Békés Megyei Hírlap, 1997. december (52. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-12 / 290. szám

Sarkad vároS 1997. december 12., péntek Rendőr-télapók virgáccsal, SZALONCUKORRAL ÉS FEGYVERREL ________________________Megkérdeztük a megállítottakat________________________ Mi t szóltak a télapós közlekedési ellenőrzéshez? (Folytatás az I. oldalról) Több megállított gépkocsi- vezetőt és kerékpárost is meg­szólítottunk: mi a véleménye az ilyen típusú közlekedési ellenőrzésről? Egyikük így foglalta össze sokak vélemé­nyét: — Nagyon ötletes ez a for­ma, hiszen így sokkal emberibb és személyesebb kapcsolat ala­kul ki a közlekedők és a rendőrök között. Kinek hiány­zik a mai világban egy rideg, ki­mért, kihallgatásszerű ellen­őrzés!? Elvégre nem vagyunk bűnözők, csak közlekedünk. Maga Kardos József is ha­sonlókat mondott a csütörtök déli eligazításon: — Az akcióval az a célunk, (Folytatás az l. oldalról) és Békés megyei képviselő-tes­tület képviselőit, a két külügy­minisztérium munkatársait —, majd így folytatta. „Nagy ünnep ez számunkra, ugyanis két évvel ezelőtt, ami­kor 1995-ben megnyílt a méh­keréki határátkelőhely, akkor kedves barátommal, a sarkadi polgármesterrel, Tóth Imrével arra gondoltunk, hogy mi lenne, ha nem csak a határátkelő állo­mások kerülnének közel egy­máshoz, hanem a környező te­lepülések lakói is. Megpróbál­tuk, és a mai nap ékesen bizo­nyítja, sikerült. Egy szalontai közmondással zárom mondan­dómat, ami így szól: Teljes szívből vártuk önöket, jó órá­ban legyen mondva.” Ezek után Sarkad város pol­gármestere, Tóth Imre emelke­dett szólásra. „Mélyen tisztelt hölgyeim és uraim, Romániában élő baráta­im! Sarkad és kistérsége lakos­ságának a nevében köszöntőm önöket abból az alkalomból, hogy az együttműködési megál­lapodás aláírásra kerül.” hogy közelebb kerüljünk az ál­lampolgárokhoz, a közlekedők számára az egyenruha ne csak bírságolást és félelmet jelent­sen, hanem emberséget és jutal­mazást is. A százados a közlekedési ak­ció szombati zárása után külön megköszönte az ellenőrzésben részt vevő gyerekeknek a segít­séget. Név szerint Szabó Bélá­nak, Hegyesi Gyulának, Laka­tos Ramónának, Bállá Heidinek, Kiss Anettnek és Csapó Sándornak az 1-es isko­lából, valamint Szőke Erzsébet­nek, Szabó Bélának, Komlósi Károlynak, Bondár Lajosnak, Nagy Sándornak és Cséfán Lászlónak a 2-es iskolából. Magyar Mária A továbbiakban körvonalazta azt az utat, amelyik a mai napig elvezetett és amelyik az úttö­rőknek jutó akadályokkal volt tele. A két ország között ilyen jellegű kistérségi együttmű­ködés még nem kelt életre, ez az első. A dokumentumban leírt mondatok lehetőséget nyújta­nak a jövőben szélesebb körű kapcsolatokra, ám a leírt szava­kat tettekké kell változtatnunk — fejezte be gondolatait Sarkad város első embere. A megállapodás részletes ismertetését román nyelven Nagyszalonta város jegyzője, dr. Kerekes Sándor, magyarul dr. Sipos Lajos, Sarkad város jegy­zője tette meg, majd elsőként a két város polgármestere látta el kézjegyével. Őket követte tizen­négy magyar polgármester, majd harminc romániai település vezetője a sorban. A házigazdák egy-egy pohár pezsgővel kínálták meg a részt­vevőket, ezzel egy utolsó jelké­pes pecsétet téve a kistérségi együttműködés dokumentumá­ra. —kas Nagy Imréné, 53 éves sarkadi pénztáros: — Nagyon meglepődtem, amikor a Télapó és az egyik ismerős rendőr megállított a ke­rékpárúton. Először azt hittem, bolondoznak, de aztán komo­lyan nézegetni kezdték a kerék­párom felszereltségét, és meg­állapították, hogy hiányzik róla a dinamó. A hiányosság miatt csak egy savanyú cukrot kap­tam, mellé egy figyelmeztetést, hogy legközelebb az is legyen felszerelve rá. Jogos volt a kriti­ka, elfogadtam. Szerintem sű­rűbben kellene ilyen módon ki- állniuk az utakra. (Folytatás az I. oldalról) jelenlévőket. Kiderült, az elmúlt évben a felszólaló egész éves munkájáért mindössze 30 ezer forintot kapott az alapítványtól. Idén pedig még semmi pénzt nem adtak neki. Az elégedetlen­sége ellenére elismerte: az ala­pítvány céljai kezdetben nagyon tetszett sokuknak, az ígért dol­gokat mindig megkapták; az utóbbi években azonban szinte minden megváltozott, ma már a mezőgazdasági termelés felté­telei sem adottak. Petri Gábor, az alapítvány Körösi Gyöngyi, 22 éves nagy­szalontai vállalkozó: — Roppant ötletesnek tartom az efféle ellenőrzést, hiszen így sokkal közelebb kerül egymás­hoz a rendőr és a közlekedő. A mi autónkkal minden rendben volt, de akadhatnak olyanok is, akik ezt-azt elmulasztanak. Nos ez az akció számomra azt jelen­ti, hogy a rendőrök is emberek, hiszen képesek a játékosságra, enyhébb kihágásoknál az elnézőbb viselkedésre, úgyhogy a szabálytalankodók megnyu­godhattak: nem fogják felakasz­tani őket. Figyelmeztetni pedig így is lehet. kuratóriumának elnöke eléggé bizonytalan volt válaszadásai­ban. A tény azonban mit sem változott: az említett gondok mi­att az alapítvány jövő évi gazdál­kodási terveit képtelen finanszí­rozni. Városatyáink végül is úgy döntöttek — miként korábban a mezőgyáni testület is —, nem kívánta további pénzösszegek­kel támogatni az alapítványt. Ennek ellenére döntöttek arról, hogy bizonyos ajánlásokat tesz­nek a kuratóriumnak, közösen keresve a kiutat. Mocsár József Aláírták Nagyszalonta—Sarkad KISTÉRSÉGI EGYÜTTMŰKÖDÉSÉT Nem adtak 5 millió forintot CSURKA: „BENNSZÜLÖTTEK LESZÜNK SAJÁT HAZÁNKBAN” „Két éve próbáljuk létrehozni a nemzeti összefogást” — mondta Csurka István fotó: fazekas László (Folytatás az l. oldalról) — Azért jöttünk, hogy segít­sünk eligazodni a világ dolgai­ban, hogy kifejezzük egyet nem értésünket a sarkadi cukorgyár bezárásával kapcsolatban - ez­zel kezdte beszédét Csurka Ist­ván a párt vasárnapi, sarkadi nagygyűlésén, ahol bejelentet­ték: a MIÉP országgyűlési kép­viselőjelöltje a sarkadi és a gyulai választási körzetben Er­kel Tibor zeneakadémiai tanár. Erkel Tibor bemutatkozásában többek között elmondta, hogy a pártban a művészeti és az ok­tatási területtel kíván foglalkoz­ni. Csurka István szerint a jelen­legi kormány intézkedései kí­sértetiesen kezdenek hasonlíta­ni a rendszerváltás előtti időkre. A megfélemlítés az ország ve­zetőinek a célja, de ezúttal eg­zisztenciálisan próbálják lehe­tetlenné tenni, tehát megfélem­líteni a lakosságot. A pártvezető kijelentette: szembe kell szállni és le kell váltani a jelenlegi szociál-liberális, posztkommu­nista, magyarellenes kormányt. Ellenkező esetben, ha így hala­dunk tovább, 1—2 évtizeden belül bennszülöttek leszünk sa­ját hazánkban. „Két éve próbál­juk létrehozni a nemzeti össze­fogást, a küzdelmet nem szabad feladni — hangoztatta a pártve­zér —, ha mi nem leszünk, ak­kor beborul Magyarország fe­lett az ég.” Csurka kíméletlenül bírálta a parlamenti ellenzéket is: szétha­sították az MDF-t, a KDNP-t és a kisgazdákat. „Radikálisabb fellépésre van szükség, mint ed­dig, nézzék csak meg a mai ha­talmasokat, amikor a MIÉP be­jut a parlamentbe, hogy miénk legyen ebben az országban min­den” — ezekkel zárta beszédét áz elnök. Győri Béla, a MIÉP szóvivő­je tájékoztatta a jelenlévőket ar­ról, hogy megalakult a párt kis­gazda tagozata, melynek veze­tője Kapronczai Mihály ország- gyűlési képviselő lett. Kapron­czai hangsúlyozta: a tagozat a történelmi kisgazdapárt tisztes­ségét akarja megőrizni, ezért várnak minden hasonló gondol­kodású kisgazdát a MIÉP-be. (mocsár) A KÖVETKEZŐ LAPSZÁMBAN KÖZÖLJÜK A Központi Orvosi Rendelő ünnepi rendelési idő változásait, valamint a városi gyógyszertárak — Sétány Patika és Mimóza Patika — 1998. évre vonatkozó ügyeleti rendjét a december 19-én megjelenő lapszámunkban tesszük közé. Tájékoztatás AZ ÜNNEPI SZEMÉTSZÁLLÍTÁSRÓL Tájékoztatjuk az érintett sarkadi lakosokat, hogy az ünnepek körüli kukás szemétszállítást az alábbiak szerint végezzük: hétfőn, kedden és szerdán a napi szállítások rendje nem változik; azonban a december 25-ei, csütörtöki szemétszállítást december 23-án, kedden, míg az 1998. január l.-jeit december 30-án, kedden végezzük el. Köszönjük szíves türelmüket és megértésüket! Városgazdálkodási Iroda Horváth Ferenc, 41 éves mezőkovácsházi vállalkozó: — Először azt Mttem, valami szabálytalanságot követtem el, hogy megállítanak. Csodálkoz­tam is, mert tudtommal mindent betartottam. Közelebb érve gyerekeket is láttam a rendőrök és a Télapó mellett, így megfor­dult a fejemben,, hogy talán ta­nulók oktatásáról van szó. A hangnem, ahogy hozzám szól­tak, végképp megnyugtató volt. Olyan emberi, udvarias hangon igazoltattak, hogy szinte a nap élményét jelentette nekem ez a kétpercnyi megállás. Még sza­loncukrot is kaptam. Szűcs Albert 35 éves sarkadi ügyintéző: — Nagyon ötletesnek tartom ezt a fajta ellenőrzést, hiszen az emberekben amúgy is olyan sok stressz halmozódik fel manap­ság. Ez az akció igazolta, hogy eredményre nemcsak a kemény hangú, bírságolós rendőri maga­tartás vezethet. Ezt a magam példájával is igazolhatom, hi­szen én is elkövettem egy sza­bálytalanságot (nem kapcsoltam be a biztonsági övem), és bizony — jogosan! — megkaptam a figyelmeztető savanyú cukrot. A tanulságot így is levontam: leg­közelebb bekapcsolom. —ria A CUKORGYÁRI ÓVODÁRÓL Mottónk: „Egynek minden nehéz, Soknak semmi sem lehetetlen.” (Széchenyi István) Kezdhetném a történetet úgy is: ,,Hol volt, hol nem volt...” — de hála istennek, még ma is van; ott áll messze egy nemrégiben még omladozó épület, ott, ahol a madarak csivitelése gyermek- zsivajjal vegyül, ahol a Körös vize folyik, ahova gyerekek jár­nak, s töltik el napjaikat vidáman, önfeledten, mit sem sejtve a világ nehézségeiről, a gyakran kegyetlen valóságról. Egy óvo­dáról írok, a (volt) cul%>rgyári óvodáról, ahol szinte a semmi­ből varázsoltak csodát az intézmény dolgozói és a SZÜLÖK (így végig nagy betűvel), akik időt, pénzt és fáradságot nem is­merve jöttek az óvodába, s a dolgozókkal együtt festettek, va­koltak, meszeltek. A munkához ki mit tudott, azt hozott: festé­ket, ecsetet, homokot, keverőgépet. Nem csak az óvoda külső homlokzata újult meg, hanem a belső berendezések is, polcok és szekrények. Nem ez volt az első eset, hogy segítséget kapott óvodánk, hi­szen évek óta magunk mögött érezzük a szülők — akik az amúgy is szűkös családi kasszát rövidítik meg azért, hogy gyer­mekeiket napközben nyugodt és szép körülmények között tudják — és városunk vállalkozóinak segítőkészségét. Az óvoda dol­gozói és gyermekei ezúton is köszönik mindezt! Kádár Barnabásné óvodavezető' Nálunk is járt a Mikulás A jó öreg Mikulás nem csak a gyerekekhez, hanem az idősödő emberekhez is el szokott látogatni. Ez alkalommal azonban de­cember 4-én a Télapó —- igazolt távolléte miatt — gyerekeket küldött maga helyett a szociális otthonba. A 2. számú általános iskola 3/B. osztályos tanulói színvonalas műsorral kedvesked­tek az otthon lakóinak és klubtagjainak Szent Miklós napja al­kalmából. Nagyon köszönjük Frülichné Tóth Beátának a tanulók felké­szítését, a gyerekeknek a kedves ajándékokat, a sok-sok kicsi mikulásfigurát, és az együtt töltött meghitt, szeretetteljes per­ceket. A szociális otthon dolgozói Az ebben a rovatban közölt vélemények nem feltétlenül azonosak a szerkesztőségével. Az olvasói leveleket előzetes hozzájárulás nélkül, mondanivalójuk tiszteletben tartásá­val, rövidítve jelentetjük meg. Tisztelt Civil Szerveződések! A korábbi évek gyakorlatának megfelelően kérem, hogy az 1998. évi indokolt önkormányzati támogatási igényüket legkésőbb 1997. december 31-ig írásban nyújtsák be a polgármesteri hivatal címére. A kérelem feltétlenül tartalmazza: — a szervezet pontos nevét, címét bankszámla- és adószámát; — az igényelt támogatási összeget; — azt a feladatot, amelyre a támogatást igénylik. Az 1997. december 31-e után beérkező igényléseket nem tudjuk elfogadni. Dr. Sípos Lajos jegyző

Next

/
Oldalképek
Tartalom