Békés Megyei Hírlap, 1998. október (53. évfolyam, 230-255. szám)
1998-10-28 / 252. szám
MEGYEI KÖRKÉP 1998. október 28., szerda Kőrös-vidéki Zsaru Egy verekedés margójára Akadnak, akik első ránézésre kilógnak a sorból. Mások, akárhogy nézzük őket. Október negyedikén Békéscsabán a Csapda Söröző előtt több külföldi és magyar fiatalember összeverekedett. A külföldiek a menekülttábor fekete bőrű lakói voltak. Ruandái, sri-lankai, nigériai, libériái fiatalok, szám szerint nyolcán. A verekedés kapcsán — nemcsak az esetről — a söröző két biztonsági őre mondta el, ők hogyan látták, látják a történteket. Egymás szemében, egy más nézőpontból. Biztonságosan, (r) Díjmentesen vizsgálják át az autósok, motorkerékpárosok járműveit, azok biztonsági berendezéseit október 30-án 14-17.30 óráig Szarvason a Csabai út 1-3. szám alatt az Autószervizben. A közlekedési biztonsági műszaki napot a Szarvasi Balesetmegelőzési Bizottság és a Vas- és Fémipari Rt. Autószervize közösen szervezi. Amennyiben nagyobb munkát igénylő műszaki hibát észlelnek, azt közük a jármű tulajdonosával. Ezen a napon az Autószerviz kedvezménnyel végzi el a környezetvédelmi vizsgálatot. Kórházból, (ö) Gyulán, a Pándy Kálmán Megyei Kórházból, az I. Belgyógyászatról valaki eltulajdonított egy vércukorszintmérő készüléket, mellyel 16 ezer forint kárt okozott az intézménynek. Lopni nem tudott, (r) Szarvason a Szabadság úton zúzta be ismeretlen tettes egy butik kirakatát. Vélhetően az üzlet pénztárgépe csábította, ám csalódnia kellett, a gép üres volt. A rongálással így is 30 ezer forint kárt okozott a betörő. Kóc-ékszerek. (ö) Gyulán, a Városház utcán lévő Kóc butik előtt elhelyezett dobozt tulajdonította el az ismeretlen elkövető október 12-én, 19.30 és 21 óra között. A dobozban 50 ezüstgyűrű, 40 strasszköves gyűrű és pávakagyló-bera- kással készült gyűrűk voltak. A lopással a kár 8Q ezer, fo- ' Tint. Szeszcsempész, (gh) Holland honosságú kamionnal szállított zöldségféléket és gyümölcsöket M. G: török állampolgárságú sofőr. A nagylaki vámosok megbontották a rakományt, amelyben 3018 üveg 0,7 literes TEKEL-Raki márkájú szeszes italra bukkantak. A közelmúltban lefoglalt csempészáru értéke 3,6 millió forint. A fiúk — Szabó Sándor és Kugler Gábor — szerint a fekete fiatalok hangulatot, színt hoztak az éjszakába. Még a lányok is felpörögtek tőlük. Érdekesek, izgalmasak voltak. Eleinte nem is volt semmi gond. — A bajok a belépőkkel kezdődtek — meséli Sándor. — Egyre többször fordult elő, hogy nem vettek jegyet a srácok. Nekünk azt mondták, csak beugranak körülnézni, aztán mindig bentragadtak. Előfordult: már „foglalt” lányokkal kezdtek ki. Ebből voltak súrlódások, de mindig sikerült elsimítani a dolgokat. Hallottunk olyanról is, hogy más szórakozóhelyen ebből kisebb verekedés is volt már. Azután jött a hír arról, hogy a menekülttábor lakói közül többen AIDS-esek. A törzsvendégek hozzánk jöttek, hogy miért engedjük be a HIV- pozitívokat. Ránézésre senkiről sem lehet eldönteni, hogy beteg vagy nem. De nagyon sokan elmentek a sörözőből, mikor a színesbőrű srácok megjelentek. — Nem azért lettek nem kívánatos személyek a menekült- tábor lakói, mert feketék? — Erről szó sincs. Nagyon sok olyan személyt nem engedünk be, aki balhét csinált már. Vannak köztük lányok is. Aki nem tud úgy viselkedni, ahogy az egy szórakozóhelyen elvárható, zavar másokat, az nem kívánatos a sörözőben. Sokszor már az ajtóban meg kell gondolnunk, kit engedhetünk be. A cél az, hogy elkerüljük a bajt. A szülők is szívesebben engedik el egy olyan helyre a gyereküket, ahol tudják: nem érheti baj őket. A fekete fiatalok szinte mindig lányokkal mentek el. Nem vagyok benne biztos, hogy egy 16 éves lány tisztában van az AIDS veszélyeivel, és abban sem vagyok biztos, hogy egy HIV- pozitív elmondja, hogy ő az. — Október negyedikén este is a belépővel voltak problémák — veszi át a szót Gábor, aki akkor a söröző ajtajában állt. — Egy ideig vitatkoztunk, egyikük még egy pisztolynak látszó tárgyat is mutogatott, majd kimentek a söröző elé az utcára. Körülbelül 10 percre rá kisétáltam körülnézni. Csak annyit láttam, hogy az egyik fekete fiú le akar fejelni egy magyar srácot. O elugrott és a következő pillanatban már kirobbant a verekedés. Az a srác, aki fejelni próbált, a fegyvernek látszó tárggyal ütötte a másik gyereket. Odaugrottam, hogy elvegyem tőle, mire szétváltak. Azután kezdődött a kődobálás. Sándorral megpróbáltuk szétválasztani a verekedőket, de akkor már kint volt több, mint ötven ember. Igaz, többségük csak nézelődött. Én ahhoz a fiúhoz ugrottam, akinél úgy láttam fegyver van. O egyébként két ott parkoló gépkocsit is megrongált, mikor dobálódzott. Mikor odamentem hozzá, a fejemnek tartotta a fegyvert, amiről akkor még nem tudtam, hogy egy pisztoly alakú öngyújtó. Elugrottam, ő elkezdett szaladni. Követtem és közben kiabáltam, hogy hívják ki a rendőröket. Mikor kiértek, visszamentem, és megmutattam merre szaladt el a srác. A szerencse az egészben, hogy csak két sérült volt. Ennyi. A rendőrség jelenleg még vizsgálja, hogyan kezdődött, ki kezdte a verekedést, és mi is történt valójában október 4-én? Lejegyezte: Kovács Attila Mezőmegyeri gépkocsifeltörők Október 25-én, vasárnap már csaknem éjfél volt, amikor a közrendvédelmi osztály járőrei, Bálint Lajos rendőr főtörzsőrmester és Papp Csaba rendőr törzsőrmester Gyulán, a Paradicsomi lakótelepen ellenőrzést tartottak. A Nagysándor József utcában jelzett egy Ford személygépkocsi riasztója és két személyt láttak a Temesvári út felé szaladni — tájékoztatta tegnap a sajtó képviselőit a Gyulai Rendőrkapitányságon Bérezi László rendőr őrnagy, hivatalvezető. A két személyt, a mezőmegyeri P. P.-t és T. N.-t ellenőrizték, ruházatuk átvizsgálásakor P. P.-nél egy csillagcsavarhúzót és egy szövetkesztyűt találtak. P. P. még a helyszínen elmondta, hogy a személygépkocsit ők törték fel, a rádiósmagnót és a hangszórókat akarták elvinni. Kinyitották a Ford ajtaját, behatoltak a gépkocsiba, de ekkor megszólalt a riasztó. Elmondták, volt egy harmadik társuk is, az ugyancsak mezőmegyeri M. Z., aki elfutott. Kihallgatásukkor több hasonló bűncselekményről számoltak be, melyeket korábban Békéscsabán követtek el. Sz. M. Festékes bukás Csabán Egy világítás nélkül közlekedő, feltűnően túlterhelt Trabant gépkocsira lettek figyelmesek a rendőrök október 14-én, az esti órákban Békéscsabán, a Bánát utcában. Az egyenruhások megállították a járművet, majd igazoltatták az autóban ülő P. L. és V. S. békéscsabai lakosokat. A két személy nem tudott elfogadható magyarázatot adni arra, hogy honnan és miként került a Trabantba a szemrevételezés 'után megtalált 180 ezer forint értékű, nagy mennyiségű festék. P. L-t és V. S-t előállították a rendőrök, és kiderült az is, hogy a két férfi a festékeket aznap tulajdonította el egy békéscsabai üzletből. (c) Lábrakelt füles lábasok Egy orosházi ingatlantulajdonos tett feljelentést ismeretlen tettes ellen, aki október 15-e és 20-a közötti időben a lakatlan házba ablakbetörés útján bejutott, onnan tányérkészletet, 3 darab krómozott füles lábast, egy vörös színű jénai tálat, egy világoskék kosztümöt, egy lila muszlinból készült ruhát, több takaró- és párnahuzatot, pehelypaplanokat és ágyte- rítőket vitt el. A lopási kár 30 ezer forint. (cs) Megkérdeztük olvasóinkat • • On milyen szempontok alapján választ pénzintézetet? Beöthy Péter, 42 éves, budapesti alkalmazott: — Engem a szolgáltatás minősége érdekel. Az, hogy egyéni igényeimhez hogyan alkalmazkodik a pénzintézet, hogyan tudja számomra érthető módon szolgáltatásait eladni. Meg tud-e győzni? — ez is fontos. Olyan termékekkel rendelkezzen, ami megfelel az én megtakarításaimnak és befektetési szokásaimnak, hozamelvárásaimnak. Én már megtaláltam. Brachna Judit, 42 éves, orosházi iskola- igazgató: — Ahol jobbak a feltételek, oda érdemes a pénzünket tenni. Amelyik bank a szolgáltatásait olcsóbban adja, ráadásul minden tekintetben megbízható, az remélhet több ügyfelet. Az sem utolsó szempont, hogy mennyire kiépített az országos hálózata egy pénzintézetnek. Én például akkor vagyok nyugodt, ha pénzemhez juthatok bárhol, bármikor. Dán István, 51 éves, orosházi szövetkezeti vezető: — Legfontosabb a megbízhatóság. Sajtóból tájékozódom, hiszen híre van annak, ha valamelyik banknál valami nem stimmel. A személyes kapcsolat sem utolsó szempont. Hitelügyleteknél a bankszakemberek legyenek segítőkészek, hozzállásukból érez- zem, valóban segíteni akarnak, gondjaimat, gondjainkat nyugodtan megoszthassam velük. Bakosné Sze- menyei Sára, 53 éves, orosházi pedagógus: — Választékban nincs hiány. Én mégis úgy döntöttem, azok mellett teszem le a voksot, akiknél maximálisan első az ügyfél. Az én bankomban már az ajtóban fogadják az ügyfeleket, elkalauzolnak, ha kétségeim támadnának az ügyintézés során. Kedvesek, tájékoztatnak a szolgáltatásaikról. Csete Ilona FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET A Magyar Tudomány Napján Első ízben tavaly szerveződtek a Magyar Tudomány Napjának egész hetes rendezvénysorozatában ünnepségek, díjátadások, megemlékezések, konferenciák, akadémiai kutatóintézeti és egyetemi nyílt napok, ismeretterjesztő foglalkozások, iskolai szakkörök, rendkívüli múzeumi nyitva tartások. Mindezek visszhangra találtak az egész magyar közvéleményben, fokozták a nemzet önbecsülését, emelték a magyar tudományosság közvéleménybeli rangját. Bebizonyosodott a Széchenyi István naplójából tavalyi felhívásunkban idézett szavak igaza: „Erős erővel meggyőzni nem mindég lehet — hanem a böltsesség győz mindenütt”. Idén november 2—6. között kerül sor az ünnepi rendezvényekre. Széchenyi szellemében újra felhívunk mindenkit, aki a tudományok művelője vagy használója, hogy vegye ki részét, akárhol tevékenykedik is, a Magyar Tudomány Napjának méltó megünnepléséből! Oktatók, diákok, kutatók, a mesterségek gyakorlati művelői, a tudomány és a technológia vívmányait hasznosító polgárok országszerte fejezzék ki megbecsülésüket a magyar tudományosság nagyszerű hagyományai, világraszóló eredményei és jelenbeli erőfeszítései iránt, és fogalmazzák meg igényeiket a magyar tudomány továbbfejlesztése ügyében! Váljék újra nyilvánvalóvá: a tudomány művelése, támogatottsága a boldogabb, biztosabb magyar jövőnek elengedhetetlen feltétele és záloga! Magyar Tudomány Napja Rendezvénytanácsa A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 42/1998. (X. 28.) FVM-rendelete október 28-án jelenik meg E rendelet szabályozza az egyes gabonatermelők rendkívüli jövedelemkiegészítő támogatását. (1) Az a mezőgazdasági termelő, aki az 1998. évi termésű élelmezési célú búza, illetve a takarmánykukorica garantált áron történő, valamint a búza, árpa, rozs vagy triticálé intervenciós felvásárlásáról szóló külön jogszabályokban foglaltak szerinti értékesítési jogáról lemond, legfeljebb a részére megállapított kvóta mértékéig tonnánként háromezer forint jövedelemkiegészítő támogatást vehet igénybe. Az igénylés feltételei: A termelőnek a lemondási nyilatkozatot az illetékes FVM Hivatalhoz kell benyújtania 1998. október 28-át követő 15 napon belül, de legkésőbb 1998. november 11-én 24 óráig. A lemondási nyilatkozathoz, búza és kukorica esetében, mellékelni kell az FVM Hivatal által kiállított garantált áras rendeletek szerinti vetésterület-igazolás eredeti példányát. Azon kvótajogosultaknak, akik még nem éltek értékesítési lehetőségükkel, búza esetében a közraktár által korábban megküldött kvótaigazolást, rozs, árpa és triticálé esetében a hivatal által kiállított kvótaigazolást (nyilatkozatot) is mellékelniük kell. Azon kvótajogosultak is nyújthatnak be támogatási kérelmet, akik kvótájukat már részben kihasználták és így kvótaigazolásukat a felvásárló szervezetnek átadták. Ebben az esetben a támogatás jogosságát az illetékes FVM Hivatal ellenőrzi, a közraktár által számára átadott adatbázis alapján. Ezen kvótajogosultak csak a még ki nem használt kvótamennyiség erejéig vehetnek igénybe támogatást. A teljes ki nem használt mennyiségről való lemondás esetén a FVM Hivatal az általa korábban kiállított, illetve a közraktár által kibocsátott kvótaigazolást bevonja. Részleges hatályú joglemondás esetében az illetékes hivatal a joglemondás tényét felvezeti a kvotaiga- zolásra, a még fennálló értékesítési lehetőség mennyiségének pontos megjelölésével, majd a kvótaigazolást visszaadja a kvótajogosultnak. A hivatal az igényelhető támogatás mértékéről legkésőbb a termelői nyilatkozat kézhezvételétől számított 15 napon belül igazolást állít ki. A támogatás az illetékes megyei adóhivataltól igényelhető, búza és egyéb kalászos gabona esetében 1998. december 31-éig, kukorica esetében 1998. december 1.—1999. március 1-jéig. A nyilatkozathoz szükséges mellékletek a gazdajegyzőknél október 28-ától, valamint a megyei FVM Hivatalnál állnak rendelkezésre. Százötvenöt kastély A Publi-City „1492” Kiadó karácsonyra jelenteti meg Bagyinszki Zoltán gyulai fotográfus Nemzeti örökségünk — Kastélyok a történelmi Magyarországról című albumát, amely 155 kastélyt mutat be. A 220 színes oldalon, egyedi papírra nyomtatott, bőrkötéses kötetet a történelem, a történelmi Magyarország, az építőművészet, a szép fotók, a nívós könyv iránt érdeklődők figyelmébe ajánlja a kiadó. Magyar—angol—német nyelven jelenik meg az épületek legfontosabb információival, a gótikus várkastélytól a XX. századi palotákig. (ö) m Zalakerámia termékek teljes választéka:-beltéri és fagyálló padléburkolélapok,-falicsempék Zalakerámia Fugázóanyagok, ragasztók, szaniteráruk széles választéka, rendkívül kedvező' áron kapható csempemárkaboltunkban: vy /Orosháza, Arany János u. és Luther u. sarkán \ ^ Tel.: 60/381-990 J Új „kalap” a községházán Pléhszürke helyett cserépvörös „kalap” borítja a körös- nagyharsányi községházát. Ám az új tető már minden szempontot kielégít. Mint korábban beszámoltunk róla: a polgármesteri hivatal pléh borítású tetőszerkezetét júliusban egy nagy vihar teljesen megrongálta, újabb nehéz feladat elé állítva az amúgy is forráshiányos települést. Ám a több millió forintos problémát a község vezetése megnyugtatóan rendezte. A restauráláshoz a terület- fejlesztési alap vis major pályázatán sikerült pénzt szerezni. A munkálatokat harsányi mesteremberek végezték, az elöljárók ezzel is támogatni kívánták a helyi foglalkoztatást. Az átépítés során a községháza teteje már nem pléh, hanem sokkal tartósabb cserépborítást kapott. Sőt, a teljes homlokzat felújítása is megvalósult, mégpedig az épület régi építészeti stílusának megfelelően. Ahol pedig a tetőmegrongálás miatt beázás történt, ott a szakavatott kezek a meszelést is elvégezték. M. B. Keresztény iskolákban a motivációról Association of Christian Schools International — ez az angol név a keresztény iskolák nemzetközi szervezetét jelenti. Munkatársaik rendszeresen tartanak továbbképzéseket, előadásokat az egyházi oktatási intézmények pedagógusainak. A napokban Orosházán jártak, a helyi evangélikus általános iskola és gimnázium tanítói, tanárai hallgathatták meg Henry J. Toews előadását a gyermekek motiválásáról. A tanulási stílusokról Demeter László beszélt, majd szülői értekezlet keretében William F. Stevens válaszolt a felvetett kérdésekre. Az iskola igazgatónője, Jantos Istvánná elmondta, kapcsolatuk immáron 4 esztendős, a nemzetközi szervezethez szeretnének az orosháziak is mihamarabb csatlakozni. (cs)