Békés Megyei Hírlap, 1997. december (52. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-24-26 / 300. szám

KARÁCSONY 1997. december 24-26., szerda-péntek Ahol nem számít, honnan jöttél, és megmaradhatsz annak, aki voltál Garay alapította Buenos Airest? Sao Paulo Je lh > valanal a belváros egyik n az ágyúéi ezett „kis Szeged IS’iS—l/H-es szabadságharc fm Magyarnak lenni Latin-Amerikában Találkozások — valahol a földgolyó másik oldalán, ahová fél napnál hosszabb repülőút vezet, és ahol akkor kel föl a Nap, amikor itt már délutánra jár. Találkozások — a világ másik végére szakadt hazánkfi­aival, magyarokkal. Magyarok? Már amennyire a második, harmadik generáció képviselőit magyarnak lehet nevezni; akik már ott születtek, a távoli Latin-Amerikában. Akad köztük, aki még beszéli nyelvünket, bár valami furcsa, régies, idegen, olykor mulatságos szókinccsel és ki­ejtéssel. S persze még több, aki mindössze néhány szót tanult meg szü­leitől vagy nagyszüleitől. Találkoztam különös kis öregekkel, akik szí­vükbe zárták az óhazát, de olyanokkal is, akik nem szívesen emlékez­nek. Beszélgettem kedves fiatalokkal, akik csak nehezen tudták kimon­dani a magyar város nevét, ahonnan őseik valamikor útra keltek, vi­szont figyelemmel kísérik, hogy mi történik ma ebben a pici országban. Találkozások — meghatóak és megismételhetetlenek. Göncz Árpád köztársasági el­nök áprilisi latin-amerikai útjá­nak első állomása Brazília volt; villámlátogatás Rio de Janeiró- ban és Sao Paulóban, majd megérkeztünk Brasíliába, az ország új fővárosába. A követ- ségi fogadáson az egyik leg­szembetűnőbb, legelegánsabb úriemberről, Ferenczy Loránd- ról kiderült, hogy háromszéki származású. — Azért jöttem annak idején Brazíliába, mert egyszerűen elegem volt a háborúból. Nem rögtön ide, először Ausztriába mentem, utána az Egyesült Ál­lamokba — mesélte kifogásta­lan magyar kiejtéssel. — Nyu­godt helyet akartam, ahol béké­ben lehet élni, rendesen dolgoz­ni, ahol érdemes befektetni a pénzemet. Ezt a helyet végül itt megtaláltam: biztonság van és jövedelmez a befektetés. Több, mint tíz malmom van Latin- Amerikában... A nyolcvan—százezerre be­csült brazíliai magyarság több­sége Sao Paulóban, az észak­amerikai mintára épült világvá­rosban, kereskedelmi és ipari központban él. A félelmetes felhőkarcolókat és soksávos gyorsforgalmi utakat leszámít­va állítólag olyan a Sao Pauló-i belváros, mint „egy kis Sze­ged”. Igazi rang itt magyarnak lenni, mivel valamikor régen bencés rendi szerzetesek alapí­tották az első iskolát az őserdő közepén, aztán körülötte nőtt fel a város. Egyébként a na­gyon vegyes lakosságú föld­résznyi országban nem szokás számon tartani, hogy ki honnan érkezett, milyen nemzetiségű­nek vallja magát. Adrian Czampó a Dél-Ame­rikai Magyar Hírlap főszer­kesztője, vele Argentínában, Buenos Airesben, a magyar nagykövetségen találkoztunk. Véleménye szerint a latin-ame­rikai földrészen a legkönnyebb a beilleszkedés minden beván­dorló számára. — Az angolszász országok­ban, Nyugat-Európában, az Egyesült Államokban amíg nem tudsz angolul, nem is vagy ember! Latin-Amerikában ilyen nincs! Ha nem tudsz spa­nyolul, még előny is lehet. Kerekes Ágnes hároméves volt, amikor szülei eljöttek Ma­gyarországról. Ágnes asszony, akivel az argentin fővárosban a tiszteletünkre rendezett „magyar esten” találkoztunk, feltűnően csinos, mutatós jelen­ség, bár már nem túl fiatal. Nem titkolta, hogy hamarosan 53 éves lesz, pedig nyugodtan leta­gadhatott volna néhány eszten­dőt. Három felnőtt lánya van, mindhárom orvos, röntgenor­vos az öccse is. Ágnes kémiata­nár. Mivel a férje olasz, nem annyira természetes, hogy a lá­nyok jól beszélnek magyarul. — Apám vágya volt mindig, hogy nagy magyarok legyünk. Tapasztalataim szerint csak ott beszélnek a gyerekek magya­rul, ahol az anya magyar és fon­tosnak tartja ezt a kötődést. Molnár László valamivel ko- morabbnak látja a képet, sze­rinte Argentínában nincs igazi összetartás a magyarok között, mert nagyon különböző a társa­dalmi hovatartozásuk és az ér­deklődésük is. Ha nincs külö­nös alkalom, valamilyen ün­nep, például cserkészbál, nem találkoznak, „szétszélednek”. Benkő Teréz igazgatónő, még­hozzá egy magyar iskolát ve­zet. A tankönyveiket Magyar- országról hozatják, de nem mindegyikkel elégedettek. „Nem akarunk hamisított törté­nelmet tanítani, mert az felelőt­lenség lenne” — jegyezte meg keményen. Az idős Lomniczy József megható módon ecsetelte, hogy bizony ma is magyarul álmo­dik. Á belvárosban van üzlete, bútorokat gyárt a család már hosszú évek óta, régiségeket is árulnak, a lakberendezés Bue­nos Airesben, Latin-Amerika Párizsában jövedelmező befek­tetés. Készséggel mesélt a Zrí­nyi-körről: arra alapították, Jovancsevics úr (képünk jobb szélén) <wTÓt álmodik, hogy Magyar háza a brazíliai Iguazu-rizesésnél idegenforgalmi központ lehel. Balról dr. Kóláith (igörgy konzul, középen a tiszteletbeli konzul és felesége kasa után száműzött honrédtabűr nokok közűt többen Argentínában nokok közül többen Argentínában találtuk menedckel. í'zetz diinos Buenos Aires-i sírját megkoszorúzta (iiincz Árpád A legenda szerint magyar em­ber alapította Buenos Airest, Garay Jánosnak hívták, csak a spanyolok ferdítették el a ne­vét. A Garay valóban ősi ma­gyar családi név. Csakhogy a véletlen nyelvi összecsengés a baszkok földjén, Spanyolor­szágban is kitermelt egy „garay” fogalmat, amely ott la­pos dombhátat jelent. Á Garay — mint családnév — Spanyol- országban és a spanyolok által gyarmatosított területeken na­gyon elterjedt, sőt nemcsak Garay formában, hanem külön­böző összetételekben is. Nagy büszkeséget válthatna ki belő­lünk, ha magyar származású emberhez fűződne a gyönyörű Buenos Aires alapítása, de erről sajnos szó sincs! A XVII. és XVIII. században magyar hittérítők érkeztek a La Plata vidékére. Róluk már ma­radtak fenn írásos emlékek, bár valószínűleg ezeknek az anya­goknak nagy része is még fel­derítetlenül rejtőzik a vatikáni és más egyházi levéltárakban. A magyar misszionáriusok részben a paraguayi jezsuita missziókban dolgoztak, s erről tárgyi leletek is tanúskodnak: az ásatásod során II. Rákóczi Ferenc korában, Körmöcbá­nyán vert rézpénzek kerültek elő. A levéltári anyagok meg­őrizték Limp Ferenc, Ferder Fülöp és Szerdahelyi Ferenc nevét, akik bizonyosan magya­rok voltak, sokak nevéről azon­ban nem lehet pontosan meg­tudni eredeti nemzetiségüket. Nem fér kétség Orosz László magyarságához sem. Szórványosan a jezsuiták után is érkeztek magyarok Ar­gentínába. Voltak köztük új életre vágyó becsületes embe­rek, de akadtak kalandorok is. Az elsők beolvadtak az argen­tin társadalomba, és eredetük elfelejtődött. Argentína egyik leghírhedtebb betyárvezérének tartják Lorenzo Salayt, vagyis Szalay Lőrincet. Története ha­sonlít a mi pusztai betyárjaink romantikus históriáihoz. Másfajta bevándorlók is ér­keztek Magyarországról, akik megbecsülést szerezve, tiszte­letet ébresztettek az óhaza iránt. Az 1848—1849. évi ma­gyar szabadságharc bukása után a száműzött magyar haza­fiak közül többen Argentínában találtak menedéket. Közülük a legjelesebb Czetz János hon­védtábornok (1822—1904), az erdélyi magyar hadsereg vezér­kari főnöke, akinek oroszlánré­sze volt a nagyszebeni győze­lemben. Kevésbé ismert, hogy neves Afrika-kutatónk, Magyar Lász­ló is megfordult Argentínában. Korábbi útjai alatt kitanulta a tengerész mesterséget, és 1845- ben jelentkezett az argentin flottához. A XIX. század vége felé mind több hazánkfia kereste fel Argentínát a végleges letelepe­dés, új otthon alapítása szándé­kával. Vér Andor szerint az 1900-as évek elején az argentí­nai magyarok száma 200—300 között mozgott. Az első világháború alatt szünetelt a magyarok beván­dorlása, de a trianoni béke után az ország minden részéből újra megindult a magyarság kirajzá­sa. A megélhetés gondjai és a nehéz nemzetiségi sors százez­rek kezébe kényszerített ván­dorbotot, s közülük sokan elju­tottak Argentínáig. A magya­rok bevándorlása 1923 és 1927 között érte el a csúcspontját, becslések szerint 20—30 000 honfitársunk szállt partra Bue­nos Airesben. 1929-ben a magyar kormány mérnököket küldött Argentíná­ba, hogy segítse a magyarok el­helyezkedését a vasútépítések­nél. A vasút azonban csak éh­bért fizetett, mire a magyar munkások otthagyták a munkát és lerongyolódva, kiéhezve özönlöttek vissza Buenos Ai- resbe. Itt élénk feltűnést keltet­tek, és szomorú sorsukról bő­ségesen írt a sajtó. A nehéz kezdet után végül is talpra áll­tak és munkájukkal megbecsü­lést szereztek a magyar név­nek. A brazíliai Árpád- és Mátyáskirályfalva hogy a fiatalok ösztöndíjat kap­janak és cserelátogatásra jöhes­senek Magyarországra. Érettsé­gi után hat hónapot tölthetnek itthon, hogy megismerjék a gyökereket. Előfordul, ha olyan fiút vagy lányt találnak, hogy szívesen maradnak tovább. Á cserekapcsolat jól működik Té­riké iskolájával is. Fekete Árpáddal Mexikóvá­rosban, a követségen beszélget­tünk. 1945-ben Romániából Franciaországba, majd Olaszor­szágba emigrált. Tíz évig foci­zott, elvégezte a trénerkurzust, majd az Egyesült Államokba ment. 1957-ben érkezett Mexi­kóba, labdarúgóedzőként mű­ködött ’90-ig, most 76 éves. Az öregek nagy szeretettel emle­gették Marik Györgyöt, aki tíz éve halt meg, szintén edző volt, játékosként került Mexikóba. Fekete úr elmondta, hogy tavaly szeptemberben járt itthon. Öcs- cse, Fekete Tibor, Kecskeméten színész. Jövőre megint hazalá­togat. Salgótarjánban született, fiatalon került Rákospalotára és az Újpestnél játszott. — Negyven évvel ezelőtt sokkal több magyar volt itt, mint most. Kihaltunk. Az újakat saj­nos kevésbé ismerem. Valami­kor Mexikó Cityben igazi ma­gyar kolónia volt. Hogy miért éppen Mexikóba jöttünk? A munkámhoz szerencsés környe­zet, mert szép város, kellemes az éghajlat, örök tavasz van egész évben, s ilyen kevés található a világon. A feleségem is magyar, 53 éve élünk boldog házasság­ban, együtt vándoroltunk ki. Itt nem számít, hogy az ember hon­nan jött. Nem nézik idegennek. A sport kifejezetten az a terület, ahol lehet eredményt felmutatni, és ez külön rokonszenvet kelt. Tizenhat csapatot edzettem, vol­tam a mexikói válogatott edzője is. Negyven éve élek itt, mexi­kói vagyok, de magyarnak ér­zem magam. Találkozások — emlékezete­sek és megismételhetetlenek. Az egykori kivándorlók új ha­zájukban gyökeret vertek. Mint­ha a régi szenvedések jutalma lenne a kettős kötődés: ma egy­formán vallják magukat brazil­nak (argentinnak, mexikóinak) és magyarnak. Két hazában is otthon érezhetik magukat, leg­alább két kultúrában járatosak. Nem véletlenül jegyezte meg Göncz Árpád köztársasági el­nök a kéthetes utazás vége felé: „Ha emigrálnék, Latin-Ameri- kát választanám hazámnak, mert itt az ember megmaradhat annak, ami; lehet kettős kötődé­se, még a negyedik nemzedék­nek is, pedig nekik már vég­képp csak emlék az óhaza...” Niedzielsky Katalin A Brazíliába először kikerült magyarok jezsuiták voltak. Kö­zülük Haller Ferenc egy maranhaobeli indián misszió­nál tevékenykedett. Szent- mártony Ignácot V. János por­tugál király küldte Brazíliába, a spanyol—portugál gyarmatok határmegvonásával kapcsolatos térképészeti munkára. Rendtár­saival, Szluha Jánossal, Fáy Dáviddal és Kailin Józseffel együtt az amazonasi őserdőben töltött évek munkájával elké­szítette a Xingu, a Tapajós és a Madeira torkolatvidékének tér­képét. Hazaírt leveleik érdekes dokumentumai az indiánok éle­tének. Valószínűleg valamikor a XIX. század elején érkezett Brazíliába az a magyar, akinek valódi nevét senki sem ismeri, mivel felvette a Hungria nevet. Ez a név máig fennmaradt, a teljesen elbrazilosodott utódok közül a legnevesebb Nelson Hungria egykori igazságügy­miniszter volt, de a család tag­jai között számos neves orvos is megtalálható. II. Péter uralma idején a Minas Gerais-i bányákhoz ho­zatott Selmecbányáról magyar mérnököket és vájárokat. A szabadságharc leverése után, 1849-et követően az üldözés elöl is menekültek néhányan Brazíliába. Köztük a legna­gyobb karriert Komis Károly, a forradalmi kormány volt köz- oktatásügyi minisztere futotta be. A magyarok tömeges beván­dorlása a XIX. század második felében kezdődött Rio Grande do Sulba és Santa Catarinába. Az ügynökök több száz magyar családot csábítottak Brazíliába azzal, hogy földet, házat és ál­latokat ígértek nekik. A magyar bevándorlók pon­tos számáról az első világhábo­rú végéig nincs adat, mivel csu­pán az Osztrák—Magyar Mo­narchia állampolgáraként tar­tották őket nyilván. A 20-as évektől kezdve ismét egyre több magyar érkezett Brazíliá­ba, részben politikai üldözöt­tek, részben — és ez volt a na­gyobb hányad — az otthoni nyomor elől menekülők. Ebben az időben vált Sao Paulo a ma­gyar bevándorlás központjává, mivel az ipar rengeteg munka­erőt fel tudott szívni. A 20—30-as években Sao Paulo és Paraná államokban jó néhány magyarlakta falu is szü­letett. Ebben az időben talál­kozhattunk Boldogasszony­falva, Mátyáskirályfalva, Szentimrefalva, Rákóczifalva, Bethlenfalva, Árpádfalva ne­vekkel. Mára eltűntek ezek a magyar települések. A máso­dik-harmadik generáció más nemzetiségűekkel házasodott, a gyerekek már nem tanultak meg magyarul. Á Sao Pauló-i magyarok mellékszereplőként egy kicsit a történelembe is beleszóltak. Az 1924-es paulista felkelés során magyar tisztek vezetésével ala­kult egy rendfenntartó lovas­század. Először a felkelők pa­rancsnokságával kerültek ösz- szeütközésbe, mivel a rend- fenntartó tevékenységen kívül semmiféle más harci feladatra nem voltak hajlandók vállal­kozni. A felkelés leverése után viszont a kormány indított eljá­rást ellenük, a felkelőkkel fenn­tartott kapcsolataik miatt. Ve­zetőik nagy része, köztük Faludi Pál, aki a század történe­tét megírta, Argentínába mene­kült, és ott is telepedett le. Sao Paulo még ma is az egyik legnagyobb „magyar vá­ros”. Utódokkal együtt 100 ezerre tehető az itt élő magya­rok száma. Van néhány magyar vendéglő, a Hungária, a • Transsilvania, a Piroska. Á ma­gyar bencés rend is létrehozott egy kollégiumot, a Santo Américót (Szent Imre). A 30-as évek magyar kolóniájához ha­sonló viszont már nincs a vá­rosban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom