Békés Megyei Hírlap, 1997. október (52. évfolyam, 229-254. szám)

1997-10-24 / 248. szám

a 1997. október 24., péntek SZOLGÁLTATÁS Kalendárium Napkelte: 7.16 — Napnyugta: 17.40 órakor Holdkelte: 1.00 — Holdnyugta: 15.12 órakor Névnap: SALAMON. Salamon: bibliai név, jelentése: békés. Védőszentje: Szent Salamon, I. Endre ma­gyar király fia, aki élete végét remeteként töltötte. * A katolikus liturgikus naptárban Claret Szent Antal püspök napja. Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Aretász és Szynklitiké vértanúk napja. A zsinagógái naptárban szimhát-Tóra, a Tóra örömünnepe. Horoszkóp SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). Túljutott egy ^585^ nehéz perióduson, most már minden a le­hető legszebb és a legjobb le­het. Kitartó fáradozásainak gyümölcseként nagyot léphet előre az életben, sőt biztosíthat­ja önmaga és társa számára a gondtalan, boldog jövőt is. NYILAS (XI. 23— h XII. 21.). Jobb, ha elfe­dj lejti a korábbi intriká­kat. Ezeket a hántáso­kat már régen megtorolta, így túl­jutott a nehéz helyzeten. Tekinté­lye megnövekedett, ez komoly egzisztenciális tőkét jelenthet. Nagy Gyula Szeghal­mon nemrég ünnepelte születésnapját. Szeretettel köszöntjük! BAK (XII. 22—1. 20.). Üresnek és unal­masnak érzi a mai na­pot. Talán nem is hi­ányzik semmi, minden dolog rendben van körülötte. Tegyen otthon rendet, a fölösleges hol­mikat selejtezze ki, másnak öröme telhet benne. VÍZÖNTŐ (I. 21— J| II. 20.). Szinte elrepült I f# ez a hét, olyan gyor­san elmúlt. A hétvé­gén feltöltődhet, főleg, ha egy igazi nagy túrát szerveznek ba­rátaival. A kellemes fáradtság után kedvük lesz az esti boroz­gatáshoz. HALAK (II. 21—III. 20.). Legyen óvatos I azokkal, akik Ön kö­rül sürgölődnek, mert ma főleg rossz tanácsokat kap­hat. Nem sok lelkesedés buzog % rábban Önben. Fékezze kiadásait, ne vállaljon új pénzügyi kötele­zettségeket. KOS (III. 21—IV. 20.). A Mars rávilágít a pénzügyekre és a bi­zalmas kapcsolatokra. Legyen óvatos, őrizze meg jó hírnevét abban a közösségben, amelyhez tartozik. Ne kövessen el meggondolatlan tetteket, mert minden tett nyilvánosságra kerül. BIKA (IV. 21—V. 20. ). Elege van az int- r, rikákból és a minden­^ napok ismétlődő atti­tűdjeiből. Robotnak érzi a mun­kát, rabságnak a kapcsolatát. Oldja meg a helyzetet. Minde­nekelőtt lazítson. IKREK (V. 21—VI. 21. ). A csillagok állá­sa kedvez a változó életmódnak. Amit ko­nem tudott megtenni, most sikeresen megvalósíthatja. Mozogjon és sportoljon többet. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). A Skorpióban 'SNűjÜ? komoly erőpróbák várnak Önre. Az ott­honi körülmények, a család, a hivatás egyaránt próbára teszik a türelmét és akaraterejét. Csak abban bízhat, hogy mint más­kor, a bajt egyszerűen elhárítja. OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). A Skor­pió jelenti az idei év nagy lehetőségét. Hasznos, szép utazás várja. A mai napon viszont vigyáznia kell, hogy elkerüljön egy kínos hely­zetet vagy kellemetlen affért. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23. ). Nemcsak megle­pi az embereket hatá­rozottságával, de sike­rül maga mellé állítania olyan befolyásos személyeket is, akiktől eddig nem sok jót vár­hatott. Pénzügyekben, szere­lemben ugyanúgy szerencse kí­séri, s ha ez utóbbi éppen aktu­ális, még a Skorpióban kellene házasságot kötnie. “ MÉRLEG (IX. 24— X. 23.). Ma még min­dig pihenhetne, utaz­hatna, szórakozhatna kedvére. Most már azonban fontosabbnak tartja karrierjét, vagy azt, hogy a munkában jól megállja a helyét. Ezek a pró­bálkozások nem várt anyagi és erkölcsi sikert hoznak. A IGEN! KERESSE AZ OTP LAKASTAKAREKPENZTAR STANDIÁT A KIÁLLÍTÁSI SÁTORBAN! OTP LAkÁST4KARÉKPÉ!\ZT.ÍR módozatainak bemutatása, az érdeklődők tájékoztatása, az LTP előtakarékossági szerződések kötése. A helyszínen szerződést kötőket ajándékban részesítjük!!! A kolbászkészítés rejtelmei mellett egy lakás-előtakarékossági konstrukció ismeretével, s szerződés kötése esetén egy ajándékkal lesz gazdagabb I9»7. I«. 24-25-26-án. Ha a fenti időpont Önnek nem felel meg, úgy a E TAKARÉKOSSÁGI VILÁGNAPON, 1997. 10. 31-ón, pónioken VÁRJUK ÖNT AZ OTP FIÓKJAIBAN LTP ELŐTAKARÉKOSSÁGI SZERZŐDÉSEK KÖTÉSÉRE. Az ezen a napon szerződést kötőket ajaixdékban részesítjük!!! Telefondoktor A fogmosásról mindenkinek címmel kaphatnak tanácsokat a telefon- doktortól október 26-áig a 441-308-as telefonszámon, amely éjjel-nappal hívható. 0 ~~ ........ ' O rszágos hálózattal rendelkező pénzintézet hosszú távra bérbe venne Békéscsaba belvárosában 200—300 m2 területű ingatlant irodai hasznosítás céljára. Az ajánlatokat „Számítástechnika” jeligére a kiadóba kérjük. Anyakönyvi hírek ' OROSHÁZA Házasságkötések: Molnár Gyöngyi Tünde és Markovics Zsolt, Sándor Éva Szilvia (Csanád- apáca) és Lenti Attila (Csanádapáca). Születések: Gyömrei János és Kiss Katalin Csil­la leánya Alexandra, Tompa Lajos Tamás és Szendi-Horváth Judit fia Tamás Dominik, Dávid Lajos és Bartha Ilona Szilvia leánya Szilvia, Kriska Róbert és Argyelán Veronika fia Richárd, Madarász Attila és An­nus Mónika Ágnes leánya Gréta, Füvesi Ferenc és Vincze Piroska le­ánya Petra (Nagyszénás), Druzek Zsolt és Mázán Erika leánya Niko­lett Anna (Csorvás), Farkas Sándor és Csentes Mónika leánya Réka (Tótkomlós), Szendi Sándor és Zsámboly Olga leánya Szonja Ta­mara (Nagyszénás), Dobó István András és Kónya Julianna leánya Dóra (Pusztaföldvár), Olajos Pál és Bóka Julianna Éva fia Pál Andor (Békéssámson), Karkó Ödön és Kostyálik Erzsébet leánya Csenge (Mezőkovácsháza), Bozó Imre Ti­bor és Erdős Mónika fia Gergő (Csanádapáca), Bognár Ferenc és Czobor Annamária leánya Anikó Alexandra (Kaszaper). Halálesetek: Varga Imre (1911), Szemerédi Mihály (1913), Varga Julianna (1909), Józsa Ignáczné Szijjártó Erzsébet (1931, Gádoros), Bacsa Ferencné Jozó Kata­lin Ilona (1940, Csanádapáca). GYULA Házasságkötések: Vajai Karolina és Bácsi Sándor, Kardos Mária és Gyöngyösi Ferenc, Lenner Karolina (Növi Sad) és Salamon András (Gyula). Születések: Fáskerti András és Pettner Julianna leánya Emese, Kávási János és Pajkó Beáta leánya Petra, Juhász Imre és Hubik Melinda fia Imre, Lovas István és Dani Anita fia Ádám István (Vésztő), Kürti Ferenc és Molnár Julianna fia Gábor (Kunágota), Toók Péter és Vaszkó Eszter Mária leánya Dóra (Gyomaendrőd), Zámbó László és Bódi Sarolta leánya Ildikó (Mezőgyán), Háti Zoltán és Dobó Julianna leánya Szilvia (Zsadány), Nagy László és Varga Erzsébet Irén leánya Diána Ilona (Szarvas), Kolompár Kálmán és Varga Elvira fia Manassé Áhim (Kétegyháza), Festő István és Szabó Erika Sarolta leánya Blanka (Mező­kovácsháza). Halálesetek: Szántó Zoltán (1970), Hornya József (1927), Szabó Ferencné Papp Klára (1939), Bakk Jánosné Csepregi Judit (1920), Pettner Józsefhé Kovács Erzsébet (1914), Lánczy Béláné Draskovich Mária Magdolna (1915), Somogyi Lajos (1923, Magyardombegyház), Kerényi Károly (1923, Lökösháza), Sárfány Sándor (1957, Nagyszénás), Szabó Mihály (1936, Körösladány), Nagy Gábor (1923, Sarkadkeresztúr), Kapocsán Györgyné Josif Flóra (1902, Kétegyháza), Neszeli Krádyné Berta Anna Mária (1908, Kétegyháza), Domokos Jánosné Futaki Julianna (1924, Kétegyháza). Rendőrségi felhívás A Gyó'r-Moson-Sopron Megyei Rendó'r-főkapitányság bűnüldö­zési osztálya különösen nagy ér­tékre elkövetett rablás bűntett­ének alapos gyanúja miatt folytat nyomozást ismeretlen tettesek el­len, akik 1997. június 24-én 23.30 és 24 óra között a 85-ös számú fő­úton, Enese külterületén, rendőri ellenőrzést színlelve állították meg a Hungarocamion járműsze­relvényét. A vezetőfülkéből ki­szálló 31 éves gépkocsivezetőt megtámadták, ismeretlen helyre hurcolták, egy napig fogva tartot­ták és Kecskemét közelében en­gedték szabadon. Az útonállók a 440 db — kb. 15 millió forint érté­kű — Samsung CF—5020T típu­sú, 51 cm képátmérőjű sztereo te­levízióval megrakott pótkocsis kamiont eltulajdonították. Az eljárás során alapos gyanú merült fel arra, hogy a televíziók jelentős részét Urbán Tibor buda­pesti lakos — a Budakalász szék­helyű Urbán és Urbán Kft, vala­mint az Urbán Művek Kft. vezető­je — nagyobb kereskedelmi cége­ken, illetve kisebb műszaki üzlete­ken keresztül értékesítette. Mivel a készülékek kizárólag francia ex­portra készültek — a hazai keres­kedelmi forgalomban hivatalosan nem kaphatók —, ezért eladás előtt azokat áthangolták, Az üzle­tekben bontott, de eredeti csoma­golásban, akciós áron, az árusítást végző üzlet által adott garancia- jeggyel vagy anélkül értékesítet­ték. Előfordult, hogy a dobozban hagyták az eredeti francia nyelvű KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazon rokonoknak, bará­toknak, szomszédoknak s mindazoknak, akik ismerték és szerették, BAUKÓ GYÖRGYNÉ szül. Kovács Mária temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló csalad j~ kezelési útmutatót és az európai garanciajegyet. A vásárlókat úgy tájékoztatták, hogy a televíziók ja­vítottak, illetve francia exportból visszamaradtak, ezért adják ked­vezményes áron. A megyei rendőr-főkapitány­ság vezetője 200 ezer forint nyom­ravezetői díjat ajánlott fel annak, aki az ismeretlen elkövetők kilét­ének felderítését eredményező in­formációval segíti a nyomozást. A bejelentő kilétét a rendőrség bi­zalmasan kezeli. Bejelentések megtehetők: a Gyó'r-Moson-Sopron Megyei Rendőr-főkapitányságon (Győr, Szent Imre u. 2—4., telefon hiva­talos időben: 96/417-800, ezen kí­vül: 96/314-866/16—16-os üzenet­rögzítős melléken, a 107-es hívó­számon vagy a legközelebbi rend­őri szervnél. Hol mér a traffipax? A rendőrség — terv szerint — ma 6—14 óra között Bé­késcsabán, 14—22 óra kö­zött pedig Sarkadon működ­teti traffipax-készülékét, ál­talában a helységnévtáblá­kon belüli területen. (A rendőrség a „műsor­változtatás” jogát fenntart­ja!) Időjárás Folytatódik az átlagosnál jó pár fokkal hidegebb idő. Mindenütt több órára kisütt a nap, csak időnként növekszik meg a felhőzet. Számottevő csapadék nem várható, futó záporeső is csak elvétve lehet. Erős, néha viharos lesz az északi szél. Kora délután 10, 11 fok valószínű. GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk, hogy Özv. MÁTRAI JÓZSEFNÉ Szül.: Adamik Judit Mezőberényi lakos október 23- án, 87 éves korában elhunyt. Temetése 1997. október 28-án 13 órakor Mezőberényben, a Thököly úti (Tót) temetőben lesz. A gyászoló család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájó szívvel mondunk köszöne­tét mindazoknak, akik JÁNK MIHÁLY Sarkadkeresztúr, Gárdonyi 35. alatti lakos temetésére eljöttek, sírjára virágot, koszorút helyez­tek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. _ £ Gyászoló felesége és családja t A BÉRELHETŐ MEGOLDÁS! CATERPILLAR 428B CATERPILLAR DÓM CATERPILLAR 938F CATERPILLAR 950F CATERPILLAR M312 AROKASO-RAKODO DÓZER HOMLOKRAKODÓ HOMLOKRAKODÓ GUMIKEREKES KOTRÓ CATERPILLAR CP—224C ÚTHENGER BOBCAT 753 BOBCAT 751 BOBCAT X—320 UNIVERZÁLIS RAKODÓGÉP ÁROKÁSÓ, BONTÓKALAPÁCS, FÚRÓ ADAPTEREKKEL UNIVERZÁLIS RAKODÓGÉP MINI KOTRÓ INGERSOLL-RAND P130 INGERSOLL-RAND P101 KOMPRESSZOR KOMPRESSZOR + BONTÓKALAPÁCS TOVÁBBI SZOLGÁLTATÁSAINK: gépértékesítés, teljes körű alkatrészellátás és szerviz. 5600 Békéscsaba, Csorvási út 1. Tel./fax: 06 (66) 454-996. I Uccu neki a vásárba... A rövidítések jelentése: oák = orszá­gos állat- és kirakóvásár, ok = orszá­gos kirakóvásár, oá = országos állat­vásár, av = autóvásár, bv = búcsúvá­sár, osk = országos sertésvásár, av+mgv = autó- és munkagépvásár, kjv = közútijármű-vásár, kjv+mgv = közútijármű- és munkagépvásár. Október 24.: Komádi — oák; Mis­kolc — ok; Kaposvár — oá. Október 25.: Csanytelek, Jász- árokszállás, Kondoros, Mágocs, Mindszent — oák; Dunaújváros, Haj­dúszoboszló, Kecskemét, Pécs, Sárvár — ok; Kapuvár — oá; Csorna, Kapos­vár, Kecskemét, Miskolc, Pécs, Siófok-Kiliti, Szentendre, Túra — av; Kecskemét — kjv; Isaszeg — osk. Október 26.: Jászjákóhalma, Jászkisér, Kunmadaras, Kunszállás, Nagykáta, Nagykőrös, Pécs, Pécs- várad, Siójut, Szekszárd — oák; Haj­dúszoboszló, Kaposvár, Kecskemét — ok; Békéscsaba, Csongrád, Kecs­kemét, Kisújszállás, Miskolc. Nyír­egyháza, Pásztó, Pécs, Szekszárd, Szentendre, Vámosgyörk — av; Kecs­kemét — kjv; Szeged-Cserepes sor — av+mgv; Vámosgyörk — kjv+mgv; Sikátor, Verpelét — bv. Október 27.: Kecel. Szécsény, Vámosmikola. Verpelét — oák.

Next

/
Oldalképek
Tartalom