Békés Megyei Hírlap, 1998. szeptember (53. évfolyam, 204-229. szám)

1998-09-03 / 206. szám

«HtliÉKÉS MEGYEI HÍRLAP­KITEKINTÉS 1998. szeptember 3., csütörtök “ Az olasz politikus fogvatartója a húsz évvel ezelőtt történtekről „Elkerülhetetlenné vált Aldo Moro meggyilkolása” Húsz évvel ezelőtt, 1978 tavaszán a Vörös Brigádok nevű kommunista terrorszervezet elrabolta, majd meggyilkolta Aldo Moro olasz kereszténydemokratát. A szervezet egyetlen aktív nőtagja, Anna Laura Braghetti életfogytig tartó sza­badságvesztését tölti. A német Der Spiegel című hetilapnak adott interjúban meséli el a részleteket. — Braghetti asszony, az 1978. márciusban elkövetett merény­let során az Ön feladata volt a rejtekhelyül szolgáló lakást megszerezni, és közreműködött a kereszténydemokrata pártel­nök őrzésében is. Hogyan került a terroristák közé, és hogyan teltek a napok abban a bizonyos ,,népi börtönben" ? — A barátom tagja volt a Vörös Brigádoknak, én pedig rajongtam a csoport eszméiért. Mivel rendes munkám volt egy építőipari cégnél, így gyanún felül álltam, pont megfeleltem arra a célra, hogy egy lakást vá­sároljak a Brigádok részére. A Via Montalcini 8. alatti apart­manban két hálószoba, egy sza­lon és egy garázs is volt, 50 mil­lió lírába került, a pénzt egy bankrablásból szerezte a szer­vezet. Mario Morettivel, a ró­mai csoport főnökével rendez­tük be a lakást, két virágmintás heverőt, két kanárimadarat ket­reccel és egy hatalmas könyves­polcot vettünk... — ...ami mögé kiépítették Moro börtönét? — Moretti nagyon jó kéz­ügyességgel rendelkezett, egy 90 centiszer 2 méteres kis helyi­séget épített a könyvespolc mö­gé. Ide került Moro 1978. már­cius 16-án. Az 55 napos fogság alatt sosem veszítette el a tartá­sát, mindig udvarias volt, soha nem kiabált, nem voltak dühro­hamai. Csak az első napokban Yplt vele probléma: bezártsági fóbiával küszködött, és légzési nehézségei voltak a szűk he­lyen. — Hogyan zajlottak a na­pok? — Reggelenként Gallinari elvtárs, az őrzéssel megbízott négytagú csoport tagja vizet és szappant hozott mosakodáshoz és borotválkozáshoz, Moro reg­gelijét én készítettem, kávét és Biscotti kekszet kapott, véletle­nül éppen ez volt a kedvence. Aztán elmentem dolgozni, dol­gaimat intézni, ezalatt Moretti a kihallgatást végezte, naponta újra meg újra. Vacsorára par­mezános spagettit, vagy babot főztem neki. Morónak gyomor­problémái voltak, hamarosan csak zöldségféléket tudott enni. — Ezek szerint Ön egyfajta háziasszonykodást végzett a ter­roristacsoport részére? — Igen, igyekeztem Morót megfelelően ellátni, és mostam is rá. Véleményem szerint a nő­nek az a feladata, hogy a ház férfi tagjairól gondoskodjon. Morót csak a kulcslyukon ke­resztül láttam, és a hangját hal­lottam a cellájába épített mikro­fonon keresztül. Moretti és Gallinari voltak az egyedüliek, akik bejártak hozzá, ők is egy fekete maszkban. Kezdetben adtak Morónak könyveket, Marxot és Lenint, de azokat a műveket már mind ismerte — valószínűleg sokkal jobban, mint mi. Később regényeket és krimiket vásároltam, vasárna­ponként lejátszottuk neki az előzőleg rádióból felvett misét. — Ez mind úgy hangzik, mintha egy kispolgári családról lenne szó, pedig Moro elrablá­sakor az Ön bajtársai öt keresz­ténydemokratát brutálisan megöltek a kísérők közül. — A parlamenti képviselő, Moro elrablása valóban egy vé­res akció volt. Az erőszakot, mint mozgatóerőt szerettük vol­na egy történelmi fordulathoz, a tömegek felkeléséhez felhasz­nálni — az 1917-es októberi for­radalomnak is voltak halottai. — Hogyan tehet ilyen összehasonlítást?! 1978-ban egyáltalán nem forradalomról volt szó, hanem arról, hogy Ola­szországban a Vörös Brigádok, Németországban pedig a RAF terroristái fegyvertelen, védte­len politikusokat lőttek le! — Olaszországban azért más volt a helyzet, mint Németor­szágban. Itt a népesség jelentős része változást akart. Tömeges volt az elégedetlenség, a sztrájk, és ott voltak azok a ti­tokzatos merényletek, amelye­ket a mi számlánkra írtak, pedig szerintünk vagy a fasiszták, vagy a titkosszolgálat keze volt bennük. Úgy véltük — tévesen —, hogy mi vagyunk a munkás- osztály avantgardja, és jogunk van életről-halálról dönteni. — Amikor Morót elrabolták, éppen útban volt egy fontos parlamenti ülésre, amelyet ak­kor mind Moszkva, mind Wa­shington árgus szemekkel fi­gyelt. Történelmi pillanat lehe­tett volna, amikor parlamenti határozat készül arról: a kom­munisták kompromisszumos úton elfogadnak egy demokrati­kus kormányt. Érthetetlen, hogy mi volt az elrablás célja. — Számunkra ez a „történel­mi pillanat” egyszerűen árulás volt, a munkásosztály kiszol­gáltatása. Csak azt a célt szol­gálta volna, hogy még jobban elnyomják a tömeget. Moro volt ennek az értelmi szerzője, kivitelezője, - ezért számunkra halálos ellenség lett. Azt remél­tük, hogy különböző államtit­kokat tudhatunk meg tőle, a ké­sőbb nyilvánosságra került misztikus merényletekről. Véletlen volt, hogy az akció éppen azon a napon valósult meg. Milánóból is voltak itt elvtársak, amolyan erősítés­ként, és megpróbáltuk az em­berrablást. — Mindjárt egy keserű csa­lódásban volt részük, kiderült ugyanis, hogy Moro táskájában nincsen semmiféle titkos akta — nem lehet, hogy tévedtek, hogy nem Moro volt az Önök embe­re? — Minden újság eltűnt tás­kákról tudósított, amit állítólag mi vittünk el. Persze, hogy azt hittük: lesz valami a táskában. De egy tartalék szemüvegen, nyugtató tablettákon és javítani­való dolgozatokon kívül sem­mit nem találtunk. Ezeket ké­sőbb elégettük. — Milyen információkhoz ju­tottak Moro kihallgatása so­rán? — Moro beszédstílusa szá­munkra szinte teljesen érthetet­len volt, úgy beszélt, mintha egy idegen bolygóról jött volna. Hallottam a monológjait az őr­zőmikrofonon keresztül, de szá­momra unalmas volt. — Moro több levelet is írt pártbarátai részére, amelyben megpróbálta őket az Önökkel való egyezkedésre bírni. A köz­vélemény úgy vélte: Moro leve­leit manipulálják. — Ez nem igaz, minden le­vele tőle származott. Igaz, Moretti válogatta ki, mely leve­lek mehetnek és melyek nem. Talán az egész történet tragiká- ja abban van, hogy se mi, se Moro nem értette, miért olyan hajthatatlan a kormány. — Andreotti, az akkori kor­mányfő jelenleg Perugiában bíróság előtt kénytelen véde­kezni a vád ellen: annak idején érdekében állt Moro eltá­volítása, ezért nem kötött Önökkel alkut. — Egy idő után Moro na­gyon dühös volt Andreottira, és Moro özvegye is vádolta ké­sőbb férje haláláért. Egy biztos, Andreotti kemény és makacs kormányzó volt. — Az Ön elvtársa, Moretti is meglehetősen kétes hírben áll: azt tartják róla, hogy kapcsola­tai voltak mind a maffiához, mind a titkosszolgálathoz. Lehetséges, hogy voltak olyan háttéremberek a Moro-rablás során, akikről még nem tudni? — Moretti tudta, mit akar, nem volt kétszínű. Hogy egy konspirációs villában lakott Rómában, amelyek talán a titkosszolgálat tulajdona volt? Honnan kellett volna ezt tud­nia? Rómában rengeteg lakás van, amely kü­lönböző titkos- szolgálatok tu­lajdonában áll­nak. A Moro- per során derült ki, hogy a Vörös Brigádok egyik nyomdagépe is a titkosszolgá­lattól szárma­zott — pedig egy nyilvános árverésen vet­tük. — Sokan spekuláltak úgy, hogy a Moro-elrablás- ban német ter­roristák is részt vettek, az ,,Operation Fritz” elneve­zés sejteti ezt. így történt? — Ehhez a németek akkor nagyon gyengék voltak. A Schleyer-féle ember­rablás után teljesen padlón vol­tak. Ezzel szemben nálunk a Moro-rablás után jelentősen megnőtt a föld alatti mozgalom­ban tevékenykedők száma. Ami az akció nevét illeti: ezt a nevet a rendőrség Moretti lakásában találta meg, ezzel a kódnévvel kerültek elszámolásra az akció­val kapcsolatos kiadások. A Vörös Brigádok mindig fillérre pontosan vezette a könyvelést, mert úgy véltük: a proletariátus számára is ellenőrizhetően kell bánnunk a pénzzel. A Fritz szó­nak semmi köze nem volt a né­metekhez, ez a „frezza bianca” kifejezés rövidítése, ami Moro ősz-fehér hajára utalt. — Önök később Párizsban találkoztak német RAF- tagokkal, létezett egy nemzetkö­zi terrorszövetség? — Ha volt, annak mi nem voltunk tagjai. Mi Olaszország­ban szerettünk volna forradal­mat, nem akárhol a világban. A RAF-tagokkal különben is né­zeteltéréseink voltak, mi elle­neztük a repülőgép-eltérítése­ket, és palesztinokkal sem dol­goztunk együtt. A németeknek anyagi problémáik voltak, néha kisegítettük őket, de ez nem volt több, mint 15 000 márka. Egyszer-kétszer pisztolyokat is vittünk nekik, de mi soha nem kaptunk semmit. — Menjünk vissza a Via Montalcini-eseményekhez, ahol Moro tragédiája folytatódott. Az állam nem reagált a provo­kációjukra, nyomasztó volt emi­att a hangulat? — Az volt a rossz, hogy nem találtunk kiutat, és így lassan, de biztosan elkerülhetetlenné vált Moro meggyilkolása. — És ezt Ön csak így, egyszerűen mondja, mintha egy hétköznapi dologról lenne szó. — Számomra ez az idő trau­mává vált, megfosztottunk egy embert a szabadságától, ugyan­akkor együtt éltünk vele egy igencsak szűk helyen. Állandó­an féltünk, hogy ránk találnak, s hogy utána mi lenne, azt mind­nyájan tudtuk. — Nem gondoltak arra, hogy Morót szabadon kellene enged­ni? — Moro nem közölte velünk a remélt államtitkokat, az ál­lamnak pedig esze ágában sem volt velünk tárgyalni. Még azt se értük el, hogy a kormány meginogjon, gyengüljön, éppen ellenkezőleg: méginkább nőtt az összetartásuk. Politikai vere­séget szenvedtünk, legyen ez még súlyosabb azzal, hogy fog­lyunkat elengedjük? A Vörös Brigádok célja az volt, hogy po­litikai hatalomként elismerjék, ha ez megtörtént volna, abba­hagyjuk a lövöldözést, és talán később választásokra is készü­lődtünk volna. — Ahhoz, hogy valakit meg­válasszanak, szükséges a nép­akarat. — Igen, tudom. Ma már fel­foghatatlan számunkra, hogy olyan embertelenek és gyereke­sek voltunk. Abszurd helyzet, hogy egy „dackorszak” miatt annyi embernek kellett meghal­nia. — Április 14-én hozták meg az úgynevezett halálos ítéletet. Hogyan? — A szervezet minden tagjá­nak véleményt kellett monda­nia, és a hangulatról beszámoló készült a kivégzőbizottság szá­mára. Válaszuk így hangzott: Halál rá! Csak ketten ellenez­ték, a két „postás”, akik Moro leveleit kézbesítették. Igaz, én is úgy gondoltam, Moro eleget bűnhődött már a rabság során. A fő indok, ami miatt a többség a kivégzés mellett voksolt: az emberrabláskor meggyilkolt öt kereszténydemokrata értelmet­len halált halt volna, ha Morót szabadon engedjük. — Milyennek látta Morót utolsó órájában? — Azt hiszem, legbelül na­gyon kétségbe volt esve, de ezt nekünk nem mutatta. Unokája, Luca után vágyott, aki nála élt. Miután Moretti közölte vele a halálos ítéletet, két napig nem beszélt, csak a Bibliát olvasta. Egyébként maga Moretti keres­te még a megoldást, hogy ne kelljen Morót kivégezni. Fel­hívta egy nyilvános fülkéből Moro feleségét, és kérte: pró­báljon hatni a keresztényde­mokratákra a velünk való egyezkedést illetően. De az asszony azt mondta: semmi ér­telme próbálkozni. — Hogyan zajlott le Moro utolsó napja? — Előző este Moretti bement Moróhoz, és közölte vele: itt a vég. A fogság alatt Moro egy tőlünk kapott tréningruhát vi­selt, most visszaadtuk az öltö­nyét, amit előzőleg homokkal és tengervízzel preparáltunk, hogy félrevezessük a rendőrsé­get. Aztán csak ültünk csönd­ben. Biztos, hogy mind a né­gyen játszot­tunk a gondo­lattal: egysze­rűen le kellene lépni. —Moro utol­só menekülési lehetősége lehe­tett volna akkor, amikor egy szomszéd- asszony a ga­rázsba ment, — Morót a lakásban beül­tettük egy szal­makosárba, eb­ben vitték ki őt a garázsba, a pi­ros Renault-ba. Teljesen kővé dermedtem, amikor egy szomszéd- asszony, egy ta­nárnő az eme­letről elment mellettünk. Váltottunk pár szót, ezt Moró­nak hallania kellett. Fogal­mam sincs, mi­ért nem kiáltott. Moro szelíd jellemű ember volt, azt hiszem képtelen volt lázadni. Az 55 nap során soha nem próbált meg menekülni vagy az ajtót feltömi. — Biztos Ön abban, hogy Moro tudott a rá váró kivégzés­ről? — Igen, mert röviddel előtte megírta a végrendeletét. A ga­rázsban Moretti és Maccari felszólították, hogy szálljon be az autó csomagtartójába, majd hangtompítós fegyverrel össze­sen 9 lövést adtak le rá. Maccari rögtön ezután kilépett a szerve­zetből, ő is a kivégzés ellen fog­lalt állást. — De előbb még Morettivel együtt Róma központjába men­tek az autóval, a csomagtartó­ban a halottal. — Igen, leállították a kocsit az óváros közepén, félúton a kereszténydemokrata párt és a kommunista párt székházai kö­zött. Ez csak egyfajta bátorság­próba volt — és utolsó figyel­meztetés. — A Moro-ügy után Ön to­vábbra is terrorista maradt, lőtt emberekre, és legalább egy em­bert megölt. — Nem akartam a Brigádo­kat elhagyni, mert életem egy fontos része, és a számomra kedves személyek odakötöttek. Sajnos, még mindig az a borzal­mas meggyőződés tartott hatal­mában: a fegyver az egyedüli eszköz. A Vörös Brigádok kato­nája voltam. Az volt a szeren­csém, hogy az egyik áldozatunk öccse a megbocsátás gesztusá­val közeledett, ez segített abban, hogy szembe tudjak nézni a múltammal és a bűnösségem­mel. — Milyen az élete ma? — Életfogytiglani, börtön- büntetésemet töltöm, de sza­bad kijárásom van. Napközben az Európai Unió egyik szociá­lis projektjében dolgozom, es­tére vissza kell térnem egy vi­zes falú cellába. Ha nem kelle­ne mindennap a börtönbe visszajönnöm, akkor is tud­nám, hogy tetteim súlyosak voltak. (Fordította: Fehér Ibolya) HBf 55 napig tartotta fogva a Vö­rös Brigádok terror- csoport Aldo Mo­rót, az 1978 tava­szán elrabolt ke­reszténydemokrata pártvezetőt, majd kivégezték. A bru­tális tett, ami éppen 20 éve történt, meg­rázta a világot: a 61 éves Morónak kö­szönhető az a törté­nelmi kompromisz- szum, amikor a kommunisták elő­ször döntöttek egy demokrata kor­mánnyal való együttműködés mellett. Mégsem vált gyakorlattá a megállapodás, ép­pen Moro meggyil­kolása miatt, ami a két párt egymástól való újabb eltávolo­dásához vezetett. Anna Laura Bra­ghetti, ex-terrorista egyike volt a négy­tagú fogvatartó cso­portnak a „népi börtönben”; a bri­gádok egy római la­kást rendeztek be erre a célra. Máig nem tudni ponto­san, mi történt az 55 nap fogság alatt. Braghetti asszony, akit életfogytiglan- ra ítéltek, „II prigioniero” című könyvében írta meg a történteket. A Vörös Brigádok zászlaja elé ültetett Aldo Mororól készített történelmi felvétel a sajtó számára

Next

/
Oldalképek
Tartalom