Békés Megyei Hírlap, 1997. december (52. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-01 / 280. szám

Ha az újság megírja... A közszerepléshez nem szokott ember hogyan éli meg, ha riportalannyá teszik, ha ír róla az újság? (5. oldal) Sportmagazin melléklet I-IV oldal Suzuki-új donságok Az idén ötéves Suzuki 1997-ben 70 ezer gépkocsit gyártott Ma­gyarországon. (12. oldal) 1997. DECEMBER 1., HÉTFŐ ÁRA: 39 FORINT LII. ÉVFOLYAM 280. SZÁM Már cs^k 6 és itt * VASÁRNAPI j. H HÍREK Öt évig. (i) Vésztőn az ivó­víz-szolgáltatási, szennyvíz-el­vezetési és szennyvíz-tisztítási feladatokkal ötéves időtartamra a Békés Megyei Vízművek Vál­lalatot bízta meg a nagyközség képviselő-testülete. A vállalat jogelődjei révén már több mint negyedszázada jelen van Vésztőn, s tevékenységével kü­lönösebb panasz egyszer sem merült fel. Mikulás-ünnepség, (z) A Hungarotel Rt., a HTCC le­ányvállalata december 8-án, a tarhosi diákotthonban jótékony- sági Mikulás-ünnepséget ren­dez az otthon kis lakóinak. A fél egykor kezdődő program kere­tében minden gyermeket meg­ajándékoznak, a gyerekek mű­sorral kedveskednek a Télapó­nak. Az ünnepség résztvevőit az LBL Kft. készítette pizzával vendégelik meg, amit a Burek pékség süt. Év végi csúcs előtt, (gh) Battonyán és Lökösházán az,el­múlt héten 26 ezer 500 utas lép­te át az államhatárt. Negyvenöt személy jelentett be vámköteles árut (zömében ruhaneműt és il­latszert), ők összesen 211 ezer Ft vámot fizéttek. Egy bolgár állampolgár több mint 600 db CD-lemezt kísérelt meg illegá­lisan behozni az országba mint­egy 350 ezer Ft értékben. A vámhivatal dolgozói már felké­szültek az év végi csúcsforga­lomra, az ünnepekkel össze­függő forgalomnövekedés azonban egyelőre még nem érzékelhető. Különös lőszerraktár. Gyűjtőszenvedélyére hivatko­zott az a 17 éves, dunaújvárosi fiú, akinek kocsijában 9 kiló robbanószert találtak a rend­őrök. A fiú lakásán további lő­szerek, robbanószer gyártásá­hoz használt alkatrészek, gyúj­tószerkezetek kerültek elő egy aknavető gránát társaságában. Film készül Békéscsabáról, (a) Az elmúlt hétvégén bizonyára sokan kérdezgették kíváncsian, mit keres egy hatalmas daru Békéscsaba belvárosában? Nos, a Duna Televízió stábja telepedett le városunkban négy napra a békéscsabai közgyűlés legutóbbi határozata értelmében. Érkezett ugyanis egy felajánlás, miszerint a Duna TV Rt. és az Országos Műemléki Hivatal közös vállalkozásában az „Amiről a kövek mesélnek — Történelmi városok” című sorozatban Békéscsabát is bemutatnák. A film 860 ezer forintba kerül, ebből 660 ezer forintot a sorozat létrehozói állnak, Békéscsaba pedig 200 ezer forinttal, szállással és egyéb támogatással sietett a stáb segítségére. A film 1998. február 8-án vasárnap délelőtt, és február 12-én, csütörtökön délután kerül adásba és minden bizonnyal láthatjuk majd az evangélikus gimnázium impozáns épületét is fotó: such tamás Kárpótlás tumultus nélkül Mától ismét megnyitják Gyulán a Kereskedelmi Bank Hétvezér utcai irodáját Mint ismert, a törvény szerint az 1945—1951 között személyi szabadságuktól megfosztottak anyagi kárpótlásra jogosultak. Ez a külföldön, így a Romániá­ban élő magyar nemzetiségűe­ket is érinti és számukat több mint tízezerre teszik. A kárpót­lásra jogosultak a Kereskedelmi és Hitelbanknál kaphatnak kár­pótlási jegyet, illetve válthatják azt be készpénzre. Az érintettek nagy száma miatt a Romániából érkezettek hosszú sora kígyózik a Kereskedelmi és Hitelbank némely fiókja előtt. Dr. Arpási Zoltánnét, a gyulai fiók igazga­tóját kérdeztük, mi a megoldás? — Központunk több határ­menti városban működő fiókot jelölt ki erre a feladatra, a me­gyében a miénket és az oroshá­zit. Kezdetben még kezelhető volt a sokszorosára nőtt ügyfél- forgalom, az utóbbi időben azonban ez már a Megyeház ut­cai fiókunk kiegyensúlyozott működését is gátolta. — Magyarán, a törzs-ügyfél­kör látta kárát a megnövekedett forgalomnak, nekik okozott ez kényelmetlenséget. — Több mint kényelmetlen­séget, és ezért elnézésüket kér­jük, türelmüket ezúton is kö­szönjük. A tehermentesítésre hétfőtől átmenetileg és kizáró­lagosan az említett kárpótlási jegyek kidására ismét megnyit­juk Hétvezér utcai irodánkat, ahol kulturált körülmények kö­zött tudjuk fogadni a jogosulta­kat. Az iroda reggel fél nyolctól tizenhárom óráig tart nyitva. — Ezzel lényegében helyre­áll a Megyeház utcai fiók meg­szokott működési rendje? — Igen, újra megfelelő szín­vonalon tudjuk kiszolgálni ál­landó üzletfeleinket, ugyanak­kor a Hétvezér utcában a kár­pótlást intézők is gyorsabban jutnak jegyükhöz, illetve pén­zükhöz. S. F. A helyzet mára tarthatatlanná vált Már tervezik az „új” tiszaugi hidat Évek óta egyre kritikusabb a helyzet a 44-es fó'út tiszaugi tiszai átkelési szakaszán. A régi híd már nem alkalmas a megnövekedett forgalom át­engedésére, ezért mindenképpen megoldást kell találni a korszerűbb, az igényeknek megfelelő' átkelő' kialakítására. Lapunk megtudta, hogy a Jász- Nagykun-Szolnok Megyei Álla­mi Közútkezelő Közhasznú Tár­saság (kht.) — azonosulva a több éves Békés megyei kezde­ményezéssel — indítványozta a közlekedési minisztériumnál: a tiszaugi átkeléssel járó jelenlegi tortúrát mielőbb oldják meg, mert áldatlan állapotok uralkod­nak a hídon. Az évek során egy­re nagyobb forgalom „zúdult” a szerkezetre, és ez lett a legkriti­kusabb pontja a 44-es főútnak. Időközben a hidat nem is olyan régen fel kellett újítani. Ennek következtében a szerke­zet teherbírása 20 tonnáról 40 tonnára növekedett, ezzel mint­egy vonzotta a nehezebb kamio­nokat, amelyek eddig elkerülték ezt az utat. Ennek következtében azonban a közös vasúti-közúti forgalmat áteresztő híd útburko­lata állandóan feltöredezik, a kht. munkásai a legnagyobb igénybevételnek kitett sínek kö­zötti aszfaltburkolatot gyakorta kénytelenek jávítani, ami jókora költséget emészt fel. Ezt a tarthatatlan helyzetet ol­daná meg az a pályázat, amelyet a minisztérium írt ki nemrégi­ben. Három változat közül vá­lasztottak. Ezek szerint a megle­vő pillérekre helyezve — külön­leges megoldással — kiszélesí­tenék a hidat. A vasúti és a köz- úú forgalmat ezzel egymástól el­különítenék. Az elképzelés való­ra váltására az engedélyezési ter­ven máris dolgoznak, elkészítési határideje 1998. június 30-a. Az engedélyezési terv alapján hir­dethetik meg a kivitelezési pá­lyázatot. Tóth András Csermis Tibor díszpolgár Jövőre elkészül Kondoroson a közösségi létesítmény Csernus Tibort, a Franciaor­szágban élő világhírű festő­művészt Kondoros díszpolgára címmel tüntette ki a község képviselő-testülete. Szombaton Kondoroson, a Petőfi István Általános Iskolá­ban tartott ünnepi testületi ülé­sen a díszpolgári címet a két­szeres Munkácsy-díjas, Kos- suth-díjas kondorosi származá­sú művész nevében Kratochwill Mimi művészettörténész vette át. Csemus Tibor és felesége az ugyancsak festőművész Syl­vester Katalin, Bernáth Aurél tanítványai voltak. Csemus a tassiszta, szürrealista irányzat követője, alkotásait neves mú­zeumok és magángyűjtemé­nyek nagybecsű darabjaik kö­zött tartják számon. Á festő­művész idén hetvenéves. A képviselő-testület Kondo­rosért emlékéremmel tüntette ki Győré Jánosné pedagógust és dr. Bartóki László orvost. A ünnepi ülés másik jeles eseménye a többfunkciós kö­zösségi létesítmény alapkő- letétele volt. A 2066 négyzet- méteres létesítményben könyv­tárat és sportcsarnokot — benne nemzetközi méretű kézilabda- pályát — alakítanak ki. Dr. Kondé Gábor polgármester az ülésen köszönetét mondott Szöltősi Istvánná és Földesi Zoltán országgyűlési képvi­selőknek, akik segítettek abban, hogy a község e beruházáshoz elnyerje a 129 millió forintos céltámogatást. A település a tá­mogatás mellé 22 millió forint saját erőt vállal. A létesítmény tervezője a szarvasi Integrál Gmk, kivitelezője a békéscsa­bai BÁÉV Rt. Az impozáns lé­tesítmény a tervek szerint jövő nyárra elkészül. Cs. R. Tankönyvek elsősöknek A Nemzeti Alaptanterv (NAT) szerinti első osztályos tankönyv- családot mutat be december 4-én 12.30-tól a Nemzeti Tankönyv- kiadó Rt. Békéscsabán, a Belvá­rosi Általános Iskola és Gimná­ziumban. A rendezvényt Végh László alpolgármester nyitja meg, majd Hangya Imi és Tü­csök Peti közreműködésével já­tékos vetélkedőt rendeznek gye­rekeknek. A hét könyvből álló tankönyvcsomagot 1998 január­jától rendelhetik majd meg az ál­talános iskolák. A bemutatón a pedagógusok és az érdeklődő szülők megismerkedhetnek a tankönyvek szerzőivel, a tan­könyvek és a NAT helyi és tan­tárgyi terveinek kapcsolatával. A tankönyvcsomaggal kapcso­latban lapunkban a közel­jövőben interjút olvashatnak Bánszkiné Nagy Évával, a Nem­zeti Tankönyvkiadó Rt. megyei vezető referensével. (y) A térképen változó Európa Egy-két évvel a prágai tavasz után nagyon nem szerették a magyar szót Pozsonyban. Az oroszt meg még úgy sem: an­nak hallatán rögtön kinyílt a bicska az államalkotók (pon­tosabban: a félállam-alkotók) zsebében! Elbizonytalanod­ván, sőt kellőképpen meg­szeppenvén, elhatároztam, hogy én ezektől nem kérde­zek semmit, inkább lejárom a lábamat. Az egykori (ma­gyar) királyi székvárosban való turistáskodásom alatt csak egyszer szegtem meg el­határozásomat, mégpedig egy fehér bottal közlekedő idős hölgy miatt. „Átkí­sérhetem?” — szólítottam meg a zebránál. Akcentus nélküli magyarsággal megkö­szönte segítőkészségemet, és belém karolt. Amíg átértünk a túloldalra, kifejtette abbéli meggyőződését, hogy mégis­csak van Isten, mert lám, út­jába vezérelt egy fajtájabelit, aki érti őt, és akit ő is megért. „Ötven éve, hogy megszáll­tak, s én nem tudtam a nyel­vüket megtanulni. Már azt hi­szem, nem is fogom” — je­lentette ki, s nem csüggedést, hanem némi dacot éreztem a hangjában. E majd három évtizedes emlék mindig felötlik ben­nem, ha nyelvtörvényről, helységnévtáblák körüli cir­kuszokról, kétnyelvű bizo­nyítványok tilalmáról, anya­nyelven történő oktatásról, s határon túli magyar egye- tem(ek)ről hallok. Magam elé képzelek egy atyámfiát: ne­vezzük Szabó Józsefnek, s lakjék 1920-ban Mikes Kele­men szülőföldjén, Három­székben. Emberünk ötven­éves korában hallott először újlatin beszédet, az ellenséges hadak betörésekor, 1916 szeptemberében. Négy év múlva a győzők átkeresztel­ték Iosif Sabaura, s ráparan­csoltak: „Beszéld az állam nyelvét!” S a Szabó Józsefek azóta sem tudják, hányadán állnak önmagukkal és... a vi­lággal. De most „Az EU- csatlakozásra váró közép-eu­rópai országok” című, Brüsz- szelben kiadott térkép magyar változata kijelöli a helyüket: Bratislavában, Kosicén, Miercurea-Ciucban és S fantu -Gheorghén. Ménesi György

Next

/
Oldalképek
Tartalom