Békés Megyei Hírlap, 2000. március (55. évfolyam, 51-76. szám)
2000-03-04-05 / 54. szám
2000. március 4-5., szombat-vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 7 ________________________ClNI DURCÁS TINI VOLT, SOSE MOSOLYGOTT________________________ Titkos kezdés egy mandulaműtét után Zalatnay Sarolta hétéves koráig — amíg ki nem vették a manduláját — olyan vékony hangon cincogott, mint egy kisegér. Ekkor ragadt rá a Cini becenév. Jellegzetesen rekedtes, mély, különleges hangszínét a műtétet végző orvosnak köszönheti, és azt is, hogy örökre búcsút inthetett a vágyának. Ugyanis koloratúrszoprán szeretett volna lenni... — Szüleimmel gyakran jártunk operába, s otthon állandóan áriáztam. Kedvencem az Aida bevonulási jelenete volt, de a mandulaműtét után azt hittem, soha nem fogok fellépni. A Toldy Gimnáziumba jártam, tizenhét éves voltam, amikor beállítottam a- Scampolo zenekarhoz. Mondtam a fiúknak, hogy szeretnék velük énekelni. Nem vettek komolyan, közölték, hogy nekik nincs pénzük énekesnőre. Alig tudtam meggyőzni őket, hogy én nem akarok fizetést. Rádumáltam őket, és az első fellépésem az iskolai szalagavató bálon volt. Édesanyám csak három hónap múlva tudta meg, hogy a kislánya énekel. Először kétségbeesett, még ellenkezett is, de végül ő volt az, aki élete végéig mindig mellettem állt, segített, buzdított, ha kellett, kritizált. Már táncdalfesztivál-nyertes voltam, s még mindig azzal cukkoltak, hogy a színpadon sohasem mosolygok. Ez alkati kérdés, gyerekkoromból például alig vannak nevetős képeim, és tininek is durcás voltam. Akkoriban tetszett ez a fajta magatartás, másrészt meg komolysággal lepleztem mérhetetlen idegességemet: csak le tudjak jönni baj nélkül a lépcsőn,’ ne bo-. rítsak fel egy kottaállványt sem! A kis Előző életében valamilyen kutya volt Kabos egyszer kifigurázott. Azt mondta: Cini olyan komoran énekli, hogy „na végre, hogy tavasz van”, hogy menten lefagynak a cseresznyefa virágai. Ma már többet mosolygok akár a fellépéseimen, akár a magánéletben. Ez nem kortól függ, ösztönösen teszem, mint mindent. Ösztönlény vagyok. Jellegzetes a hangom, az öltözködésem, a hajviseletem, és jellegzetes volt az autóm is, de egy hónapja ellopták. Az is jellemző rám, hogy hiszek a reinkarnációban. Mi voltam előző életeimben? Egyiptomi fáraólány, angol polgárlány, de az is biztos, hogy valaha valamilyen kutya is voltam. Például szánhúzó vagy magyar vizsla, mert ezek egyéniségek... Az otthonom szabályos állatkert! Ott van Marci, a magyar vizsla, Igor, a husky, Samu és Szamóca a két szamojéd szánhúzó kutya, Csúcsú és Bubu, a befogadottak, Jazu, a kölyök labrador, van még Sziréna, a macska, négy papagáj, és két csíkos tengeri malac, Csaba és Birziborza. Nem könnyű most hosszú időre itt hagyni őket... Amikor ugyanis ez a cikk megjelenik, Nikivel, tízéves lányommal és Délhúsa Gjonnal valahol Ausztráliában leszünk. Én két évig éltem Angliában, több mint húsz alkalommal jártam Amerikában és Kanadában, de ez az első ausztráliai utam. Egy hónap, hat előadás, ötezer néző, Melbourne, Sydney, országjárás és közben tanulás angol szakos lányommal, aki jó tanuló. Ezért engedték el az iskolából... Az utazásra újranyomattuk apácakönyvemet, és egy ■ CD-t a legrégebbi dalaimmal. Amikor visszajövök, megcsinálom dupla arany CD-met a régi dalokból. Címe? Passz. Még előttem is ismeretlen. Ősszel pedig szeretnék egy CD-t megjelentetni, amin vadonatúj dalok lesznek. De most ne haragudj, millió dolgom van még, és egy darab cuccom sincs becsomagolva! (somos) A Zalatnay Született: Budapest, 1947. dec. 14. Családi állapota: elvált, Révész Sándor (1974), Benedek László (1987)) Életútja: 1965-ben énekelni kezd, kétszer táncdalfesztivál-győztes, egyszer második díjas. Többéves angliai szerződéssel Londonban élt, a Bee Gees Irodával dolgozott Sikerei: 16 nagylemez, több mint száz dal Tisztségei: Boldogság Párt vezetőségi tagja (1991—), Magyar Állatvédő és Természetbarát Szövetség elnöke (1995-) Filmszerepei: Ezek a fiatalok, Széplányok, ne sírjatok, Fuss, hogy utolérjenek, Nyári kaland, A kenguru Könyvei: Nem vagyok én apáca, Ezt sem a zárdában írtam, Cicciolina, a szexciklon, Ok sem szerzetesek, Bocsásd meg a mi vétkeinket, Hát azt hallotta már...? Hobbi: zene, sí, tenisz, autó, kutyák, cica. Diszkózenéjével sokaknak ajándékozott álmokat Travolta földönkívüliként a békességet keresi John Travolta nem ijedős, és a karrierjét sem félti. Mostanában ugyanis olyan Rímekben játszik, amelyek nagy vihart kavarnak. A Tábornok lányában a hadsereg túlkapásait leplezte le, a Harcmező földjében pedig, amely a napokban kerül a közönség elé, a világszerte támadott sz.cientológiai egyház szószólója. A Rímnek Travolta a társproducere is, s a vallási közösség alapítójának, L. Ron Hubbardnak egyik könyvéből készítették. Szerepel egy másik Rímben, a Számokban is, amely viszont a milliárdokat és illúziókat szóró lottóknak és tévé-kvízeknek üzen hadat. Boldog, amiért színésznő feleségét a második gyerekükkel való terhesség otthon marasztalta — Hogyan éli rheg a sikert? — Hasznos volt számomra, hogy elveszítettem, aztán újra megtaláltam. A hollywoodi közösség részének érzem magam és várom az Oscart. —Miért vállalt szerepet a Tábornok lányában, amely a hadsereget támadja? — Végre egy thrillerben akartam játszani, de olyanban, amely a társadalmi valóságban gyökerezik. Elég olvasni a bűnügyi rovatot, hogy rájöjjünk, milyen különbségek vannak a katonai és civil magatartási kódex között. —Mi a véleménye a női katonákról, tisztekről? — A férfiak nincsenek felkészülve ilyen helyzetekre a hadseregben. — A nőkre nagyobb szerep vár a XXI. században? — Az új évszázadban-számba veszik, hogy mit nyertek és mit vesztettek eddig. Kelly Preston, a feleségem színésznő, de boldog vagyok, hogy a második gyermekünkkel való terhesség itthon marasztalta. —A Tábornok lányában Made-laine Stowe kitartóbb nyomozó mint ön. — A verseny a nemek között immár valóság. A Számokat egy nő, Nora Ephron rendezi. Nem tagadhatom le, hogy a nők értékeket teremtenek, de mint egy olyan asszony fia, aki a családnak szentelte magát, gyakran megtörténik, hogy a két modell között nem tudok választani. —Miért lett a társproducere L. Ron Hubbard bestsellerének? — Verekedtem azért, hogy megcsinálhassuk a filmet. Tudtuk, hogy nagy port fog felverni. Egy földönkívülit játszom benne, aki a békességet keresi. '— Hollywoodban egész negyedek hirdetik a szcientológia gazdasági hatalmát. — Mindenki szabadon választhatja meg a hitét, és minden vallási csoportnak van hatalma és pénze. Kész vagyok újra beszélni a problémáról, amikor kijön a film. Az biztos, hogy én, mint földönkívüli, sokak számára a rossz szószólója leszek. — A Számokban mit mesél el? — Ez romantikus komédia lesz, de ráirányítom a figyelmet a lottókra, amelyek álmok, remények, győzelmek és nagy veszteségek között annyi ember életét dúlják fel. A tévének is jut szerep a filmben. Ismerem a képernyő világát, sikerem is volt benne. Itt ennek az eszköznek a hatalmával foglakozunk. — Ön mindenki számára a Szombat esti láz táncosfiúja marad. Melyik film a kedvence? — A világot perdítettem táncra a diszkózenével, sokaknak ajándékoztam álmokat. De legjobban a Szóljatok a köpcösnek folytatásában szeretnék játszani. G. L. Ajánló CD-sikerlista 1. Modem Talking: Year Of The Dragon 2. The Cure: Bloodflowers 3. Steps: Steptacular 4. Aqua: Aquarius 5. Bravo Hits 28. 6. Trance Nation 01»00 7. X Time vol.3. 8. Chartmix 6. 9. Studio 33: The 30th. Story 10. Deep 63 (Rock Island) Film A MÚMIA A Szahara perzselő homokját elszánt kincsvadászok róják, akik a könnyű meggazdagodás útját keresik és nem is sejtik, hogy helyette egy élőhalott főpapot idéznek meg, aki már 3000 éve vár egy ragadozó türelmével áldozataira. Könyv Lovak és pánik A kötet teljes címe: Lovak és pónik képes enciklopédiája. Aki arra számít, hogy a tetszetős könyveket megjelentető Park kiadó lókatasztert adott közre, annak csalódnia kell. Az album nem a lófajták összefoglalása, több annál: minden, ami a lovakkal kapcsolatos. Mindez tíz részben: A ló törzs- fejlődése, A ló külleme és fajtái, Nyergek, tartozékok, a lovas felszerelése, A ló és a póni gondozása, A ló és a póni idomítása, Lovak használatban, Lovas- és lósportok, Hímeves lovak, Rokonok (a ló rokonai). A könyv — amelynek szerzője a brit Struan Reid — a londoni Usbome kiadónál megjelent angol nyelvű album magyar fordítása és kiegészítése hazai vonatkozásokkal. A világos és közérthető szöveget gyönyörű, színes felvételek, rajzok és magyarázó ábrák kísérik, hazai címjegyzék, kislexikon és témamutató egészíti ki. A könyv még meg sem jelent, máris heves támadás érte —jobbról. Nem is annyira a tartalma miatt, mely akkor még jórészt ismeretlen volt; a szerzőket kárhoztatta — csaknem két kolumnán — lapjában a dühös honatya. Pedig hát mi történt? Két értelmiségi — két magyar sorsú magyar — adta közre gondolatait — azaz beszélgetett. Nálunk pedig egyre kevesebben szoktak beszélgetni — párbeszédet folytatni. A kinyilatkoztatás, a deklarálás, sőt, a kioktatás dívik. (Utóbbit a sajtó munkatársainak is gyakran el kell viselniük, lévén minden hiba és baj forrása az újság, a rádió, meg a tévé.) Ez a sajnálatos elfogultság oda vezet, hogy olykor még a legjobb kvalitású emberek sem a művet elemzik, bírálják, hanem annak létrehozóját. Csak hát valamely szerző erkölcsi, politikai elmarasztalása még nem válasz az általa létrehozott produktumra. De nézzünk végre az opust magát. A Beszélgetőkönyvecskéről van szó — miként azt már többen kitalálták. Lengyel László politológus és Várszegi Asztrik bencés szerzetes közös kötetéről, mely a múlt év végén jelent meg a Helikon gondozásában. Maga a tény, hogy két egészen különböző indíttatású és világnézetű ember — huzamos ideig — szellemi partnerséget tud teremteni s vállalni, már önmagában is elég nagy dolog. Aminek különös izgalmat ad, hogy ki-ki a maga hierarchiájában igencsak jelentős helyet foglal el. Persze, ami Lengyel liberalizmusát, vitakészségét, vállalkozó kedvét ismerve természetes, az korántsem annyira magától értetődő a pannonhalmi főapát és püspök esetében. (A beszélgetés során kétségtelenül ő volt a neBeszélgettek hezebb, az ember- és lélekpróbálóbb helyzetben, bár Lengyel — noha keményen kérdezett, válaszolt — nem akart az ördög ügyvédje szerepében tetszelegni.) Égymás személyiségének, s nézeteinek kölcsönös tiszteletben tartásával hullámzik mindvégig a disputa, ami egy pillanatra sem válik hitvitává. Engem leginkább az ragadott meg, hogy nem pozícióból szólott egyik fél sem. Üdítő jelenség ez honunkban, ahol egy államtitkár soha nem lehet olyan okos, mint egy miniszter... S még üdítőbb, hogy két igazán szabad ember véleménycseréjének lehetünk tanúi a könyv olvasása közben. Persze, ennek a szabadságnak más-más a forrása. (Természetes, hogy a szerzetesnél a Jézus Krisztusban megtalált szeretet és mélységes hit.) De mindkét esetben mégiscsak arról a lelkiismereti szabadságról van szó, melyre mindannyian vágyunk, ami felszabadítja energiáinkat, s aminek birtokában legtöbbet használhatunk. Na meg, ami felelős lényekké, emberséges emberekké tesz bennünket. Mindkét férfiú — mintegy a karrier csúcsán — rosszul érzi magát, elégedetlen. Mert a kereszténység korunkban nem lehet igazán a szabadság, a szeretet, az öröm vallása. Mert mindig másról beszélünk — akkor is, ha egyről akarunk. — A kufárok saját egyházad emberei is — így Lengyel. Mire Várszegi: a keresztény teológia azt mondja, hogy az egyháznak egyszer vége lesz, nem lesz rá szükség... A könyv nem szenzációs és egyáltalán nem könnyű olvasmány. Lengyel hatalmas (olykor fárasztó) filológiai apparátust vonultat föl. Ámbár vitathatatlan előnye ennek, hogy ily módon sokan „beleszólhatnak” a beszélgetésbe. Várszegi szinte leplezi a mögöttes mély tudást. Neki elég Jézus lelke — az élő Istennel való kapcsolat. Mindenfajta restaurációról egyaránt kedvezőtlen a véleményük. Hogy mit, hogyan akarnak visszaállítani, s egyáltalán vissza kell-e, lehet- e valamit is állítani — erről egyháziak és világiak érdemes elgondolkodni! A kötet egyébként nem könyvecske — szabad könyv! Van teste — csaknem 13 ív (A/5) és főleg, van lelke. Mostantól jobban figyelek a kairoszra. Hogy mit jelent ez a kifejezés? Nos, a cselekvésre alkalmas — kegyelmi időt jelenti. Mikor kinek-kinek lépnie kell! Esetleg lelépnie... Gyarmati Béla