Békés Megyei Hírlap, 1999. április (54. évfolyam, 76-100. szám)
1999-04-24-25 / 95. szám
1999. április 24-25., szombat-vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 9 Két arc A fekete városból: Venczel Vera és Nagy Gábor Lőcse szép szerelmespárja Görgey Pál, Szepes vármegye alispánja, a korán elözvegyült, magányos dú- vad komor hangulatban várja az új esztendőt, miközben Lőcse város vigassággal köszönti a születő XVIII. századot. Ezzel a képsorral indul Mikszáth Kálmán több szálon futó, romantikus regénye, A fekete város, amelyből 1971-ben Zsurzs Éva rendezett hétrészes tévésorozatot. A Magyar Televízió egyik legsikeresebb alkotása, amelyben Bessenyei Ferenc, Pécsi Sándor és Kiss Manyi mellett Venczel Vera és Nagy Gábor játszik kiemelkedő szerepet, most újra képernyőre került. Rozali és Fabricius Antal megható szerelmi története újabb és újabb tömegeket hódít a nagy sikerű sorozatnak. A forgatás óta csaknem harminc év telt el. Harminc év nagy idő. Főleg egy színész életében... >yAnnyi a szörnyűség körülöttünk...!” Venczel Vera nem A fekete várossal indult a pályán. Az Egy szerelem három éjszakájában már 1967-ben főszerepet kapott. Egy évvel később Cecey Évát játszotta az Egri csillagokban, majd Tóték lányát, Ágikát az Isten hozta, őrnagy úr!-ban. — A mából nézve, annyi szerep után, mekkora az öröme, amikor ki tudja, hányadszor, ismét Rozaliként láthatja viszont magát? Vagy már oda sem ül a képernyő elé, mert... — ...nincs „mert”. Nekem ez a sorozat akkor is sokat jelentett, amikor forgattuk, és ma is szeretem. Minél, többször ismétlik, valahogy annál nagyobb az örömöm. Pláne most, amikor a híradóban már csak a bajt látom. Tűz, víz, háború, nyomor, erőszak, vér, kirabolták, meggyilkolták, omlik a fejére a ház... Valamikor a rendszerváltás idején a francia kultuszminiszter azt nyilatkozta: a kultúra a legjobb befektetés. Lehet, hogy nem olyan látványos, és nehezebben hozza meg gyümölcsét, esetleg nem abban a pillanatban, amikor elvárjuk, de a hatás pénzben is mérhető. Gondoljunk csak bele! Ha előző este jó műsort vagy jó előadást látott az ember, akkor másnap bizonyára derűsebb, aktívabb, produktívabb lesz. Szerencsés embernek érzem magam, nagyon szerencsésnek, mert főiskolás korom óta annyi csodaszerepet kaptam, hogy sokaknak a fele, a negyede sem jutott. Ilyen szempontból borzasztóan gazdag vagyok. A fekete város Rozalija pedig az egyik legdrágább kincsem. —Életének milyen szakaszában érte utol Zsurzs Éva felkérése? — Fábri Zoltánnal, Makk Károllyal, Révész Györggyel dolgoztam előtte. Hatvannyolcban végeztem el a főiskolát. Filmekben, tévéjátékokban, színházban egyaránt játszottam. Zsurzs Éva már akkor is az egyik legismertebb tévérendező volt. Csupa jót hallottam róla. A forgatás során aztán be is bizonyosodott, hogy micsoda remek ember. Nagyon tehetséges, nagyon érzékeny rendező volt, finoman bánt az emberekkel. Úgy dolgozott, hogy mindenkit megnyert az elképzelésének. Nő létére képes volt ilyen strapát végigcsinálni, miközben két lányát nevelte, akik közül az egyik cukorbeteg volt. — Bessenyei Ferenc, Pécsi Sándor, Kiss Manyi társaságában hogy érezte magát? — Biztonságban. Mellettük nem voltak hamis hangok, senki sem érezte téves állapotban magát. Hitelesen játszottak. Bessenyeivel már korábban is dolgoztam. A fekete városban kevés közös jelenetünk volt. Kiss Manyinak akkor kezdődött a betegsége. Emlékszem az intézeti jelenetre. Közvetlenül karácsony előtt vettük fel, mindenki szeretett volna már otthon lenni. Ma- nyika végtelenül fegyelmezett színész volt, csak a szünetekben bohóckodott, pláne, ha Márkus Lászlóval játszott, de ott és akkor letépte a fejéről a parókát és kirohant. Ez mindenkit váratlanul ért. Döbbenten néztük, mi történt. Később tudtuk meg, mert nem árulta el, hogy mekkora fájdalmai lehettek. Pécsi Sándor mellett nehéz volt komolynak maradni. Elementáris humorával mindenkit megnevettetett. Én csak úgy szívtam a levegőjüket ezeknek az embereknek. Hagytam, hogy magukkal sodorjanak. A kamera előtt azonban vigyáznom kellett, nehogy túlzásba vigyek bizonyos dolgokat. Rozali lénye ugyanis nem olyan volt, mint a Pécsi Sándor által játszott Quendelé. Rozali nevelőintézetbe került, életét egy őrü- letes titok terhelte... — Emlékszik még a legnehezebb jelenetre? Volt olyan egyáltalán? — Nem is azt mondtam, hogy ez volt a legnehezebb, hanem a legemlékezetesebb. Amikor közeledik a vihar és Rozali kétségbeesetten egy út menti feszület előtt imádkozik a csodáért. Nagyon nagy fontosságot tulajdonítottam a jelenetnek, mert már a könyvben is borzasztóan megérintett. Az ima mindig személyes dolog. Zsurzs Éva meg is teremtette hozzá a szükséges szituációt, így a felvétel során meg is feledkeztem róla, hogy ott áll mögöttem a nyolcvantagú stáb. Aztán a vége volt még nagyon érdekes. Amikor Rozali megtudja, hogy végeznek az apjával. Ki kellett találnom, hogy mi legyen az, ami nem sok és nem kevés. Ez volt az a jelenet, amikor a lányok kirohannak az épületből és valósággal letépik magukról a fekete ruhát. Zsurzs Éva az én személyes reakciómat akarta előhívni, mert pontosan tudta, hogy az lesz az igazi. Jött is egy mozdulat, amely bevált. Tetszett neki. Azt mutattam meg, hogy ami a többi lánynak öröm, az Rozalinak megsemmisülés. Hogy az ő életének ott van vége, ahol a többi lányé elkezdődik. * * * Nagy Gábor még főiskolás volt, amikor Zsurzs Éva rábízta Fabricius Antal szerepét A fekete városban. A Bob herceg és a Csínom Palkó ezután következett. — Nem furcsa, hogy Mikszáth-hős- ként irodalmi lecke, a sorozattal pedig a televízió ma már egyik klasszikus darabjának a ,.részvényese” lett? — Felemás érzés. Egyrészt elmondhatatlanul jó, hogy időről időre megismétlik a filmet, és láthatja mindig a soron következő nemzedék, másrészt pedig fájdalom is, mert olyan régen készült, hogy az már történelem. Az sem boldogít természetesen, hogy manapság nem készülnek hasonló nagyság- rendű, hasonló színvonalú művek, és úgy tűnik, belátható időn belül nem is készülhetnek. — Mai szemmel nézve hogyan értékeli huszonnyolc évvel ezelőtti alakítását? — Nemrég, magamat látva, önkéntelenül azt mondtam: úgy ágálok ott, mint egy kiskakas. De hát erről szólt a szerep. Más kérdés, hogy ennyi idő elteltével én is változom, és ma már sok mindent máshogy játszanék. Ott és akkor azonban éppen annyit gondoltam magamról és a világról, mint amennyit a szerep megkívánt. A kamaszos hév tehát helyénvaló volt. „Most érzem igazán jól magam” — Ötvenéves fejjel mennyire zavarja az idő múlása? Látva az ifjú Fabriciust, egykori „címlap arc át”, nem fogja el a nosztalgia? — Vállalom a koromat. Az sem idegesít, hogy ma már sokkal kevesebben ismernek fel az utcán. Van, aki esküszik arra, hogy semmit sem változtam, ami, tudom, kegyes hazugság, hiszen naponta borotválkozom és látom, mennyit mért rám az idő. Találkozom azonban olyanokkal is, akik nyíltan közlik velem, hogy „Jézus Mária, maga is így öregszik?” Igen, én is öregszem, de nincs ezzel semmi baj. Színész vagyok, ezt is kamatoztatni tudom. Mikó István soproni társulatában, ahol nagyon jól érzem magam, egyre több karakterszerepet játszom. Az utóbbi éveket tekintve most vagyok a legmegnyugtatóbb színházi légkörben. Mintha kicseréltek volna, amióta nála játszom. Olyan érdeklődést, akkora szeretetet kapunk vidéken, amilyet és amekkorát Pesten már évek óta nem tapasztaltam. — Belső arcán mennyit változtatott az idő? Gyűrte vagy vasalta? — Gyűrt is, vasalt is. Belül szerintem sokkal többet megéltem, mint amennyi ebből az arcomon látható. Nagyon nehéz volt tudomásul venni, hogy egy igazán szerencsésnek mondható televíziós karrier mellett a színházban nem úgy alakultak a.dolgaipt, ahogy szerettem volna. A Vígben eltöltött kilenc évem alatt soha, egyetlen pillanatig sem érezhettem, hogy valóban figyelnek rám. Magánéleti kudarcom, a válásom után döntöttem el, hogy szakmailag is új helyzet elé állítom magam, és teljesen tiszta lappal indulok tovább — más irányba. Le is mentem Szolnokra, hogy bebizonyítsam, nemcsak tehetséges vagyok, hanem élvezem is, amit csinálok. Most Sopronban mindenesetre szépen araszolgatok fölfelé egy jókedvű, szeretetteljes, egymásra figyelő társasággal. — Vagyis úgy veszített, hogy közben nyert is. — Pontosan. Most érzem igazán jól magam. Nagy örömömre a magánéletem is rendeződött. Második házasságom szép, kiegyensúlyozott kapcsolat. Három hónapos a kislányunk. Élső feleségemtől született nagylányom áprilisban megy férjhez Németországban. Sz. G. L. Ajánló CD-slágerlista 1. Ganxta Zolee és a Kartel: Helldoraldo 2. Tankcsapda: Ha zajt akartok 3. Britney Spears: ...baby one more time 4. Cher: Believe 5. The Miseducation of Lauryn Hill 6. Elton John and Tim Rice’s Aida 7. DJ Bobo: The Ultimate Megamix 8. Action: A hetedik 9. DJ Newl: Együtt 10. Scorpions: Éyes II eyes (Musicland Hanglemezbolt) Film Fecsegő tipegők A Pickles szülők a kis Dil érkezésével járó változásokra próbálnak felkészülni, míg a „nagy testvér”, Tommy és barátai úgy döntenek, hogy a kisded sehogy sem illik a képbe és Stu egyik találmányán — a Dínó-mobilon — vissza akarják vinni őt a „kórházikóba”. Amerikai rajzfilm nem csak gyerekeknek. Könyv Korok és erkölcsök Új kötettel jelentkezett a Kassák Könyv- és Lapkiadó. A papirusz titkai sorozat mostani darabja — amint a címéből is kitűnik — az erkölcsök világába kaláüzol el bennünket. A pikáns, de igényesen, történeti hitelességgel felidézett történetek az ókorban kezdődnek és napjainkban végződnek. A szerző, Pierre Dufour rendkívül olvasmányos, irodalmi idézetekkel színesített könyvében több, történelmet alakító nagyságot — uralkodót, művészt, filozófust — vonultat fel, s tárja elénk korabeli dokumentumok alapján hálószobatitkaikat, illetve szerelmi szokásaikat. A francia, olasz, spanyol, angol, orosz, német, osztrák királyi, császári udvarokba nyerünk tehát bebocsátást a szerző által, s ismerhetjük meg az ottani — divatos szóval élve — intimszférát. Különös világ tárul elénk a könyv lapjairól, melybe bepillantva elképedve vagy éppen megnyugvással állapíthatjuk meg, hogy az erkölcs lazulása nagyjából egyidős az emberiséggel. Olyan szerelmi szokásokat ismerhetünk meg, amelyek eddig talán kiestek látókörünkből, hiányoztak történelmi ismereteinkből. Vannak öntörvényű dolgok, melyek kialakulásába vajmi kevés a beleszólásunk. Történnek események, amelyekből legszívesebben kimaradnánk, mégis megesnek velünk (árvíz, belvíz, égi és földi háború stb.). És vannak dolgok, amelyekért igenis felelősséget kell(ene) éreznünk. Ilyen az anyanyelvi kultúra állapota. Ápolásra szorul, mert romlásnak indult. Szemünk láttára sorjáznak a riasztó és figyelmeztető jelenségek, mint a betegség tünetei. Iskoláinkban fogy a tanulói létszám, miközben nő a funkcionális (fél)analfabéták aránya. Az elektronikus média és a tesztlapos divat bűvöletében növendékeink egyre kevesebbet olvasnak, írnak. (Petőfi után szabadon: „Nem írunk, nem olvasunk: mi magyar diákok vagyunk.”) Szívós, mindenre elszánt oktatáspolitikával elértük, hogy drasztikusan leapad az anyanyelvi tanórák száma. Manapság már alapfokon is akad olyan évfolyam (7—8. osztály), melynek heti órarendjében egy, azaz egyetlenegy irodalomóra szerepel. Mindösszesen. (S ezt is valamiféle globális masszába kívánják begyömöszölni.) A rádióban, s leginkább a (kereskedelmi) televízióban egyre több a hebegő, hadaró, lenyelő, raccsoló, nyekegő, selypítő, ööőző, rosszul hangsúlyozó, slendrián, idegenmajmoló hanglejtéssel megszólaló (köz)szereplő. Az információrobbanás hordalékaként anglomán jövevényáradattal, okos zsiliprendszer nélkül duzzasztjuk a köznyelv szókészletét, miközben hovatovább elavultnak tekintjük Kazinczy, Berzsenyi, Vörösmarty, Arany János s a többi klasszikus örökségét. Halljuk-e még egyáltalán a Toldi költői nyelvének erdőzúgását? Élvezzük-e még Kosztolányi míves finomságait? Jókai és Mikszáth derűs nyelvi humorát? Gárdonyi szikár tömörségét? Krúdy és Márai hangulatteremtő, finom művű szőttesét? Szerencsénkre és büszkeségünkre soksok íven át sorolhatnánk a nagy fáklyavivő elődöket. Tudunk-e még gyönyörködni a magyar nyelvű irodalom kifogyhatatlan szépségeiben? Támad-e hiányérzetünk, ha nyelvünk kincsestárának gazdagságát akár a legkisebb darabbal is megrövidítik? Az internet és az e-mail kisbetűs és kukacos világában fájlaljuk-e például a magyar magánhangzókra oly’ jellegzetes fejdísz-ékezetek pusztulását? Megértjük-e Radnóti fojtott sóhaját, miközben „ékezetek nélkül, csak sort sor alá tapogatva... vaksin, hernyóként araszolgatván a papíron” írta éjszaka a bori láger kényszerű sötétségében a Hetedik ecloga felejthetetlen hexametereit? Érezzük-e Márai Sándor emigrációs döbbenetét, mikor nevéről úgy hullottak le az ékezetek, mint fagyos, vacogó őszutói hajnalon a rozsdás falevelek? Van-e még fülünk a hallásra, szívünk és elménk az igazi szépségek befogadására? Van-e még ízlésünk, természetes önvédelmi reflexünk a kártékony hatások elutasítására? Minden egészséges újszülött tiszta lappal indul. Úgy artikulálja a hangokat, formálja a szavakat, úgy rakosgatja össze a mondatokat, úgy fog beszélni, ahogy édesanyjától, majd táguló környezetétől hallja. Később olyan betűformákat ír, olyan szóképeket olvas és rögzít, olyan mondatokat alkot, úgy tartja be a magyar nyelv alapvető törvényeit, ahogyan az erre hivatott szakemberektől megtanulja. Minél többet és jobbat olvas, annál könnyebb lesz a dolga. Elméleti alapon miénk lehetne a földkerekség legtisztább, legműveltebb anyanyelvi kultúrája. (Tudjuk, a valóságban mindez nem ilyen egyszerű.) A nyelv a gondolkodás tükre. Babits szerint „minden rossz mondat törött ablak, amelyen át egy rossz gondolatra látni.” Ha szegény kis országunkat bejárjuk, törött ablakok üvegcserepei ropognak a talpunk alatt. Szász András Anyanyelvi őrjárat I miim kezdje a tavaszi festést a Färbung Kft. I festékszaküzletében, ahol most I a LEKEDVEZŐBB áron, I ' a LEGNAGYOBB választékból, I a LEGTÖBB színárnyalatból választhat azonnal Ön is. Védelem és ellenállóképesség kültéri felületekre. Atikkurila nt Színtiszta szín Szélű vm FESTEKSZAKUZLET, 5600 BÉKÉSCSABA, Orosházi út 32. Pl.: 182. I Tel.: (66) 324-828,443-664. Fai: (66) 324-828. |