Békés Megyei Hírlap, 1998. július (53. évfolyam, 152-178. szám)
1998-07-18-19 / 167. szám
Legeltek, majd elvesztek Százezer forint a nyomravezetőnek Zsemle színű, holstein- fríz fajtájú, 700 kilogrammos, vemhes, magyartarka tehene veszett el K. I. békóssámsonl lakosnak Július 6-áról 7-éré virradóra a település külterületén, az úgynevezett aranyadhalmi résznél. A kipányvázott négylábú azonban nem volt egyedül. Az 500 kilós, szintén hol- stein-fríz, fekete-fehér, 2 éves vemhes üsző, valamint a fekete-tarka 6 éves, 600 kilogrammos, vemhes tehén, a magyartarka, vörös színű, 4 éves, 50 kilós vemhes tehén és az 5 éves, 500 kilós, fekete üsző is eltűnt. A lopási kár félmillió forint. A sértett egyébként 100 ezer forintot ajánlott fel a nyomravezetőnek. A lakosság bejelentéseit a Tótkomlósi Rendőrőrsön várják hivatali munkaidőben a 68/385-344-es telefonszámon, munkaidőn túl a 107-es segélyhívón, vagy a 06/30/355-777-es rádiótelefonon. Az Orosházi Rendőrkapitányságtól kapott információ szerint a Hungarotel Rt. is feljelentést tett ismeretlen tettes ellen, aki július 5-ei észleléssel a Tótkomlós— Békéssámson közötti üzemen kívüli hálózatukon eltulajdonított 4 szál alumínium vezetéket 5 kilométer hosszan. Az okozott kár 238 ezer forint. Csete Ilona Szadista szex a feleségen Szexuálisan kínozta meg feleségét a közelmúltban egy füzesgyarmati férfi. A sajnálatos esetről a pletykál hírszolgálat révén szereztünk tudomást. A férjet több évi házasság után kapta el a beteges hajlam. A szadista vágy, amely a kínzó tett megvalósítása felé sodorta a férfit, valószínűleg hirtelen tört rá, mert korábbi viselkedésében nem tett erre utaló jeleket. A sajátosan begerjedt férfi a szadista szex megannyi változatát brutális kegyetlenségHa egy japán Vonaton utazni veszélyes — pláne, ha valaki elszundít a monoton zakatolás hatására. így történt ez a napokban a Dacia nemzetközi express vonaton is. Egy japán és egy román állampolgárságú férfi utazott egy fülkében, beszélgettek, majd a távoli ország lakója elbóbiskolt. Ezt használta ki a Balkán szülötte: ellopta a turista útlevelét és néhány használati gél hajtotta végre az asszonyon. A részletek pontos leírása nem biztos, hogy elbírná a nyomdafestéket, ezért azok megidézését olvasóink fantáziájára bízzuk. Mindenesetre a kínzó kéj kaland során az asszony nemcsak lelki, hanem testi sérüléseket is szenvedett; utóbbiakról orvosi látlelet is készült. A feleségét nem egészen rendeltetésszerűn „használó” férj ellen hamarosan büntetőeljárás, majd büntetőper indult. Állítólag az asszony már megbocsátott férjurának, ám a büntetőper mégis folytatódik.- i elalszik... tárgyát. Amikor a vonat Lökösházára ért a határforgalmi kirendeltségre, a tolvaj leugrott a szerelvényről és kereket oldott volna, de a biztosításra kijelölt határőr elfogta. Éppen ekkor panaszolta el sérelmét a sértett az útlevélkezelőnek, így a két férfi szembesítésekor minden kiderült. A tolvaj táskájának átvizsgálásakor az ellopott tárgyak hiánytalanul meglettek, az elkövetőt pedig a határőrök átadták a Gyulai Rendőrkapitányságnak. Cs. I. Amikor a férfi tényleg szeret Legyőzhető-e a féltékenykedés zöldszemű szörnye, amely annyi szerelmi kapcsolatot „evett” már meg? Vagy esetünkben nem erről lesz szó? Egy biztos, ha egy férfi tényleg szeret egy nőt, akkor nem adja fel. Azért nem árt, ha kéznél van egy-kót indlános könyv is. A középkorú férfi ráérős köröket kavargat kihűlni készülő kávéjában. Üresek a vendéglői asztalok, ezen a délelőttön rajtunk kívül más vendég nincs a helyiségben. Csak akkor teszem fel az első kérdést, amikor látom, végleg eldöntötte, megosztja velem a titkait. — Mikor és hogyan ismerkedtek meg a barátnőjével? — Munkakapcsolatként indult. A cégnek, ahol dolgozom, munkakapcsolata volt az ő cégével. Én középvezető vagyok, Erika titkárnő volt, gyakran kapcsolta nekem a főnökét. Egy alkalommal véletlenül egymás mellé vettünk jegyet a békéscsabai Phaedra moziban. Ne kérdezze, miről szólt a film, mert én egész idő alatt azon gondolkodtam, hogy jó lenne beülni vele valami csendes helyre az előadás után. Miután a meghívásomra igent mondott, záróráig maradtunk, és én úgy éreztem, ezt a beszélgetést nem szabad abbahagyni. Kiderült, hogy szabad, nincs senkije, nagyon régóta egyedül van. Még aznapra, mert közben éjfél is elmúlt, randevút beszéltem meg vele, akkor ismét találkoztunk. Ekkor már tud-\ tam, ő az a nő, akit mindig is kerestem. Ezután minden időt amit egymásra tudtunk szánni, együtt töltöttünk. Úgy éreztem, ilyen boldog még sosem voltam. Ám a felhőtlen boldogság nem tartott sokáig. — Mi történt? — Alig telt el két hét, de talán annyi se. A csarnokban vásároltunk, Erika éppen a krumplit válogatta, én nézelődtem. Tudom, hogy azt a nőt nézed! — Milyen nőt nézett? — Nem néztem én senkit! — Ezután mi történt? — Egész este veszekedett velem. Mindig mindenhova bámulsz, amikor velem vagy, ha kézenfogva sétálunk az utcán, akkor is. A lakásban jó veled, de az utcán egyáltalán nem tudsz velem közíekedni. Nem érzem, hogy tényleg szeretsz. Ha tényleg szeretnél, nem bámulnál meg minden szembejövőt, vágta a fejemhez. Csak éjfélre sikerült megnyugtatnom, de ez csak arra az egy éjszakára szólt. Mert reggel ugyanabba a lelki állapotba került vissza. Máskor szórakozni mentünk, a színház után beültünk egy sörözőbe. Levettem a kabátom, mert meleg volt, és letettem egy fogasra. Meghitten beszélgettünk, közben én figyelemmel tartottam a kabátot is, soha nem lehet tudni. Már hazakísértem, amikor hirtelen ismét veszekedni kezdett velem, egész idő alatt azt a szőke lányt nézted. — Most mennyi ideig tartott a kibékülés? — Hajnalig. Pár nap múlva történt, az éjszaka közepén felébresztett, ne itt horkolj nálam, horkolj a kurvádnál, mert tudom, amiatt késtél. Aztán úgy éreztem, le kell ülnöm vele, és meg kell beszélnünk mindent. 0 is erre készült, azt mondta, sokat gondolkodott. ígérte, hogy meg fog változni. — Gondolom, az eltelt időszak alaposan megviselte az Ön idegeit is. — Nagyon sok éjszakai beszélgetés kellett hozzá, hogy elaltassam a kételyeit. Kialvat- lanul jártam be a munkahelyemre. Az utcán, ha vele mentem, én is lehajtott fejjel jártam. Ha egy kolleganőmmel, vagy egy barátom, vagy ismerősöm feleségével találkoztunk, úgy tettem, mintha nem látnám. — Meddig tartott az idillikus állapot? — Pár napig. S újra kezdődött minden. — Miért nem szakított vele, és keresett más nőt magának? — Nagyon egyszerű a válasz: mert szerelmes voltam. Hiányzott, ha nem volt mellettem. Inkább azon gondolkodtam, mit találjak ki én. Azután egy nap, amikor rendet raktam a könyvespolcomon, gyermekkorom jó néhány indiános könyve kezembe került. Aki ezeket olvasta, emlékszik, ha kigyulladt a préri, az indiánok víz hiányában úgy oltották el, hogy a tűz útjában újabb tüzet gyújtottak. Ezt a taktikát alkalmaztam én is. Tudtam, hogy nincs senkije, csak a természete ilyen. Legelőbb a volt barátjával gyanúsítottam meg, azután azzal, akivel csak lehetett, a kollégáitól kezdve a postással bezárólag. Az eredmény azonnal mutatkozott: Erika könyörgött, hagyjak fel a gyanúsítgatás- sal. — Mostanában teljes a harmónia Önök között? — Igen, azt tervezzük, hogy összeköltözünk. — Nem gondolja, hogy a megszerzett nyugalom csak átmeneti? — Ha így gondolnám, nem ültem volna le Önnel beszélgetni. Pánics Szabó Ferenc Férj, feleség egy pár — valami ilyet tárt a gyermekmondóka. Történetünk csattanójában a szereplők valóban egy húron pendülnek. Egy alkalommal a késő esti órákban egy Békéscsabától harminc kilométerre levő falu iskolájához kellett kimennem. Egy anyuka várt két gyerekkel, akik négy év körüliek lehettek. Amikor megálltam mellettük, gyorsan beszálltak, és az asszonyka rám szólt, hogy azonnal indítsak. Csongrádba kérték a fuvart. Alig adta meg az útirányt, rögtön megértettem, miért olyan sürgős nekik. Egy dühös férfi kaszával a kezében rohant a Kockás törten etek Nem rossz ember, csak ha iszik... kocsim után, és üvöltözött, hogy csak gyere haza, te rohadt kurva, megöllek. Az asszonyka elmondta, hogy a férje alkoholista, most a nővéréhez menekülnek. Sándor akkor is szerette az italt, amikor megismerte, de ő naiv fiatal kislányként azt hitte, majd meg fogja változtatni. Nem rossz ember, csak ha iszik, dühbe jön. Az utóbbi két év, amióta megszűnt a tsz, ahol sofőr volt, nagyon nehéz volt számukra. Rendes munkát nem talál, csak alkalmit, egész nap a kocsmában lóg, a haverok és az ital jelentenek számára mindent. Engem, folytatta a fiatalasszony, néha szinte gyűlöl, mert nekem van munkahelyem, az iskola konyháján dolgozom. Az szerencsére nem szűnt meg. Sok tartozásunk van még a házon, ha részeg, mindig el akarja adni, hogy vegyünk kisebbet. Én nem engedem, és rendszerint ebből van a vita. Nemegyszer gyerekekkel a karomon kell a szomszédba menekülnöm. Ők pedagógusok, a férfi tornatanár, erős, izmos, tőle szerencsére fél a Sándor, oda nem mer jönni. De sajnos ez a tanárházaspár most elutazott, ezért döntött úgy az asszony, hogy a nővéréhez mennek. Máshoz nem mernek itt a faluban, mert nem akarnak senkinek kellemetlenséget. Arra nem gondolt, kérdeztem, hogy elváljanak? Ő semmiképp nem válna el tőlem, neki nincs senkije. Meg aztán hova mennék? Nem rossz ember ő, csak ha iszik, akkor verekszik. Mostanában a gyerekeket is bántja, jaj szegényeknek, ha a szeme elé kerülnek, amikor ittas. Amióta segélyt sem kap, csak még rosszabb, mert már a pálinkára kezd rászokni. Fiatal korában nem úgy nézett ki, mint most, de hát nem is ad magára. A haját is én vágom, hogy borbélyra ne költsünk. Látja, félek tőle, de félek otthon hagyni is, mert szabályosan rettegek, hogy megint el akar majd adni valamit. Megsajnáltam őket, és megkérdeztem, nincs-e szükségük valamire. A kislány szomjas volt, megálltam az egyik presszó előtt, vettem nekik üdítőt. Az asszonyka itt bökte ki, hogy nincs pénzük, a nővérétől sem akar kérni, de majd később elküldi a fuvardíjat. Megadtam a címem. Pár nap múlva a vasútállomásnál szálltak be a férjével együtt. Amikor a pénzemet kértem, arra hivatkoztak, hogy a feleség új fogait kellett megcsináltatni, mivel Csongrádon (a férj) megtalálta őket. Amikor megkérdeztem, hogy mégis mikor fognak fizetni, elkezdtek velem ordítozni, kiszálltak, majd eltűntek... P. Sz. F. VÉLEMÉNYEK Telefonon aziránt érdeklődtünk olvasóinktól, hogy mi a véleményük a magas gyümölcsárakról. Kovalcslk Jánosné, 66 éves békéscsabai nyugdíjas: — Sajnos, nem csak a gyümölcsnek, hanem minden másnak magas az ára. A befőzéshez szükséges kellékek is sokba kerülnek, ezért az idén kevesebb befőttet teszek majd el. Tóth Tamás, 61 éves békési nyugdíjas: — Az időjárás tönkretette a gyümölcsösök egy részét. A mi kertünkben cseresznye és meggy csak mutatóban akad, talán szilvából lesz elfogadható a termés. Törvényszerű, hogy amiből kevés van, annak az ára is magas. Thurzó János, 16 éves gyulai diák: - Szerintem nem magas a gyümölcsök ára. A kertünkben néhány éve több féle gyümölcsfát ültetett édesapám, ezek már szépen teremnek, s bőségesen ellátják a családot. Gál Endre, 36 évres gyulai asztalos: - Természetes dolognak tartom, hogy amiből kevés van, annak az ára is magasabb, ugyanis ez is a piacgazdaság része. Ha a fák roska- dásig lennének terméssel, akkor a termelők biztosan olcsóbban kínálnák portékáikat. (z) Kéz jelekkel az utak mentén Az évek során a kommunikációban kialakultak amolyan nemzetközi jelek. Korábban például a hajósok zászlójelekkel küldték egymásnak üzeneteiket, napjainkban, az élet tengerén, az utak mentén, a forgalomra, a veszélyekre fittyet hányva, a magukat áruló lányok hiányos csomagolásban, kézjelekkel kínálják kecsegőn ringó bájaikat, szolgáltatásaikat. Egyezményes, félreérthetetlen kézjelek ezek. Az autósok közül vannak, akik veszik adásukat, s üzleti ajánlataikra hirtelen fékeznek... Egy-egy hosszabb autós utamon gyakran látom: tucatnyi fürdőruhás vagy „aranyérig” érő szoknyás „hirdetőoszlop” virít az út szélén, elrejtve hájukat, elővillantva bájaikat. Ők nem stopolnak. Árulják magukat. Futtatók felügyelete mellett természetesen. Ezen tünemények kisebb része négerbarnára sült, más részüknek viszont napozniuk sem kell(ett) barnaságukért. A nyár sok mindenre csábít, korra való tekintet nélkül. Az út menti strichelést a törvény tiltja. Nemcsak a közlekedés biztonsága érdekében, hanem tucatnyi egyéb veszély miatt is... (z) I A virág is hatékony, de még jobb az indiánkönyv! 1 (Felvételűnk illusztráció)