Békés Megyei Hírlap, 1998. január (53. évfolyam, 1-26. szám)
1998-01-22 / 18. szám
A hallgatók visszatapsolták... Dávidné dr. Réti Júlia: tavaly 594- en jelentek meg a megyei konzultációs iroda tanfolyamain. (3. oldal) KÖRÖS-VIDÉKI 1 Z/SarI u í melléklet I—IV oldal Megkérdeztük olvasóinkat Mi a véleményük Nikolett eltűnéséről? Kérdésünkre a gyulai Kovácsné Vass Mária is válaszolt. (4. oldal) 1998. JANUÁR 22., CSÜTÖRTÖK ÁRA: 39 FORINT Lili. ÉVFOLYAM 18. SZÁM Egymillió a nyomravezetőnek. Gyulán megyei, helyi rendőrök, nyomozócsoportok dolgoznak, az adatgyűjtésben a Készenléti Rendőrség segít. Mindenki szeretné, ha Nikolett épségben előkerülne. (Riportunk a 3. oldalon) fotó: lehoczkyPéter HÍREK Jubilálok, (d) A Mező- megyeri Asszonykórus jubileumi ünnepségét rendezik január 31-én, szombaton 19 órától a mezőmegyeri Arany János Művelődési Házban. Az ünneplők mellett fellép a békéscsabai Szlovák Pávakör is. Babakiállítás, (m) A sarkadi Márki Sándor Múzeumban január 25-én, vasárnap 11 órakor nyitják meg Zorkóczy Miklósné babakészítő népi iparművész kiállítását. Az itt látható babákat az alkotó mutatja be a megnyitó közönségének. A kiállítás március 31-éig látogatható. DÖK-buli. (b) Az idei év első DÖK (diákönkormány- zat)-bulija január 28-án 17 órakor kezdődik a békéscsabai ifiházban. A nagyteremben a Zűr Zebulon tulajdonlásáért folyó hagyományos vetélkedő zajlik, 19 óra 30-tól pedig Hevesi Imre szórakoztatja a nagyérdeműt. Tökügyben kopogtatott az Inda Az osztrák cég biztos munkahelyet ígér a sarkadiaknak Az olajtök-termeltetéssel és feldolgozással foglalkozó osztrák Inda Kft. három évvel ezeló'tt kötött először szerződéseket kistermelőkkel Sarkadon. Ezzel együtt Magyarországon már hat telephelyük létezik. Mint Jozef Jáckl, a kft. ügyvezető igazgatója elmondta, a vállalkozásuk számára Sarkad földrajzi szempontból igen fontos bázis, ezért elsősorban ezen a településen gondolkodnak hosszú távú beruházásokban. Egy folyamatosan működő olajtök-feldolgozó üzemet szeretnének bérelni, majd létesíteni. Itt dolgoznák fel a Tiszántúlon, és később a Romániában termelt olajtököt is. A tervek szerint ez stabil munkahelyet jelentene sok helybéli lakos számára, arról nem is beszélve, hogy az olajtök-termeltetés területe évről évre növekedhetne, s ezáltal egyre több család juthatna biztos jövedelemhez. Amikor egy térségben olyan magas a munkanélküliségi ráta, mint a sarkadiban, s amikor olyan jelentős munkahelyek kerülnek veszélybe, mint a cukorgyár, bizony nem mindegy, mire van lehetősége az itt lakónak — hangsúlyozta a kft. ügyvezetője. Véleménye szerint az Inda és a sarkadi emberek kölcsönösen jól járnának egymással, amennyiben a töktermelés meghonosodna ezen a vidéken. Jozef Jáckl a napokban a helyi önkormányzat vezetőivel az olajtök feldolgozásához szükséges épület bérbevételéről tárgyalt. A tárgyalás eredményéről Tóth Imre sarkadi polgár- mester tájékoztatta lapunkat: — A szóban forgó épület, a hajdani Szellőző Művek iker- csarnoka ez év januárjában került az önkormányzat tulajdonába. Jáckl úr megkeresését több okból is örömmel üdvözöltük. Megnyugtató lenne, ha a megszokott, de veszélybe került cukorrépa-termelés helyett elterjedne az olajtök-kultúra a településen. (Az eddigi tapasztalatok szerint a sarkadi talajadottságok erre megfelelőek.) A másik szerencsés egybeesés, hogy a képviselő-testület az ikercsamok egyik szárnyát piaci forgalomban kívánja bérbe adni, a kft. pedig bérbe akarja venni. Megállapodás azonban ezen a tárgyaláson még nem születhetett, mert a testület megpályáztatta a bérbeadást (erre lehetősége volt a kft.-nek is), s ennek határideje január 21-én járt le. Ha a beérkezett pályázatok megfelelnek a kiírásnak, akkor ma dönt azokról a műszaki bizottság. Ha vita merülne fel, akkor a testület jogköre a döntés. Erre pedig leghamarabb január 27-én, a testületi ülésen kerülhet sor. Magyar Mária Kérem, engedje el Nikit! Tisztelt Ismeretlen! Önhöz szólok, aki fogva tartja Szathmáry Nikolettet! Önhöz szólok, aki talán itt él Gyulán, s vigyázza, rejtegeti a kislányt a külvilág elől. Önhöz szólok, aki közben iszonyatosan fél Rettegve csavarja rá a rádió gombját a Kossuth adó híreire, remegve megy le minden reggel az újságért, hogy megtudja, merre jártaik, milyen nyomon kutatnak a rendőrök Nikolett után. Önhöz szólok, aki talán szerétéiből, a kislány iránti ragaszkodásból vitte őt magával. Önhöz szólok, aki szeretetével fájdalmat okozott egy családnak, rettegést egy egész városnak. Tisztelt Ismeretlen! Nem az. érzelmére, az értelmére szeretnék hatni. Tatán még nem késő, talán még bocsánatos bűnnek tekinthető mindaz* amit elkövetett. Talán még jóvá tehet minden szenvedést, amit szeretetével másoknak okozott. Óvja meg hát magát attól, hogy nagyobb bűnt kövessen el! Ön becsületes emberként élt idáig. Higgye el, még van visszaút. Értse meg, nem rejtegetheti a kislányt az idő végezetéig. Előbb vagy utóbb úgyis megtalálják Önnél. Tudom, ma már visszacsinálná az egészet, amit tett, de nem lehet. Kérem, akkor legalább legyen erős, legyen bátorsága ahhoz, hogy szembenézzen a történtekkel A kislány védelmében és a saját érdekében. Ha igazán szereti Szathmáry Nikolettet, akkor kézenfogja és elmegy vele a rendőrségre. Ha fél vele az utcára lépni, akkor hívja fel a rendőröket, vagy bárkit, akiben megbízik, hogy segít Önnek. Kedves Ismeretlen! Tudom, hogy iszonyú nehéz ezt megtenni. De tegye meg! Nagyon kérem, tegye meg! Üdvözlettel: Arpási Zoltán Tárcsán senki sem érti a tragédiát Szakítottak, búcsúlevelet írt, vízbe vetette magát ,Anyukám, nagyon szeretlek, énértem sose sírj!..." — írta egyik búcsúlevelében N. Mónika, mielőtt a döntő lépésre szánta volna el magát azon a bizonyos januári éjszakán, röviddel éjfél előtt. A Kettős-Körös hídjáról, az elmúlt évben megmagasított korláton átmászva a folyóba vetette magát a fiatal lány. Tíz-tizenkét méteres zuhanás után csapódott a 2 Celsi- us-fokos, 3—4 méter mély vízbe, majd elmerült. Azóta is hiába keresik, a faluban a döbbenet hangján beszél mindenki az esetről, s értetlenül kérdezik: ,.Miért tette?!” Bocskai utcai házukban a hóvirág már nem neki nyílik. Édesanyja sem érti lánya tettét. Tudja, hogy szerelmével szakítottak, s kiborult. De miért dobta el ily könnyen az életét? Hiszen, mint az édesanyja mondja, tele volt tervekkel, elképzelésekkel a Kishalász vendéglő felszolgálója, aki Békéscsabán, a nyomdaipari szakközépiskolában érettségizett. S mivel Tárcsán nehéz elhelyezkedni, munkát találni, ezért választotta a vendéglátós szakmát a nővéréék által bérelt étteremben. — Azon a napon szabadnapos volt, én dolgoztam helyette — emlékszik vissza nővére, miközben elém teszi húga két fényképét. Mosolygós, törékeny lányt ábrázol a fotó. — Bejött hozzám, s beszélgettünk. Látszott rajta, hogy nagyon szívére vette a dolgot, gyötrődik, őrlődik. Zárás után nem jött velünk haza, mert a baráti társaságához tartozó egyik haverjával beszélgetett tovább. (Folytatás a 3. oldalon) Megérkeztek a floppyk A Megyei Egészségbiztosítási Pénztár (MEP) és gyulai kirendeltsége arról értesítette szerkesztőségünket, hogy a biztosítottak és az egészségügyi szolgáltatásra jogosultak havi járulékbevallásához szükséges programok megérkeztek a megyébe. A programot tartalmazó floppylemezeket postán megküldték a társadalombiztosítási üzemi kifizetőhelyet működtető munkáltatóknak és a települési önkormányzatoknak. A 10 dolgozónál többet foglalkoztató munkáltatóknak a program postázása folyamatos. Ha valaki közülük január 28-ig nem kapná meg a programot, igényelje a MEP-nél vagy kirendeltségénél. Az ennél kevesebb munkást foglalkoztatók, ha mágneshordozón kívánják jelentési kötelezettségüket, bevallásukat teljesíteni, személyesen vagy írásban igényeljék a programot. B. Zs. Bálványok helyett példaképeket! A megdöbbenéstől földbe gyökerezett a lábam. Azt hittem, nem hallok jól. Az eset a múlt pénteken történt. Sötétedés után hazafelé tartottam, amikor a békéscsabai zeneiskola sarkánál két tíz év körüli srác illendően megszólított. „Nem tetszik tudni tüzet adni?” — kérdezték. Rövid ideig kínos csend következett, a meglepetéstől még azt is elfelejtettem, hogy fiú vagy lány vagyok-e, és némi gondolkodás után sikerült csak kiböknöm, hogy nem dohányzóm. A gyerekek furcsán meredtek rám, aztán elnyelte őket az utca sötétje. Én meg egyedül maradtam a kérdéseimmel. Honnan futja ezeknek a gyerekeknek Marlboróra? S tudják-e egyáltalán, hogy a dohányzás káros az egészségre? Vajon sejti-e a kedves papa vagy mama, hogy az uzsonnára, esetleg kosaras matricára adott forintok „füstbe mennek”? — füstölögtem magamban. Úgy rémlett, talán 15 éves lehettem, amikor rágyújtottam életem első cigijére, na nem Marlboróra, hanem füstszűrő nélküli Carpatira, de eszembe nem jutott volna, hogy az utcán kezdjek füstkarikát eregetni, és felnőttől kérjek hozzá tüzet. Az út hátralévő részén a romlás okán töprengtem. Bevillant, nemrég a fiatalok által közkedvelt zenei és ifjúsági magazint böngészve olvastam, hogy a tinédzserek jelentős részének szimpatikus rapp énekes Coolió és bandáját, a 40 Thevz-t (40 Rablót), németországi koncertturné közepette rablás gyanújával tartóztatták le a rendőrök. A híres és hírhedt gangsta-rappert ugyanis egy butikosnő feljelentette. A feljelentő nem kevesebbet állított, minthogy a „bálvány” és csapata megtámadta őt és fizetés nélkül ruhákat vittek magukkal az üzletből; magyarul a tulaj szeme láttára kirámolták az üzletet. Gondolataim sokáig kísértettek, de ma, a magyar kultúra napján úgy érzem, még időszerűbbek szavaim. Sajnos a fiatalok valódi értékek helyett nemritkán bálványokba, negatív példákba kapaszkodnak; rongálják egészségüket, de nem kímélik környezetüket sem. Szülőnek, gyereknek egyaránt különbséget kell tennie kultúra és szubkultúra között. Both Imre r— <%LESKER -i Jó(ij)ár Párizsi, kg 379 Ft Tej, 1,5%-os, tasakos, 11 79 Ft Tejföl, 20%-os, 2 dl 49 Ft Tejföl, 12%-os, 2 dl 46 Ft Kölyök Milli tubusos sajt, 100 g 109 Ft Mackó sajt, „dobozos”, 200 g 159 Ft Trappista sajt, kg 799 Ft Finomliszt („Mi Családunk”), 1 kg 52 Ft Ráma „kocka” margarin, 250 g 95 Ft Vénusz étolaj, 1 1 225 Ft Szobi almaital, 11 65 Ft Omnia, 250 g 399 Ft Crepto eü.-i papír, 4 tekercses 105 Ft ...ahől eááJŐumlnU <5 r? s