Békés Megyei Hírlap, 1999. június (54. évfolyam, 125-150. szám)
1999-06-17 / 139. szám
KULTÚRA 1999. június 17., csütörtök Fantáziabirodalom: karmantyúbábtól a toboz-oroszlánig Ügyes kezű „mütyürösök” Mezőkovácsházán Kónya Gergő és testvére a III. Békés Megyei Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázaton az I. díjas, terményből készült állatfigurákkal A mezőkovácsházi városi könyvtárban közkedvelt a gyerekek körében a két éve kezdeményezett „mütyür szakkör”. A 10—15 fős 6—12 évesekből álló csoport főként kézügyességet igénylő dolgokkal foglalkozik. A „mütyür” szó az értelmező szótár szerint apró, iparművészeti értékű dísztárgyat, ajándékot jelent. A szakkör vezetője, Dunainé Pszota Mária 20 éve foglalkozik szövéssel és különféle kézműves munkákkal, majd egyre közelebb került a természetben található anyagokhoz is. A szakkör tagjai rövid tevékenységük alatt több kiállításon is bemutatkoztak, legutóbb a III. Békés Megyei Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázaton I. és II. helyezést értek el. Dunainét Mezőkovácsházán mindenki ügyes kezéről, szép szőtteseiről, kedves bábjairól és ötletdús ajándékfiguráiról ismeri. Mint mondta, jelenlegi munkahelye, a Colonia Biztosító Rt. mellett hivatásának érzi a gyerekekkel való foglalkozást is. A megyei művelődési központ szakiskolájában elvégezte a népi játszóház vezetői tanfolyamot, miután felkérték a helyi kézművesfoglalkozás vezetésére. — Ezt megelőzően is foglalkozott a kézművesmesterséggel? — Korábban Kaposváron éltem, ahol szintén vezettem gyermektanfolyamokat és szövés-fonást szerveztünk a felnőttek részére. A népi kézművesség iránti szeretetet hoztam magammal Mezőkovácsházára. Régen inkább a textil iránt érdeklődtem jobban, ezért főként filcből, fonalból és maradék anyagokból készítettem bábokat, játékokat, amit legtöbbször ismerősöknek ajándékoztam. Jelenleg a fiatalokkal egyre gyakrabban hasznosítjuk a természetben fellelhető anyagokat, hisz ehhez nem pénz, mint inkább leleményesség, ötlet és fantázia kell. — Miket és hogyan készítenek a kis műhelyben? — Sok eszköz gyűlt össze, amivel bonyolultabb fonalmunkák is készíthetők. Ilyen - a „madzagszövés”, a szalagkészítő nádfa, a hurkafonás, amiből gömbölyű, csőszerű fonal készül. Érdekes még a karmantyúbáb, amit régen a szlovákok és az erdélyiek kéz- és lábmelegítő szövésére használtak. Ma már mindez új tartalommal bővült és szőtt babákat készítünk a karmantyúfa segítségével. Fontosnak tartom, hogy a gyerekek saNémeth Petra üreges henger alakú fonatot készít ját elgondolásaik alapján bontakozzanak ki. Munkánkban sok minden felhasználható, ami életterünkben található: a mákgubótól a platánfa gubacsától a tökmagon át a különféle bogyókig. A nagyobb ünnepekre, karácsonyra, húsvétra, pünkösdre is készültünk, ajándékokkal kedveskedtünk a családtagoknak. Megtanultuk a hímestojás technikáját, rafiából, csuhából készítettünk kis kosárkákat, valamint terményekből nyuszi, kakas, csibe kelt életre. Ennek ötlete alapján készültek Kónya Gergő megyei díjnyertes terménybábjai. A majom, a zsiráf, az oroszlán, a krokodil megszárított paprikacsumából, babból, kókuszhéjból, dísztökből, csutkából, tobozból, nádból, meggymagból, borsból, gesztenyéből és egyéb termésből készült. A szakkör többi tagja bábokkal nevezett. Büszke vagyok tanítványaimra, hisz 2 évvel korábban is I. díjat hoztunk, és most szintén dobogósak lettünk. — Hogyan értékeli az eddigi munkát és milyen további terveik vannak? — Úgy érzem, a szakkörök között egyik legnépszerűbb a „mütyürködés”, és a természetes anyagokból készült ajándékokat a felnőttek is szívesen fogadják. A fejlődést, az új módszereket képzések, a nyári táborok és a játszóházak biztosítják. A mai Barbi babás korszakban nagy jelentősége van a kézügyesség, az önálló gondolkodás, a kreativitás fejlesztésének. A drága, sokszor fantáziátlan játékokkal szemben a természet, a természetes anyagok szeretetében és a közösségi munka összetartó erejében látom a jövőt. H. M. Sokan zavarba jönnek a parketten Marcus és Karen Hilton Tímár Krisztiánnal Anglia a társastánc bölcsője, divatban, stílusban a szigetország diktál. 1931 óta évről évre az angliai Blackpoolban rendezik meg a világ legnagyobb táncversenyét. A táncvilág fontos társasági eseménye a táncosok és az oktatók színe-javát vonzza. A blackpooli táncverseny az új iránt fogékony oktatóknak kiváló alkalom a tanulásra. A versenyhez idén is kétnapos tanfolyam kapcsolódott, amelyen az ismert házaspár, Marcus és Karen Hilton is oktatott. Idén megyénkből többen kijutottak az angliai rendezvényre, köztük a gyomaendrődi Tímár Krisztián a Classic Magántánciskola támogatásával. A gyomaendrődi fiatalember tízéves kora óta táncol, versenyzett is, standard és latin táncokból B osztályig jutott el. Ősztől utolsó éves a Táncművészeti Főiskolán. Gyomaendrő- dön és Kondoroson oktat, továbbá a békéscsabai Classic Magántánciskola óraadó tanára. — A versenytánc stílusa, technikája és zenéje folyamatosan változik. Ám amíg ez eljut a különböző nemzetek oktatóihoz, az időbe telik. A nemzetközi képzéseken első kézből megtanulhatók az újdonságok — magyarázta Krisztián. De lássuk, milyen meglepetéssel szolgált az idei verseny! Blackpoolban idén a latin ruhák között az volt a legdivatosabb, amelyet sok strasszal ékítettek. A latin ruha aranyszabája, hogy rafinált szabású, s a hölgyviselője egyéniségét kifejező legyen. A zene és a tánc dinamikája erősebb lett. A standard táncok ruháján a tolldíszítés lassan kimegy a divatból. Összességében megállapítható, hogy a hölgyek egyre drágább toalettben lejtenek. Egy standard ruha ára eléri a kétszázezer forintot. Általában egyetlenegy versenyre öltik fel, azután eladják. Sőt, az angliai versenyen a legismertebb táncosok minden körben másik ruhát viseltek. A rendezvénynek a közönség is megadja a módját, az elegáns öltöny, a kisestélyi kötelező. Tímár Krisztián azt tervezi, hogy a tanítványai, illetve a saját szakmai fejlődése érdekében ezután minden évben részt vesz az angliai rendezvényen, s ha lehetősége lesz rá, más nemzetközi továbbképzésen is. A tapasztalatok szerint évről évre egyre több gyermek tanul társastáncot. A tánciskolák még mindig őrzik a klasszikus értékeket. Az ide járó gyerekeknek finomodik a viselkedési kultúrája, jó irányba formálódik az egyénisége és a stílusa. Mindenkiből ugyan nem lesz sikeres versenytáncos, de nem is ez a cél. A szalontáncok ismerete ma már hozzátartozik a mindennapok kultúrájához. Az angliai verseny szüneteiben közönségtáncra invitálták a nézőket. A hatévestől a kilencven- évesig senki nem vallott szégyent. A táncművészeti főiskolás szerint előbb-utóbb nálunk is el kellene ilyen szintre jutni. A felnövekvő generáció remélhetőleg már nem jön zavarba a parketten. Az érett korosztálynak meg ott a lehetőség, hogy bepótolja, amit fiatalon elmulasztott. Sajnos a felnőttek, s különösen a férfiak gátlásosak, nehezen iratkoznak be tánctanfolyamra. Cs. R. Amennyiben részletes tájékoztatót szeretne kapni szolgáltatásainkról, hívja a Raiffeisen Direkt 06-40-48-48-48-as számát, vagy kitöltés után küldje el ezt a kupont az alábbi címre: Raiffeisen Bank Rt. 1364 Budapest, Pf. 173 Telefon: (BMH2) Nagyobb gondolna lert olyan magas kamatot fizet, mint egy lekötött betét és olyan könnyen hozzáférhető, mint egy folyószámla. • Az ÉrtékSzámlán elhelyezett pénz lekötés nélkül is évi 14,75°/o*-ot kamatozik. r • Átutalások, közüzemi díjfizetések i bonyolítása limitfigyeléssel. i t • Ingyenes VISA kártya, díjmentes készpénz • felvétellel a kijelölt ATM-ekből. • 24 órás hozzáférés telefonon és önkiszolgáló terminálon. *[:RKM, sávos kamatozású, 500 e/er forint feletti részre A bank a kamatváltoztatás jogát fenntartja. ES Raiffeisen Bank Raiffeisen Direkt '/r//.v j.rz/'zzz Raiffeisen bankfiókok: Ajka • Békéscsaba • Budapest • Debrecen • Dunaújváros • Eger • Esztergom • Érd • Fertőd • Győr • Kaposvár • Kecskemét • Keszthely • Komárom • Miskolc • Nyíregyháza • Pápa • Pécs • Sopron • Szeged • Szekszárd • Székesfehérvár • Szolnok • Szombathely • Tatabánya • Tiszaúiváros • Zalaegerszeg