Békés Megyei Hírlap, 1999. május (54. évfolyam, 101-124. szám)

1999-05-13 / 110. szám

© 1999. május 13., csütörtök KULTÚRA a — 3r. Egy csésze tea Illyés Gyula lányával Illyés Gyula (1902—1983) Józsefhegyi úti villájában — termé­szetesen előre egyeztetve az időpontot — a költő lánya, lka fo­gad. Ezen a szeszélyes tavaszon akkor köszöntött ránk a no­vemberi időjárás, úgyhogy különösen jólesett a forró tea, ami­vel a háziasszony megkínált. Rövid ismerkedés, összetegeződés után így folytatódott immár közérdekű beszélgetésünk: —A 90-es évek irodalmi kánon­jából egyes alkotók, különösen ha kapcsolatban álltak a népi írók mozgalmával, kiszorulni látszanak. Illyésről nem állítha­tó, hogy elfelejtették volna, de méltatlanul kevesebb szó esik róla és műveiről, mint megérde­melné. így érzékeled te is? — Valóban kevesebbet fog­lalkoznak vele, mint mondjuk húsz évvel ezelőtt, de ez rész­ben természetes. Egy művészi pálya megítélésében lehetnek ilyen hullámvölgyek. Sok oka van ennek. Hozzájárul az is, hogy a rendszerváltozás során bizonyos területeken átértéke­lődés jött létre, így az irodalom­ban is. Nemcsak Illyéssel van ez így. Részben viszont szomo­rú, ha egy közösség nem ismeri, vagy elfelejti azokat az értékeit, amelyekből meríteni tud. Nem Illyésnek árt az, ha elfelejtették. — Tanárként évente szembe­sülve az illyési művekkel, kihagy- hatatlannak tartom a magyarta­nításból. Hogy mi a nemzet, mi a magyarság, mit jelent az erkölcsi tartás, azt legjobban és leghitele­sebben az ő művei sugározzák a század második felének magyar irodalmában. Te mennyire isme­red tananyagként Illyést? — Tananyagként kevésbé, de az értékeket fontosnak tartom. Különösen fontosnak egy átme­neti korban. Azokért az értéke­kért, amelyekért apám kiállt, so­kan támadták. O a fiatalságát Pá­rizsban töltötte, egy jól működő országban kezdett el érdeklődni a közélet iránt. Ott döbbent rá, hogy Magyarországon semmi sem úgy működik. Később is mindig Franciaországot vette példának, ha a nemzetről, a de­mokráciáról volt szó, vagy az egyén és közösség kapcsolatát, az egyén felelősségét vizsgálta. De sokan támadták ezért. Pedig ezek az értékek, én is úgy gon­dolom, fontosak ma is. —Nemcsak édesapádat, édes­anyádat is ismeri szinte az egész ország, legalábbis az irodalom iránt érdeklődők, József Attila utolsó hónapjairól írt könyve okán. Mit tudsz ennek a műnek a keletkezési körülményeiről? — Anyám szemérmes ember volt világéletében. Én egy barát­nőm édesanyjától értesültem ar­ról, hogy a Flóra-versek múzsája ő. Amikor rákérdeztem, akkor mondta meg, hogy valóban így van. Sok rágalom érte mindket­tőjüket, mármint apámat és anyámat, erről ír is a könyvében; és ez bántotta őket. Ezt még te­tőzte egy hetvenes évekbeli szín­darab, amelynek szereplőit nem volt nehéz felismerni. Ekkor ha­tározta el anyám, közli a tényeket, hogy a vi­lág megismerhesse a valóságot. Anyám fia­tal kora óta minden napjának főbb esemé­nyeit beírta a noteszé­be. Ezekből a jegyze­tekből, meg József At­tila megmaradt levele­iből tudta rekonstruál­ni a történteket. Apám nem olvasta el, mert semmilyen módon nem szerette volna be­folyásolni a szerzőt, azaz anyámat. Engem feszélyezett a dolog. Amikor apám halála után anyám elhatároz­ta, hogy meg fogja je­lentetni, én azt sem na­gyon helyeseltem, de ő nagyon ragaszkodott hozzá. Azt mondta, ha az emberek nem tudják meg az igazságot, a rágalom el fogja árasztani a családot, és soha nem ér véget. Az első nyomtatott vál­tozat, a békéscsabai kiadvány nem került forgalomba. Ez így nagyon megfelelt anyám ízlésé­nek, mert megírta, mi az igaz­ság, és úgy gondolta, hogy az a szűkebb kör, amelyet ez a prob­léma érdekel, ebből a könyvből megtudhatja. Arra azonban nem számított, hogy szenzáció lesz belőle. Pedig az lett. Őt ez izgat­ta, bántotta, ő ezt nem akarta. Akkor valaki azt tanácsolta, hogy ki kell adni, forgalomba kell hozni. Én nem osztottam ezt a véleményt, de anyámat nem tudtam lebeszélni. Ő mindig azt tette, amit elhatározott, amit he­lyesnek vélt. Utólag látom, igaza volt. Megjelentek az első mélta­tások, kivétel nélkül a legfelső fokon dicsérték — ez is szenzá­ció lett. Anyámat ez is zavarta. Ekkor kapta az első infarktust. Én éppen külföldön voltam. Az orvosa hívott fel telefonon, hogy közölje velem, anyámnak hátsó­fali infarktusa van, és nagyon súlyos az állapota. Azonnal ha­zajöttem a gyerekekkel. Szeren­csére addigra már jobban lett... Bizony, mindennek ára van. Mint ahogy ára volt annak is, hogy apám mindig bátran kiállt az elveiért. Az ő egészsége is megsínylette a küzdelmeket. — Ne haragudj, de fel kell tennem egy banális kérdést is. Milyen gyermekkorod volt? — Jó gyermekkorom volt, szeretetben nőttem fel, szüleim­mel, nagyszüleimmel, nagyné­nikkel körülvéve. Szerettem volna persze, mint minden gye­rek, ha a szüleim többet törőd­nek velem, de abban is volt va­lami jó, hogy annyira elfoglal­tak voltak, mert így eléggé sza­badon nőttem fel. — Mikor tudtad meg, hogy ki is valójában az apád? — Az Áldás utcai iskolába jár­tam, ott tudtam meg az egyik padszomszédomtól, hogy az apám költő. Benne volt ugyanis a könyvünkben a Megy az eke cí­mű verse. Otthon megkérdeztem tőle, tényleg ő írta-e, mondta, hogy igen, így tudtam meg. De ez nem jelentett számomra semmi különöset, költőnek lenni, akkori gondolkodásom szerint, csupán egyike volt a foglalkozásoknak. — További iskoláid? — A középiskolát a Jurányi utcai, akkori nevén Hámán Ka­tó Leánygimnáziumban végez­tem. Csak az első évet jártam ott végig, aztán 1957 elején anyám kivitt a franciaországi Nantes-ba, ahol egy bentlaká­sos intézetben tanultam, csak vizsgázni jártam haza. — Érettségi után hol tanultál tovább? — Egy évet jártam az Iparmű­vészeti Főiskolára, aztán átirat­koztam az ELTE bölcsészkarára. Magyarból felvételiztem ugyan, de apám akkori megítélése miatt úgy láttam, jobb, ha átmegyek más szakra. A művészettörté­net—francia szakot választottam. — Mihez kezdtél a diploma megszerzése után? — Az egyetem elvégzése után csaknem tíz évig franciát tanítot­tam a Közgazdaságtudományi Egyetemen, aztán a Szépművé­szeti Múzeumban dolgoztam a XIX.—XX. századdal foglalko­zó osztályon, mint muzeológus, onnan mentem nyugdíjba. — Családod? — Férjem Kodolányi Gyula költő, esszéista, a Magyar Szem­le című folyóirat főszerkesztője. Két gyermekünk van: Bálint a Műegyetemre jár, Judit pedig az ELTE magyar szakos hallgatója. Jó, hogy mindannyian együtt él­hetünk ugyanabban a környezet­ben, amely a szüléimé volt. — Körben a szobában köny­vek, dossziék tömkelegé. Milyen feladatot ró rád Illyés Gyula hagyatéka? — Apám hagyatékát anyám kezdte el rendezni. Én folytatom ezt a munkát. Rengeteg levél, kézirat maradt, melyeket ki kel­lene adni előbb-utóbb. A publi­kálatlan versekből már adtam közlésre egy-két irodalmi folyó­iratnak, de nagyon nagy felelős­ség eldönteni, mit tartok közöl­hetőnek. Anyám sokkal jobban ismerte apám ízlését, könnyebb dolga volt. Most nekem kell dönteni. Ez nagyon nagy felelős­ség, de vállalnom kell... Kicsit talán az én hibám is, ha nem elég eleven ma az irodalmi életben apám emléke. Manapság jobban kell érteni a menedzseléshez. — Köszönöm a beszélgetést. Somi Éva Bokóstolás a tihanyi pincénél ILLYÉS GYULA ÉLETE KÉPEKBEN, GONDOLAT KIADÓ 1982. Kiállítás. Várkonyi János békéscsabai festőművész képei­ből nyűt kiállítás a napokban Budapesten, a Tiffany Galériában. A festményeket Lovas Dániel, a Képzőművészeti Főiskola szobrászhallgatója kisplasztikáival együtt láthatják az érdeklő­dők a május végéig nyitva tartó kiállításon. (Felvételünkön Várkonyi és párja Benkő Lászlóval, az ismert zenésszel.) Koncert előtt Körmendi Klárával — A családokban nincs már meg az igény, hogy a komolyzene szeretetét átadják a következő generációnak. Az iskolákban egy­re inkább elfordulnak a humán kultúrára neveléstől, és a reáltu­dás kerül előtérbe. Ez sajnos a komolyzenei koncerteken is meg­látszik, egyre kevesebben jönnek el — válaszolta kérdésünkre Körmendi Klára zongoraművésznő, aki az elmúlt hét végén lé­pett fel Békéscsabán a Szombathelyi Szimfonikus Zenekarral. A Liszt-díjas zongoraművész­nek, a Magyar Zeneművészeti Társaság elnökségi tagjának a közelmúltban ítélték oda a ha­zai zenei élet legrangosabb elis­merésének számító Bartók— Pásztory-díjat. — Milyen érzéssel vette át a díjat, számított-e rá? — kérdez­tük Körmendi Klárától, békés­csabai fellépése előtt. — Váratlanul jött, és nagy örömet okozott. Éz a díj nagy megtiszteltetés és kitüntetés egy művész számára. Eddigi élet- utamat is igazolva látom ebben a díjban, hiszen nem a hagyo­mányos repertoárral törtem be a zenei élet területére. Első szóló­estem idejének felét magyar ze­neszerzők művei tették ki. Ed­digi fellépéseim során 150 dara­bot játszottam el, ezek kéthar­mada magyar szerző műve. Mindig fontosnak tartottam a kortárs magyar szerzők művei­nek bemutatását. — Koncertezett már Békés­csabán? — Nagyon gyakran eljutot­tam Békéscsabára és a megye más településeire is. Szívesen jövök ide. Köszönhetően az it­teni koncertszervezőknek, akik­kel nagyon régi és jó a munka- kapcsolatom. K. A. „Mindig fontosnak tartottam a kortárs magyar szerzők •JJife'. müveinek bemuta­fását” Fenyőheverő (90x200) 13 900* Fenyő franciaágy (140x200) Ft Eco olasz hálógarnltúra (komód, szekrény: 250x205x57 cm), (ágykeret: 160x200 cm, éjjeliszekrény) Tt Valódi tölgy egyszemélyes ágy (90x200 cm) helyett 24 900' Mónika hálószoba-garnitúra (szekrény: 247x215x58 cm, ágykeret: 200x200 cm) Ft helyett \ 3 ajtós fenyőszekrény 59900« Mlcheia magas fényű olasz hálógarnltúra (komód, tükör, szekrény: 245x205x52 cm, ágykeret: 180x200 cm, éjjeliszekrény) " helyett Fenyő (ranclaágy (160x200) 23 900" Fenyő franciaágy (180x200) 26900« Fenyő éjjeli szekrény LAKBERENDEZES! ÁRUHÁZ Békéscsaba, Békési út 46-48. • Telefon: (66) 449-107. Nyitva: hétköznap 9.30-18-ig. szombaton 8—12-ig. Üzleteinkben 20% előleg befizetése mellett 6-36 havi részletfizetéssel is vásárolhat! Álló polc (57x180x29 cm) fekete, fehér, csomós fenyő színekben hátfal nélkül 2998? **.6 900 OKÉ nehéz tolóajtós gardróbszekrények, 2 ajtós változat Ft helyett Ft 3 ajtós változat " helyett FI 59 900^ OKÉ 3 a. nehéz tolóajtós szekrény (240x220x62 cm)! 59900 Kattanós, 2 személyes, ágyneműtartós, fekhellyé alakítható kanapé 39 900" Senta 3-1-1 fekhelyes ülőgarnitúra Z22Wflt».«,.„179 900 " Acapulco bőrgarnitúra 3-2-1-es kivitelben Z26H8C» helyett 219900« Mustang 3-1-1 szövetes garnitúra Zömöt».. ..139900« D rapp fekhelyes bőr sarokgarnitúra fotellel rzOMöCn—,179900« Biorácsos, ágytakaróé franciaágy (160x200 cm), bonellrugós matraccal ^helyett Biorácsos, ágytakaróé franciaágy (140x200 cm), bonellrugós matraccal-".helyett 49 MO" Biorácsos, ágytakaróé franciaágy (140x200 cm), bonellrugós matraccal ágytakaróé franciaágy (140x200 cm), bont Z^SOOX,.,,.« 39 900' Biorácsos, epedarugós, műbőr ágy takaros franciaágy (180x200 cm) helyett

Next

/
Oldalképek
Tartalom