Békés Megyei Hírlap, 1998. május (53. évfolyam, 102-126. szám)

1998-05-25 / 121. szám

-------------------------------------MEGYEI KÖRKÉP — nem csak húsvétra ott kel Különleges tojás Hetényi György: Hazámba, ha megyek (versek) A Mezőkovácsházán élő Hetényi György — közel 200 oldalas — verseskötetét tartom kezemben. Ötödik nagy munkája e könyv, melyben a szerző több, mint száz versét — hét ciklusba csoportosítva, szerkesztve — olvashatja az érdeklődő. A kötetet Gál Rudolf ny. tanár szerkesztette, a bevezetőt Zsadányi Lajos ny. könyvtárigazgató írta, a borítókon Krisztóf György amatőr festőművész, valamint Corvus-Kora Róbert festőművész alko­tásai láthatók, a gondos és szép kivitel pedig a békéscsabai Colorprint Bt.-t dicséri. A tetszetős, ízléses könyv nagy remé­nyekkel int felém olvasatra. 1998. május 25., hétfő © lenni minden nagyobb beruházásnál Régészek a munka dandárjában Megyénk az ország régészeti leletekben egyik leggazdagabb te­rülete. Termékeny földje, túlélést biztosító, búvóhelyet adó va­lamikori vízivilága, gazdag vadállománya kiváló lehetőséget adott a régi korok emberének a letelepedésre. Jelenleg négy helyszínen folyik nagyobb méretű ásatás, amelyekről Megyesi Pált, a Békés Megyei Múzeumok Igazgatóságának vezető régé­szét kérdeztük. Hetényi György költészetének ítésze nem leszek, hisz versei magukért beszélnek, magukért szólnak. Bár ha szebb nyelvet nem ismerek, mint a magyart, de ezek a versek a „magyar sze­retet” nyelvén íródtak és attól szépek, hogy muzsikájukban a nép lelke éled fel, és a dolgok csendesen kerülnek egymás mellé, a múlt és a jelen történel­me, az élet, a halál, a munka, a küzdelem mind-mind elvonat­koztatják a szeretet szót, de úgy, hogy igaz deákos, amúgy lantos-énekes líra feszül ben­nük. Verseiben a Nap aranya, a Hold ezüstje, a csipkebogyó pi­rosa, a hó fehérsége különös színeket, színkeveréket kap. Talán ez költészetének íze? Talán új Dédalosz ő, aki ível a Napba, és soha nem olvad meg szárnya, mert saját ívelését ön­maga kormányozza? Csupa fény, csupa méz-szín és csupa optimizmus, akár céltudatosan is előrelátó! Történelmet idéző, döbbenetes erejű verseiben (Pusztaszeri óda, Magyarok Honfoglalása, Mintha valami égne, a Magyar ugaron stb.) mondja el költői hitvallását a múltról, a jelenről és egy kicsit a jövőről is. Hogy miért? Mert: „Valamit tenni kellene végre e békés kor elesettjeiért. Mielőtt még elesnek.” Garai Gábortól találóan választotta ezt az idé­zetet a szerző kötete mottójául! Mert mit lát a költő? Egy hatá­raival lezárt, kicsiny ország népének súlyos gondjait, nem­zedékének szenvedéseit, a párt­diktatúra helyébe lépet pénzdik­tatúra káros következményeit és az örök kérdést: „Lenni vagy nem lenni?”. Mert ha így foly­nak tovább a hazai dolgok, a hamleti igazság másik felével ismerkedhetünk meg. A Hazámba, ha megyek cí­mű kötet jól olvasható, mélyről jött hajszálgyökerekből nevel lombosodó tölgyfát, hogy alatta megpihenve, új világba repítsen Jelkép a tojás. Akár ha még csak eredetien fehér, akár ha már befestették valamelyik magyar faluban, az ősrégi húsvéti szokás szerint. A leá- nyok-asszonyok találékonyak. Ötletes mintákkal cifrázzák ki a tojás felületét. Versenyre kelt velük azon­ban egy festő, egy hivatásos művész, Dunai Zoltán festő­művész, amikor egyszer Bu­dapesten járt és képeit kiállí­totta a gellérthegyi Arci- basev Szemsebészeti Klini­kán, annyira megtetszett neki az épület, ahol a klinika mű­ködik, hogy egy tojás alakú műanyag testre ráfestette. Ez egy művész tréfája, de ami még lényegesebb, húsvé­ti üdvözlet és időszerű ünne­pi jókívánság is lett. Egy fo­tóriporter mindezt megtudta. Kitette Dunai Zoltán festmé­nyét a klinika előtti gyepre. Valaki arra járt, és újabb tré­fa követte a festőművész tré­fáját: egy csokoládétojást egy nyúllal együtt lerakott a gyepre. Molnár Károly Dunai Zoltán festőművész al­kotása a tojáson minket költészetével, mely ki­mondatott, szót kért és kapott! Hetényi György jó költő! Igaz az igazabbak közül! Életképei, még a kisebbek is élmény szám­ba mennek. Nehéz verseket ci­tálni, inkább az olvasóra bízom, hogy nézze meg e versek mély töltését, tartalmát, és a gyöke­rekből kilombosodó fa alatt ta­lálja meg benne saját — gyer­mek és felnőttkori — emlékeit, élményeit. Mert a Hazámba, ha megyek című kötet verseiről summásan elmondhatók, hogy tanulságosak, szépek, művészi­ek. Olvasásukkor az ember gyönyörűséget érez és készte­tést az újraolvasásra, a megta­nulásra. Mindez könnyen meg­valósulhat a versek ritmusa, tiszta rímei révén. Hetényi György versei ugyanis érett al­kotások, művésziek: akár a tör­ténelmi sorsfordulókat, akár a természet csodáit, akár költői lelkének rezdüléseit és imp­resszióit örökíti meg festői mó­don vagy varázslatos szómuzsi­kával. Gratulálok verseihez és jó utat kívánok a kötetnek, bízva abban, hogy nagytekintetű ba­rátom a Parnasszus felé irányít­ja Pegazusát, mert ott a helye! Igaz szeretettel és mély szív­meleg barátsággal ajánlom ver­seit olvasóinak. Vántsa Zoltán — Igen feszes tempóban kell dolgoznunk, annyi régészünk van, hogy mind a négy terület­re jut szakember és technikus, ám egy-egy váratlan leletmen­tés és a határidők betartása időnként nehéz helyzet elé állít minket. Az útépítések, a gáz- és vízvezetékek lefektetése kap­csán 1994 óta körülbelül annyi területet tártunk fel, amennyit az elmúlt 15-20 év alatt össze­sen. — Konkrétan hol folynak ásatások és milyen a lelet­anyag? — A Gyulát elkerülő 44-es út második ütemén Liska And­rás régész vezetésével dolgo­zunk. Számos probléma nehezí­tette e szakasz elkezdését. A minisztérium tavaly oly későn döntött az ügyben, hogy no­vemberi kezdéssel december közepéig áldatlan állapotok kö­zepette dolgoztunk, áprilisban pedig a kisajátítások elhúzódása hátráltatta a munkát. A feltárt területen többek között egy kör­árokkal övezett szarmata vezéri sírra bukkantunk, több száz gyönggyel. Épül a Gyula és Sarkad közti víztározó gátja is, ennek a nyomvonalát jómagam és Gyucha Attila régész kollégám tárjuk föl. Ebben az úgyneve­zett Kisdeltában öt őskori lelő­hely van és jövő év nyaráig kell átadjuk a 2,7 kilométeres szakaszt. Kerámia, állatcsont és kőeszköz leletek mellett házala­pokat és lakógödröket is talál­tunk. Nagyszámú kagylólelet bizonyítja, milyen fontos táplá­lékforrás volt ez régen. A tele­pülést szegélyező árkok rend­szere sokat mutat, hiszen fontos számunkra az egykori falu szer­kezete is. Errefele lehetett vala­mikor Remeteháza, a középkori források szerint. A mai napig Remetének hívják ezt a vidéket. Szatmári Imre régész vezeté­sével a 47-es úton, Orosháza mellett elkerülő útszakasz épül, itt sajnos a magas talajvíz meg­nehezíti a munkát. Több őskori és Árpád-kori település találha­tó ezen a vonalon. Sajnos itt is hónapokig vártunk a kisajátítás­ra, majd olyan kicsi „nadrág- szíj-parcellákat” kaptunk, ahol a humuszszedő gép meg sem tudott fordulni. A negyedik húsz kilométeres régészeti feltárás alatt álló sza­kasz Gyoma és Mezőberény kö­zött található, itt Havassy Péter gyulai múzeumigazgató irányí­tásával dolgoznak. A közel­múltban olvashattak a csárda­szállási sírleletekről, a környék­beli területeken további érde­kességek várhatók, hiszen töb­bek között a szkíta korból és az Árpád-korból számos sír, ke­mence és házmaradvány került elő. — Ezek az ásatások komoly kiadással járnak. Hogyan teszi lehetővé a jövőben az új múzeu­mi törvény a régészek munká­ját? — Minden olyan munkához, amely a föld megmozgatásával jár, a beruházás költségének minimum kilenc ezrelékével kell hozzájárulnia a beruházó­nak. Ez az alföldi gazdag lelőanyagra igen kevés, hiszen országos átlagra számolták és így nagyon nehéz elfogadtatni partnereinkkel, hogy nem elég sokszor a kilenc ezrelék sem. Ráadásul a beruházónak be kell építenie az összegbe a le­Feltárt sír emberi csontvázzal letek restaurálási és tárolási költségét is — ezt a múzeumok a mai támogatás mellett nem is győznék másként. Nem lesz könnyű megegyezni jövőbeli partnereinkkel sem, mivel e költségek a kilenc ezrelék többszörösét teszik ki. Ezt teté­zi, hogy a feltárás néha hosszabb időt vesz igénybe, a törvény értelmében akár har­minc napra is feltartható a be­ruházó munkája, ha ezt gazdag lelőanyag indokolja. A törvény maga már megvan, ám csak jú­lius elsején lép életbe. Megbí­zóinkkal jó tapasztalataink is vannak, ahol megértik, hogy nemzeti értékekről van szó, ám van negatív hozzáállású part­nerünk is. Be kell látniuk, nem mindig csak arany kincseknek van je­lentősége. Ha a szarvasi rovás­írásos tűtartóra gondolunk, ez magában megváltoztathatja az álláspontot a honfoglaláskort megelőző jelenlétünkről a Kár­pát-medencében. Ebből is lát­ható, milyen óriási történelmi szerepe lehet egy ilyen pici tárgynak is. Épp ezért ott kell lennünk mindenhol, ahol földet mozgatnak egy-egy nagyobb beruházáskor. Kruzslitz Ilona (ARCHÍV FOTÓ) KONZUMBANK HIRDETMÉNY Ezúton értesítjük Tisztelt Ügyfeleinket, hogy orosházi fiókunk átépítés miatt átmenetileg elköltözik. A költözés időpontja május 25. Az ideiglenes fiókunk címe: Orosháza, Thököly u. 2. (a Rákóczi és Thököly u. sarkán, a postahivatal mellett), ahol változatlan nyitvatartással és szolgáltatásokkal várjuk Önöket. Telefonszámaink változatlanok. A felújítás várhatóan augusztus végén fejeződik be. Türelmüket és megértésüket előre is köszönjük. KONZUMBANK Üzleti körben - Családi körben Az ABN AMRO Bank a nemzetközi bankszektor egyik legjelentősebb szereplője, a világ banki piacán jelenléte és pozíciója meghatározó. Alkalmazottainak a világ 70 országában biztosit komoly karrierlehetőséget. A bankcsoport magyarországi képviselője, az ABN AMRO (Magyar) Bank Rt. gyors és erőteljes fejlődésének következő lépése a vállalati kapcsolattartói rendszer kialakítása. Ennek megvalósítása érdekében a DÉLKELETI RÉGIÓ békéscsabai, szegedi, valamint kecskeméti vállalati fiókjába ÜGYFÉL-KAPCSOLATTARTÓKAT keresünk. Feladatuk a vállalati kliensekkel kapcsolatos ügyek kézben tartása, nagyvállalati kliensek akviráiása, számukra pénzügyi és befektetési tanácsadás, gondos és kulturált ügyfélkezelés biztosítása, továbbá piaci információk gyűjtése, elemzése. Olyan tanulni és fejlődni vágyó pályázók jelentkezését várjuk, akik rendelkeznek: ♦ felsőfokú végzettséggel (közgazdasági/pénzügyi területen szerzett képzettség), • 1-2 éves banki, kapcsolattartói tapasztalattal, • kiváló kommunikációs készséggel. Az angol nyelv tárgyalóképes ismerete előny. Az önéletrajzokat a megjelenéstől számított 2 héten belül a következő címre kérjük: ABM AMRO Bank. Délkeleti Régióközpont 6700 Szeged, Kárász u. 9. Fax: 06/62-424-287 ABN AMR0 Bank Napról napra többet nyújt

Next

/
Oldalképek
Tartalom