Békés Megyei Hírlap, 1999. július (54. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-07 / 156. szám
in __ KU LTÚRA 1999. július 7., szerda — o Nem csak Mijudzsit nevelte magyarrá Békés-tarhosi találkozás egy zenepedagógus nagymamával Benczéné dr. Mező Judit — a békés-tarhosi „Szép magyar beszéd” kurzus és a Körösi Nyári Akadémia ének-zenei szekciójának meghívott tanára — fiai és lánya révén nyolc unoka büszke nagymamája. Törékeny, ugyanakkor mozgékony, energikus alkat. Szakterülete a népzene, megszállott elhivatottsággal gyűjti és hinti a magyar népdalkincs ritkaságát. — Hogyan került kapcsolatba a zenei napokkal? — Egykori tarhosi diákként tagja vagyok a Békés-tarhosi Baráti Körnek. Ott fogalmazódott meg először még Gulyás György életében, hogy a ének és magyar szakos tanárok számára Békés és Tarhos ideális továbbképzési hely lenne. — Köztudott, hogy a Mező család ereiben generációk óta művészvér csörgedezik. — Ritka dolog, ha egy falusi családból — Szeghalmon születtünk — mind a négy gyerek muzsikus lesz, holott a mi gyermekkorunkban még nem voltak zeneiskolák. A testvéreim közül Imre zeneszerző, László Kossuth-díjas gordonkaművész, a Bartók-vonósné- gyes tagja, Márti a Budapesti Operaház szólócsellistája. Jómagam a Liszt Ferenc Zene- művészeti Főiskola debreceni tagozatán voltam igazgatóhelyettes, mellette szolfézst- népzenét-zenetörténetet tanítottam nyugdíjba vonulásomig. Tarhosi diákkorom óta foglalkozom népdalgyűjtéssel, felnőtt fejjel doktoráltam néprajz- tudományból. Békés város felkérésére néprajzi monográfiájukban a zenéről szóló fejezetet örömmel írtam. Ez a népdalkincs nem holt anyag, mert a megye népdalkörei, citeraze- nekarai, például a 25 éves jubileumát ünneplő kondorosi pávakor is szívesen tartja ezeket a dalokat műsorán. — Az idei ,,unokák koncertjén” a tanárnő unokája, a kilencéves Mijudzsi Attila tündéri bájjal és magyaros temperamentummal énekelte-zongoráz- ta népdalainkat. Hogy kerül ő közel a magyar zenéhez, hisz — ha jól tudom — hatéves koráig Japánban nevelkedett? — A lányom is zenésznek készült, de a japán nyelv és kultúra nagyon érdekelte. A japán tanára vette feleségül Budapesten, akivel most Takaszakiban élnek. Két gyermekük volt, amikor nyugdíjba mentem. Jeleztem, hogy friss, tenni vágyó nagymamaként boldogan nevelnék még egy unokát. így született Mijudzsi. De nemcsak őt neveltem magyarrá, hanem a japán óvodában az ottani gyerekeket is magyar népdalokkal ismertettem meg. — Ezek szerint a tanárnő is vallja a kodályi gondolatot, a gyerekek zenei nevelését nem lehet elég korán elkezdeni. — A gyerekek fantasztikusan fogékonyak, azt szívják magukba, amivel tápláljuk őket. Nem mindegy, hogy mivel. Mijudzsi már kétéves korában pötyögtette a zongorát, és iskolásként olyan jól haladt a tanulmányokkal, hogy hazahoztuk Magyarországra. Hiszem és vallom, hogy a magyar zenepedagógia világhírű, adjuk meg az unokánknak a lehetőséget, hogy ezen nőjön fel. Az itt töltött három év alatt 4 országos zenei versenyen szerzett díjat, és jó tanulmányaiért a „Vác város kiváló diákja” címet is megkapta. — Vajon a tarhosi kurzus felnőtt résztvevői is ezt a pedagógiai elvet vallják? — Bizonyára, különben nem lennének itt évről évre egyre többen. Az erdélyiek, Csíkme- naságtól Székelyudvarhelyig a magyar nyelv és kultúra őrzéséért, a hazai tanárok az akkreditált továbbképzés lehetőségéért. Aki magyar, annak éreznie kell, hogy ez a nép értékes gyökerekkel rendelkezik. A tanárok dolga, hogy ez élő, terebélyesedő fává lombosodjon. F. P. Zs. Az „unokák koncertjén” Mijudzsit a törökszentmiklósi népzenei együttes kísérte A fiatalság örök lenyomata A legszebb élmények közé tartozik a találkozás fiatalkori kötődéseinkkel, közösségekkel, volt osztálytársakkal, tanárokkal. Nincs olyan ember, akit ez a pillanat ne hatna meg. Mindenki érzi, most van az ellágyulás pillanata, ami soha nem fog megismétlődni. Harmincöt év!? Mi az a földi életben? Egy fél emberöltő, egy letűnt kor, korszak, egy új szülőgeneráció felnövekedése? Igen, a folyamatos átalakulás, megújulás egy kis darabja, periódus, ahol mindannyian a léleképítés lépcsőfokán haladunk. A történések ismeretében érezhetővé vált, hogy keveset éltünk, mert rengeteg dolgunk van még. Munkában, alkotásban, családban és a tenni akarás mozgat mindenkit, így az elröppenő idő lassan eloszlat minden restanciát, és megmarad az a finom kelme, mely ráborul a velünk együtt élőkre és selymesen simul hozzájuk. Mi tart össze egy érettségiző osztályközösséget még ennyi év után is? A beszéd, az emlékezet, ami különös erő. A beszéd, amely a lélek instrumentuma és akkor hat, ha viszonzásra talál. Ezt a viszonzást keresi mindenki, amikor volt osztálytársakkal, tanáraival fehér asztalhoz ül. Ünnepélyes meghatottsággal öleljük egymást, nyitott szívvel nézünk egymásra és a szemekben keressük fiatalkorunk visszatükröződését, a diákos mosolyt. Keressük a karcsú termetet, sima arcokat, de ma érett asszonyok néznek vissza ránk, mosolyukban az eltelt idő bölcsességével. A hajnalig tartó beszélgetésben ellazulva újból tizenévesek lettünk. Őszintén örültünk, önmagunk voltunk. Forog a napórás élet és a múló idő ölében éljük tovább ajándék életünket. Rendben van ez így. L. Házi Magdolna A budapesti Tomkins Énekegyüttes „Zsoltárt zengjetek ez ünnepen!” címmel elsősorban egyházi zenét adott elő csodálatos interpretációban, Bach koráljai és Kodály Esti dala alkotta az est csúcspontját fotó: kovács Erzsébet A keleti országrészben évente hatszáz koncertet szerveznek Szimfonikus fesztivál 2000-ben A Békéscsabai Evangélikus Nagytemplom felszentelésének 175. évfordulója alkalmából tartott ünnepi koncerten vasárnap városunkban járt Hámori József, a Nemzeti Kulturális Örökség minisztere. Délutáni programját a Békés Megyei Könyvtárban kezdte, ahol a Filharmónia Kelet-Magyarország Kht. munkatársaival is találkozott. A minisztert Gonda Ferenc, a keleti országrész ügyvezető igazgatója tájékoztatta arról, hogy a most működő közhasznú társasági forma a korábbi központi finanszírozású rendszernél sokkal kedvezőbb lehetőséget kínál. A Filharmónia Kht. öt munkatársa (dr. Aradi Csalánná, dr. Ambrus Zoltánná, Finta János, Szilágyi György és Gonda Ferenc) elmondták, a keleti országrészben évente hatszáz koncertet rendeznek, s ebből több, mint 400 az ifjúsághoz szól. A miniszter érdeklődött az önkormányzatok vidéki hangverseny-rendezési szerepéről is, mely megyénkben jól működő, hiszen az anyagi támogatásra számítani, építeni lehet. Szó esett a debreceni kórusfesztiválról, a szegedi kamarazenei eseményekről, valamint a Békés-tarhosi Zenei Napokról is. A Filharmónia Kelet-Magyarország Kht. 2000-ben öt városban (Békéscsabán, Szegeden, Debrecenben, Miskolcon és Nyíregyházán) megrendezi a kelet-magyarországi szimfonikus zenekari fesztivált, melyre a kelet-európai szomszédos országok legkiválóbb zenekarait hívják meg. Vendégek érkeznek majd Nagyváradról, Kolozsvárról, Kijevből és Kassáról is. A rendezvényhez a Filharmónia magáénak tudhatja a tárca anyagi segítségét, s a fővédnökségre felkért Hámori József örömmel vállalta el a megbízatást. A megbeszélés után az evangélikus templomban a minisztert dr. Harmati Béla püspök és a Békéscsabai Evangélikus Egyház presbitériuma fogadta, majd meghallgatták a budapesti Tomkins Énekegyüttes koncertjét. B. Párkányi Adrienn Ha most vásárol mobilt előfizetéssel a Westel 900-nál. készülékéhez már az új, 16 kilobájtos MenüÁSZ kártyát kapja. Nem kell fejben tartania telefonszámokat, kódokat, mert menüből küldhet GSM- táviratban e-mailt. és közvetlenül hívhatja a MEGAPRESS 900 szolgáltatást is (közlekedés, időjárás, foci, Westel 900 akciók, vicc, horoszkóp).- például az Alcatel Víew/SL* kijelzőjén megjelenő menüből. Sőt más mobilokból is, amelyek kártyával együtt már bruttó 9°00 Ft-tÓl** kaphatók. Bruttó IOOO Ft kedvezményt kap, ha bankjának megbízást ad tnobílszámlája lakossági folyószámláról történő rendszeres kiegyenlítésére. I Büszkék vagyunk arra, hogy a Westel 900 >n az elsők között kínáljuk az új MenuASZ kártyát. egy újabb világszínvonalú szolgáltatást tesz elérhetővé az Ön számára. WESTEL 900 msntabott. Békéscsaba. MsdnyánszJcy u. 8. tab Oé-éé/447-014. 06-30/900-9016 Htatabf adrtfcfltinlfc {*-30*30-5259.06-30/930-5372 ________________________________________ Ot otéft: Békéscsaba. Andrássy úl 10 • Teíemobtl 96 Kft.: Békéscsaba. Gyónt Géza u. 21. • Hettinger BL Gyula. Béke sugárút 9-11. • LA Computer: Orosháza. Táncsics M. u. 11. • Puszta Híradástechnikai Szaküzlet Marthagy. Zala György ttp 7 • VtlUech Műszaki Bolt Oyomaandr&L Fő út 149. A. Ih 111/10 • 8 & T Irodatechnika Bt. Békéscsaba. Petőfi út 2. • Szarvas, Kossuth tér 1. • Pbarroadenl Kitt Orosháza. Vörösmarty u. 2. • Deba-Print Kft Gyula. Béke sugárút 4 • Kovács Veronika: Szeghalom. THdy Z. u. 13. * A ké%tíátk csak Wastel *00 ti6fuc*& Kényé») használható1 " Cufc új W«stt 900 kéléwt» uarzMÉuwl «tő? a késztet Űrt A MsnöASZ cjwtíí * fr« xfriíméto aftaknas készülékükké vthrti igénybe. Ts»íáste fa&étetek fa feédv*wnény#s ajáotek* aa öz&tekben. Wsrméóó ét Mrtmzs&M&Ü* 266-W0.0S-30/9-30-3Ö-3Ö *>s* 186 ftxak a «SU WO MlfeittMI Mvhüé - #nMm« ta&faWHJmäUffOOJw nrrtu tú-raviH ofotért daru v ÜfíaMt liJáíífm/aaímg B»d<tpr*3. !9W. jú&n$ 12-11 ue$i tel 1= A KAPCSOLAT