek vagy meghaltak. Egyszer én is rosszul lettem, akkor az „ablakhoz”, egy kicsi, rácsos réshez vittek, hogy szívhassak friss levegőt. — A vonat hova ment? — Auschwitzba. A nevelőanyám végig mellettem volt, azt mondta, fogjuk egymás kezét, mert akkor nem választanak szét bennünket. Amikor aztán a tábor területén megállt a vonat, és végre kinyíltak az ajtók, üvöltöző német katonák puskatussal kilökdöstek mindenkit. A családom a vagonban maradt, a nagynénémmel ekkor még együtt voltunk. A peronon német tisztek vártak bennünket. A munkaképeseket balra, a munkaképteleneket, a tizennégy évesnél fiatalabb gyerekeket és az öregeket jobbra küldték. Akkor az a hírhedt náci orvos elválasztott a nagynénémtől. — Hogy hívták? — Dr. Mengelének. Tört magyarsággal megkérdezte, hány éves vagyok? Amikor megmondtam a koromat, a munkaképesek csoportjába osztott be. A női táborba mentünk, ahol a szögesdrótok mögött kopasz, lesoványodott nők álltak. Mocskosak voltak, rongyokban jártak. Kiabáltak nekünk, hogy adjuk nekik amink van, mert úgyse kapunk vissza semmit. Azt hittük, őrültek. Auschwitzban több tábor volt, én a legrosszabba kerültem. — A családjával, akiktől elszakították, mi történt? — Napokig gondolkodtam azon, hol lehetnek a szüleim, a rokonaim? Akik már három éve ott raboskodtak, mondták meg a szörnyű valóságot. „Látod a hatalmas füstöt — kérdezték — lehet, hogy épp most égnek el”. így vesztettem el a hetvenkét éves nagyapámat, a harminckilenc éves nevelőanyámat, a nagybátyámat, a feleségét és két kiskorú gyerekét, a másik nagynénémet, annak tizennyolc éves lányát és édesapámat. Egyszer még üzent is, hogy él... —Ön életben maradt, jóllehet—mint mondta — a legrosszabb helyre került. — A ruháinkat elvették, majd szőr- telenítettek bennünket. Rongyokat adlőnők, a blockkovák meg nem számoltak minket. A létszámot komolyan vették, ezért még azokat is ki kellett hozni, akik meghaltak. Legvégül az SS— legények is megszámoltak bennünket. —A felügyelőnők kik voltak? Nácik? — Foglyok, mint mi, de rendkívül kegyetlenek voltak. Vertek, ütöttek bennünket. Négy éve raboskodtak. Elmondták, hogy ők építették a tábort, a krematóriumokat, aztán végignézették velük, ahogy a családjukat elégetik. A lett, litván, ukrán felügyelőnők voltak még ilyen kegyetlenek. Napokig gondolkodtam azon, hol lehetnek a szüleim, a rokonaim? Akik már három éve ott raboskodtak, mondták meg a szörnyű valóságot. „Látod a hatalmas füstöt — kérdezték — lehet, hogy épp most égnek el”. mmmmmmmmmmmiimmmmmmm ■ tak, alig takarta a testünket, cipőnek fapapucsot kaptunk. Egy istálló volt a szállásunk, ahol a nyirkos földön feküdtünk. Több százan lehettünk. Olyan szorosan feküdtünk egymás mellett, hogy csak egyszerre lehetett fordulni. Fél évig voltam itt. — Hogyan teltek a napjai? — Hajnalban ébresztettek bennünket. Öt—hat órát kellett a barakk előtti téren mozdulatlanul állnunk — szakadó esőben is — amíg a cseh felügyeAuschwitzban több tábor volt, külön a férfiaknak és a nőknek — Barátságot sikerült valakivel kötnie? — Édesanyám unokatestvérével egy csoportba kerültünk. Ügyeltünk rá, hogy ne veszítsük el egymást. Ott nem barátkoztak az emberek. Veszélyes volt megkedvelni bárkit a foglyok közül, mert bármelyikünket elvihettek örökre. — Mennyit adtak enni? Mekkorák voltak a fejadagok ? •— Én egy hétig semmit nem bírtam enni. Azt mondtam inkább belepusztulok. Erre egyébként nagy esélyem volt. A vízcsapra kiírták, hogy senki ne igyon belőle, mert fertőzött, ennek ellenére sokan itták. Tudja, a szomjúságot nehezebb elviselni mint az éhezést. Skarlátjárvány is kitört, aki megkapta, azt elvitték a teherautók. Elgázosították őket. Én is féltem, hogy megkapom. A szoknyám szúrós anyagból készült, kidörzsölte a bőröm, s a pöttyök a skarlát tüneteihez hasonlítottak. Egy cseh orvosnő — aki szintén IJlll fogoly volt — félreállított. Magyaráztam, neki, hogy a ruha miatt van a dolog. Úgy kellett könyörögnöm neki, hogy várjunk még egy kicsit. Egy délutánnyi haladékot adott. Szerencsére elmúltak a kiütések. Megmenekültem. A táborlakók között nyílt titok volt, hogy a krematóriumok dolgoznak. Ha zuhanyozni vittek bennünket, soha nem tudhattuk, gáz jön a rózsákból vagy víz. Ha nagyritkán erre sor került, alig lettünk vizesek, máris hajtottak ki a fürdőből. A szappan úgy nézett ki mint egy szürke kő, rajta németül: tiszta zsidó zsírból készült. Ami a fejadagot illeti, reggelire kávénak nevezett bamásfekete löttyöt adtak. Ebédre mosogatólészerű lét kaptunk, benne nagyritkán egy takarmányrépa—levél úszkált. Ezt nagy tányérban adták ötünknek, mindenkinek két korty jutott. Estére kis kocka avas margarint és egy darab keserű, fekete kenyeret osztottak ki. így aztán örültünk, ha találtunk valahol egy krumplihéjat, és szinte eszelősen kerestük egy falat elhullatott kenyeret. A löttyökbe brómot tettek, amitől az ember fásult, tompa lett. Enerváltan, a végsőkig legyengülve ^ szédeleg- tünk. Őrzőink bezzeg jól tápláltak voltak, 15-20 kilóval nehezebbek nálunk. Azt tehettek velünk, amit akartak. Amíg ott voltam, nem emlékszem, hogy szökés előforduít volna. Olyan viszont igen, hogy akik nem bírták, nekirohantak a nagyfeszültségű kerítésnek. Mint mondtam, közvetlen őrzőink csehek voltak. A németek jelölték ki őket a feladatra. Gyűlöltek bennünket, mert Magyarországot csak 1944—ben szállták meg a németek, ők viszont akkor már három éve raboskodtak. Ha valamit nem úgy csináltak, ahogy a németek akarták, gázkamrába küldték őket. Az ellátásuk valamivel jobb volt mint a mienk. Az SS-katonák nagyon durvák voltak velünk. Az volt a szórakozásuk, hogy belénk rúgtak, amikor eléjük kerültünk. — Tetoválták? — Nem. Auschwitz Birkenau nevű része, ahova kerültem, megsemmisítő tábor volt. Ezért nem tetováltak. Azt mondták, bármelyik pillanatban vihetnek a gázkamrába. — Három hónap után, 1944 októberében munkára vitték. — Muníciógyárban dolgoztunk, három műszakban. Az ellátás jobb lett valamivel. Hat hónapig voltam ott, közben más munkára is elvittek. Volt, hogy lakások takarítására toboroztak, aztán két méteres havat kellett lapátolni mezítlábasán, fapapucsban. — 1945 áprilisában Ön is annak a transzportnak volt a tagja, amelyiket a Prágához közeli Terezinbe, német nevén Terezienstadtba vittek. — A vonatot sűrűn bombázták a szövetségesek. Az épületet ahova beszállásoltak bennünket, aláaknázták... Egy hónap múlva jöttek az oroszok. Elszömyedtek amikor megláttak bennünket... Csak három hónap múlva tudtunk haza jönni, mert nem jártak a vonatok. Addig sokat kellett dolgozni. A férfiakat hullák, bennünket romok takarítására vittek el. Pánics Szabó Ferenc Ajánló Videofilm-sikerlista 1. Háborgó mélység 2. A 13. harcos 3. A tábornok lánya 4. Az ideglelés 5. Oltári nő 6. Ösztön 7. Dilisek vacsorája 8. Bigyó felügyelő 9. Existenz — Az élet játék 10. Csodás álmok jönnek +1. Tűzforró Alabama (Fanfár Videotéka) Filmajánló Halálsoron I-II. A Remény rabjai után elkészült Stephen King másik börtönben játszódó regényének filmes adaptációja is. A nagy gazdasági válság idején USA-ban börtönőrünk (Tom Hanks) kénytelen felülvizsgálni a rabokhoz való hozzáállását, mikor behozzák a misztikus gyógyító képességekkel megáldott és két kislány meggyilkolásával vádolt néger melákot. Könyv Kaland a vasúton A cím olvastán senkinek ne jusson eszébe napjaink valamelyik krimi történetére gondolni, jóllehet akár ilyenről is szólhatna ez a könyv... Az Osiris kiadónál a MÁV Rt. és a Vasúttörténeti Alapítvány támogatásával megjelent közel 400 oldalas kötet egészen mást tartalmaz, a századforduló hazai vasúti novelláit Szabó Pál Csaba válogatásában. Ő írja Szegeden keltezve, tavaly novemberében, hogy „a századforduló nagy novellista nemzedékének vasúti történetei, játszódjanak bár az állomás melletti kuglizóban, a peronon, a forgalmista gyakornok hónapos szobájában, egy ül. osztályú váróteremben, az Orient expressz buffet-kocsijában, a Cuha völgyében, a Kárpátok őrházaiban vagy a kolozsvári indóháznál, egyaránt ebből a teljességigényből táplálkoznak, nyerik erejüket, pontosságukat és szemkápráztató frissességüket.” És akkor csupán néhány név, szinte találomra: Gárdonyi Géza, Kosztolányi Dezső, Krúdy Gyula, Nagy Endre, Szép Ernő, Somlyó Zoltán, Babits Mihály... F. I. Üzenet egykori iskolámba , föl, föl, fiúk, csak semmi félelem. Bár zord a harc, megéri a világ. Ha az ember az marad, ami volt: Nemes, küzdő, szabadlelkű diák." (Ady) Fagyosszentek kellős közepére, Szervác napjára szólt a meghívó. Ebben a tavaszi nyárban 50 éves osztálytalálkozóra hív az iskolai csengőszó, egyfajta ünnepi sorakozóra és kései névsorolvasásra. Összegyűlnek a vén diákok, hogy szívüket fölemeljék. Ötven esztendő, úristen! Fél évszázad, öt évtized, két emberöltő, halandó életünk kétharmada; az emberiség történetében csak szempillantás, egy iskolai osztályközösség életében viszont korszakos mérföldkő. Szaladtak a fák a kocsi ablakán, miután elindultunk az ismerős útvonalon. Mezőgyán— Gyanté—Okány—Vésztő—Szeghalom: nekem nem térkép e táj. Már csak az utolsó stáció van hátra: FÜZESGYARMAT, születésem helye, ahonnan 1950 júniusában gyönge szárnyamra röptetett az alma mater, egy hónap híján ötven évvel ezelőtt. A nagyközség lombosabb végén nem bírtam kifürkészni a hajdani katolikus iskolát, ahol unitárius létemre a hatodik osztály padját koptattam Illés tanító úr szigorú keze alatt. Láttam viszont bal oldalt a Gara Szálló és a strandfürdő impozáns környezetét. Az egyházi iskolákat államosították annak idején, így kerültem a református templom melletti nagyiskola hetedik osztályába, 17 leány és 18 fiú közé. Vajon hányán maradtunk meg e szörnyű évszázad második felében? Vajon hányán jövünk össze, hogy felidézve a múlt ifjúság tündértaváról felröppent fecskeraj szárnyas útját, beszámoljunk társainknak a ránk szabott élet kanyargós ösvényeiről? Fél tízre érkeztünk a hatalmas épület elé. A mostani pedellus szívélyesen invitált a hűvös folyosóra. Ott egymás szeméből, a lélek tükrében kerestük a hajdani bakfist vagy kamasz fiút akivel ötven éve kiléptünk a vaskos tölgyfakapun, hogy nekivágjunk az Élethez címzett nagy kalandnak. Az idő a legkontárabb arcképfestő: minél tovább dolgozik rajta, annál inkább elrontja a portrét. Fél 11 táján bevonultunk egy terembe, hogy megtartsuk a jubileumi osztályfőnöki órát. A szokásos zsibongás után egyszerre halálos csönd támadt: öt őszbe csavarodott öregúr és nyolc fiatalos nagymama egyperces néma felállással adózott hat osztálytársunk emlékének. Bökfi Imre, Földi Jani, Győri Sanyi, Sári Zoli, Szende Pisti és Zsadányi Pista már csak Kovács Gyuláné osztályfőnökünknél tudja igazolni távolmaradását. Akiknek már nem fáj semmi, ők hatan mosolyogva nézték fent- ről, hogy idelenn hogyan birkóznak a 64—65 éves osztálytársak a lehetetlen feladattal: öt percben elmesélni ötven esztendő történéseit. Nagy utat tett meg mindegyikünk, Králik Laci talán a legnagyobbat, hiszen zentai feleségével Torontóból repült Füzesgyarmatra. A modem technika lehetővé tette, hogy hangunkat kazettán rögzítsük, arcunkat pedig gyorsfényképek örökítsék meg. Aztán a fáradhatatlan szervező, Nagyné Szabó (Bús) Marika, aki Debrecenből, gyűjtötte össze és fogta egy marokba a szerteszórt életgombolyagok fonalvégeit — elvezényelt mindannyiónkat a kies Strand vendéglőbe, ahol már megterítettek nekünk. A fehér asztal mellett kiegészítettük a hiányos beszámolókat, családi képeket adogattunk körbe, felelevenítettük az elsuhant gyermekkor iskolai élményeit is sok más egyéb között. Délután ismét búcsúzkodtunk. Könnyes fogadalmakat tettünk, hogy 50 év múlva ismét találkozunk, ha másért nem, hát a centenárium kedvéért. Addig is őrizzük az emlékezés rőzselángját, tápláljuk az osztályközösség kohéziós erejét. Isten veletek, cimborák... Gaudeamus igitur. Viszontlátásra hát! Hazafelé már nem szaladtak a fák, hanem hátrafelé lépegettek. Lassan, tűnődve dúdoltam az erdészeti főiskolások ballagási nótáját: „Az hol én elmegyek, még a fák is sírnak...” P. S.: Otthon összeállítottam a hiteles adatokat. Ezek szerint a füzesgyarmati Állami Általános Iskola 1949/50-es tanévében végzett 8. osztályának 36 tanulója közül örökre igazoltan maradt távol hat fiú (lásd fent). Nem adott életjelt magáról két leány. Okkal, ok nélkül, de mindenképpen hiányzott hét lány és nyolc fiú. Jelen voltak tizenhármán, nyolc lány és öt fiú, nevezetesen: Ájer Magdolna, Barna Émma, Branyiczki Ferenc, Bús Mária, Csató Margit, Diviki Emma, Eke András, Kovács István, Kovács Margit, Králik László, Makra Emma, Zsoldi Emma és Szász András.