Békés Megyei Hírlap, 2000. április (55. évfolyam, 77-100. szám)

2000-04-15-16 / 89. szám

8 HÉTVÉGI MAGAZIN 2000. április 15-16., szombat-vasárnap Verselő Katona József sírján O legszentebb hant Alföldünk szívében, Gyász és dicsőség orma, kun halom, Világító torony a magyar éjben, Hol megváltássá lesz a fájdalom! Itt álmodik a nyugtalan magyarság Örök kérdője: élet vagy halál? Itt fekszik ő, ki megharcolta harcát, De békességet sohasem talál. Minden magyar tusában újra vérzik, Minden magyar bukásban rémlik ő. Fölötte nem megy el a vén idő: E földön még az ő vetése érik S velünk lesz ő, magányos halhatatlan Az aratásban és a diadalban! Vasárnap lesz 170 éve, hogy 1830. április 16-án elhunyt Ka­tona József író (képün­kön), a ma­gyar nemzeti drámairoda­lom kiemel­kedő alakja. Legismertebb munkája a Bánk bán, amelyet 1814-ben, az Erdélyi Mú­zeum című folyóirat pályázatára nyújtott be. A nyertes munkát a ko­lozsvári Nemzeti Színház megnyi­tásakor mutatták be. Katona törté­nelmi drámája nem szerepelt a díja­zottak között, annak' elismerése csak halála után kezdődött, az 1830-as évek közepétől. Katona Jó­zsefnek a nőkkel sem volt szeren­cséje, halálosan szerelmes volt Széppataki Rózába, de a híres szí­nésznő nem viszonozta érzelmeit. A költő végül agglegényként halt meg. Juhász Gyula versével rá em­lékezünk. A HlRSCHMANN-HUNGÁRIA Híradástechnikai Kft. FELVÉTELRE HIRDET: 1. Adminisztrációs munkatárs munkakört Feltétel: ■ középiskolai végzettség ■ számítógépes ismeret ■ középfokú német nyelvtudás. 2. Gépbeáliítói munkakörbe, gyakorlattal rendelkező munkatársat Ha Ön egy dinamikusan fejlődő cég­nél szeretne dolgozni és szereti a ki­hívást, jelentkezzen a Hirschmann- Hungária Híradástechnikai Kft.-hez. 5600 Békéscsaba, k Csorvasi út 35. jh­TÁTTAL és mék'szencsével az elamerikanizálódás ellen Hoppárézimi után az Obölkörben Zemlényi Zoltán Talán sokan emlékeznek még Zemlényi Zoltán tragédiájára: 15 éves ko­rában egy autóbalesetben súlyos koponyasérülést szenvedett. Balesete után emberfeletti erővel nekilátott, hogy az életét gyökeresen megvál­toztató esemény okozta élményeit megossza közvetlen környezetével. Ezekből az írásokból született meg a Hoppárézimi című regértye, amely 72 ezer példányban fogyott el. Az első könyvsikert még kettő követte, ám hosszú ideig csend honolt körülötte. Zemlényi Zoltán most végre elő­rukkolt negyedik, Öbölkör című könyvével. Ráadásul a Hoppárézimi cí­mű első regénye megjelent német nyelven is, és ha minden igaz, a közel­jövőben egy film is készül majd Zoltán éltéről. De a részletekről szóljon ő maga. — Az Öbölkör az előzőekhez hasonló­an az életemről szól. Emberi gyarlósá­gokat figurázok ki benne, de bőven írok benne a családomról és a gyerme­keimről is, természetesen a saját stílu­somban. — Megszokhattuk már, hogy megje­lenő könyveinek furcsa címeket ad. A mostani kötet miért pont az Öbölkör címet kapta? — A címet nem én, hanem a könyv szerkesztője, Mészöly Gábor választotta. Nekem más elképze­lésem volt, de Gábor meggyő­zött, így lett Öbölkör. Az öböl­kor egyébként egy kenus szakki­fejezés. így hívják az Újpesti- öböl kétezer méteres körpályáját, itt zajlanak a kenuedzések. A balesetem előtt én is kenuztam, sőt az Öbölkör-csúcsot mind a mai napig az a hajó tartja, ame­lyikben egykor én is lapátoltam. Az Öbölkör eddigi regényeim folytatása, talán ezért is találó a cím. —Az Öbölkörben a ZZ Tour elneve­zésű közönségtalálkozó-sorozatról is beszámol. Pontosan mit takarnak az előadások? — A ZZ Tour nevű műsort én ta­láltam ki körülbelül tíz évvel ezelőtt. Ez egyszemélyes show-műsor, álta­lános- és középiskolákban szervezett közönségtalálkozó. Beszélek a hall­gatóknak az életemről, terveimről, a pozitív életszemléletről. Eddig 155 előadást tartottam, s mindegyiket önállóan szerveztem meg. A ZZ Tour-t tartom életem fő küldetésé­nek, s remélem, jövőre is folytató­dik. — Az írásaira jellemző a különös, egyéni nyelvrendszer, amelynek megértése nem könnyű feladat az ol­vasók számára. Új könyvében milyen nyelvi sajátosságokkal találkozha­tunk? — A magyar nyelv kezd fokozato­san elamerikanizálódni. Egyre több angol kifejezéssel találkozunk a köz­nyelvben. Az új regényemben aposzt­róffal ellátott magyar szavakat hasz­nálok, angol és amerikai mintára, így születtek a t'át (tehát) vagy a mék'szencse (még szerencse) szavaim. — Több napilap beszámolt arról, hogy részt vett a frankfurti könyvvá­sáron. Hogyan ju­tott ki? — Hat évvel ez­előtt keresett meg Giselle Hemmer az­zal, hogy szeretné lefordítani német nyelvre a Hoppá- rézimit. Öt év alatt jutott a végére, ami jelzi, hogy milyen nehéz feladatra vál­lalkozott. Ám Giselle és velem egykorú lánya, Sandra is mindvégig nagyon lelkes volt. A fordítás ko­ra őszre készült el, a német kiadás címe Hoparesimi lett. Több kiadó visszautasította őket, ekkor ki­adót alapítottak, s megjelentették a könyvet. — Néhány évvel ezelőtt a Ma­dách Színház bemutatta a Hoppárézimi című színdarabot, amelynek főszerepét — azaz Önt — Ternyák Zoltán, gyulai szár­mazású színész alakította. La­punk olvasóit bizonyára érdekli, ho­gyan tudtak együtt dolgozni? — A darab valóban sikeres volt, ami nagyrészt Ternyák Zoltánnak kö­szönhető, hiszen rendkívül élethűen alakított engem. A próbákon furcsa volt viszont látni magam a színpadon. Zoli a próbák kezdete előtt megláto­gatott a lakáso­mon, fotókat, vi­deofelvételeket kért tőlem. A szín­darab egyébként nem ragaszkodott hűen a valóság­hoz, s ezt a közön­ség félre is értette. Ennek ellenére na­gyon tetszett a da­rab, amit bizonyít, hogy ötvenegyszer láttam az előadást. Ternyák Zoliról még annyit, hogy valóban „remek fickó”. — Mik a tervei 2000-re? — A legfonto­sabb számomra a könyveim értéke­sítése. A kiadást követő hónapokban egymagám áru­lom a könyvet, s természetesen dedi­kálom is. Közben elkészültem egy film forgatókönyvvel, a változatosság kedvéért az is az életemről szól. Az angol nyelvű filmet — melynek ter­vezett címe: Oops 'a'daisy —, Bokor Attila rendezi, a főszerepet pedig re­mélhetőleg Leonardo Di Caprio öccse játszsza. — Úgy tűnik, az 1999-es esztendő az Ön éve volt, hiszen a tervei valóra váltak... — Valóban így van. Ez azonban nem véletlen, hiszen a 9-es a kedvenc számom, és az elmúlt év számjegyei közül hármat is találhatunk belőle. Már az év elején tudtam, hogy minden tervem valóra válik, s úgy tűnik, nem csalódtam. Berta Mihály A legfontosabb számomra a könyveim értékesítése. A kiadást követő hónapokban egymagám árulom a könyvet, s természetesen dedikálom is. Zemlényi Zoltánt (képünkön) a színpadon a gyulai származású Ternyák Zoltán személyesítette meg ___________________Százhetvenöt éve született a gyulai Komáromy Alajos___________________ síi ík>v IVV/U J ^ , r . • . • ^ A HONVÉDFŐHADNAGY MEGHÓDÍTOTTA A NEMZETI SZÍNHÁZ KÖZÖNSÉGÉT Regényes életútja volt a gyulai születésű Komáromy Alajosnak, aki asztalos­nak tanult, később felcsapott színésznek, majd beállt az 1848-49-es szabad­ságharc honvédseregébe katonának, végül a kényszerű, osztrák szolgálat­ban lehúzott évek után ismét színi pályára lépett, hogy meghódítsa a Nem­zeti Színház közönségét. Komáromy Alajos emlékét — aki 175 éve született — utcanév őrzi a fürdővárosban. Komáromy Alajos édesapja, Miklós — kinek ősei a nemességet 1634-ben, Nyitra vármegyében szerezték — 1822-ben Békés vármegye szolgálatá­ba lépett, melynek írószobájában 3 esztendőt fizetés nélkül, másfelet pe­dig fizetéssel töltött el. Itt ismerkedett meg Gyulán Schock Borbálával, és e kapcsoíatból született 1825. április 22- én fia, Alajos. Házuk Gyulán, a mai Jókai utca 19. számú telken állott, amely az 1840-es németvárosi tűzvész idején leégett. Komáromy Miklós 1849. VIII. 11-én Békéscsabán erőszakos halállal halt meg. Az özvegye, Klavács (Hlavatka) Terézia 1850. VII. 17-én halt meg, több gyermeket hagyva hátra. Komáromy Alajos asztalos mester­séget tanult, de 1845-ben belépett Pázmán Mihály társulatába színész­nek. Rövid működés után kitört a sza­badságharc, és Komáromy beállt hon­védnek. Vitéz katona volt, számos csatában harcolt, helytállásáért főhad­nagyi rangot kapott. Világos után rangjától megfosztották és besorozták az osztrák hadseregbe, sáncépítő munkára. Az 1850-es évek elején az­tán Csemovics Péter mácsai földbir­tokos kiváltotta az osztrák katonaság­ból. Milánóból tért haza, és újra szín­padra lépett. Mivel híres alakításai voltak 1848- ban a Bánk bánban, rög­tön szerződ­tették a Nemzeti Színházhoz. A „Vég­rendeletben” és a Moór Károlyban lelkesen tap­solta a fővá­ros. Az Othellóban is fellépett, va­lamint Essex szerepében is, 1859- ben. Pár év múlva, az 1860-as évek derekán már az apaszerepekre állt át a színpadon. A Delilában az öreg Sartórius, „Egy szegény ifjú történetében” pedig az öreg márki szerepében alakított na­gyot. 1887-ben 62 évesen visszavonult a színpadról. Szülővárosában, Gyulán szerepelt utoljára 1887 júliusában, Ditrói Mór a Thália Színház Szövetke­zet igazgatója által vezetett társulattal. Itt az „Egy szegény ifjú története” cí­mű darabbal búcsúzott, meghatóan szép és lelkes ovációk közepette, és többé nem lépett színpadra. Életpályáját így foglalta össze: „Húsz évig voltam gyermek, három és fél évig katona, harmincnyolc és fél évig színész.” Ezután Szigetszentmiklóson sze­rény hajlékában, szerető családi kör­ben unokáinak és emlékeinek élt. Ott is helyezték örök nyugalomra 1904. július 18-án bekövetkezett halála után. Komáromy Alajos a szabadságharc csatáiban és a színpadon is megállta a helyét, emlékezzünk rá kegyelettel. D. Nagy András Kedves Fiatalok! Zenei játékunk folytatódik. A kérdésre adott helyes válasszal két darab In Da House 7 kazettát lehet nyerni. A house-zene hazai elterjedésében a Record Express Kiadó úttörő szerepet játszott, hiszen számtalan színvonalas kiadványa milliókhoz jutott el az elmúlt évtizedben. Ez a hagyomány 2000-ben sem szakad meg, hiszen az eddigi legsikeresebb house lemezsorozat, az In Da House újabb darabbal gyarapodik, rajta az elmúlt három hónap sikerei Hollandiából, Olaszországból, Németországból, Nagy- Britanniából. Kérdésünk: Az In Da House válogatássorozatban hányadik a most megjelent kazetta? a) második b) hetedik c) ötödik 7 A helyes válás? betűjelét írjátok fel a levelezőlapra! A megfejtéseket legkésőbb április 20-án adjátok postára! Címünk: Békés Megyei Hírlap, 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. A levelezőlapra írjátok rá: Zene! Zene! A múlt heti rejtvény megfejtése: a) Zana József. Nyertesek: Bániiné Naau Szilvia. Seleszt Anikó, Schroff Károly, Békéscsaba, Leszkóné Oláh Enikő, Újkígyós, Pallag Lajos, Kötegyán. A nyereményt postán kiküldjük. RE* ®RD EXPRESS Az Arany Rózsakereszt Nemzetközi Szellemi Iskolája ELŐADÁSOKAT tart A KÉT TERMÉSZETREND TANA i AZ ŐSATOM TITKA P címmel. DIÁKTANYA és INFORMÁCIÓS IRODA BÉKÉSCSABA, KINIZSI U. 20. 2000. április 19-én (szerda) 2000. április 20-án (csütörtök) 18 órai kezdettel. A belépés díjtalan, szeretettel várjuk! Kérje a díjmentes tájékoztató leveleket: Arany Rózsakereszt, 6723 Szeged, Rózsa u. 6. LECTORIUM ROSICRUCIANUM BÉKÉSCSABA Békéscsaba, Kazinczy u. 4. Üzleteli, irocft, ém ez évi beköltözéssel! A Csaba-Center területén, a Gyóni Géza utcai építés alatt álló épületben, a földszinten üzletek, az I. és a II. emeleten irodák, la­kások még vásárolhatók! Irodák, lakások 94 000 Ft + áfától 116 000 Ft áfáig. Üzletek 190 000 Ft + áfától ^ 210 000 Ft + áfáig (/m1). ? Az ingatlanokhoz garázs is rendelhető. Részletes tájékoztatás: Baranyó Sándor projektmenedzsertől a 441-262-es telefonon, teljes körű információval irodaházunkban állunk rendelkezésükre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom