Békés Megyei Hírlap, 1997. október (52. évfolyam, 229-254. szám)

1997-10-22-23 / 247. szám

1997. október 22-23., szerda-csütörtök SZÍNES n-ÖL BÉKÉS MEGYEI Hí Fudzsiedában a vendéglátó családok, a szervezők is feljöttek a színpadra a közös fotózás kedvéért Gifu, iskolai tornacsarnok: a japán diákok egyenruhában, vezényszóra álltak fel, táncoltak, és vezényszóra hagyták abba Japánban táncolt a Balassi Régi, majdnem tízéves kapcsolat fűzi a Békés Megyei Művelő­dési Központot Japán Shizuoka megyéjéhez, ahol vendégszere­peit már a Békéscsabai Szimfonikus Zenekar és négy éve az ép­pen ötvenedik születésnapját ünneplő Balassi Táncegyüttes is. A meghívások és a sikeres vendégszereplések persze Fujita asz- szony nélkül aligha jöhettek volna létre, hiszen a kedves zene­tanárnő az utak főszervezője, akinek szívügye a magyar kultú­ra és különösen a zenetanításban világhírű Kodály-módszer mind szélesebb körben való megismertetése. Most legutóbb a shizuokai meghíváshoz társult még a Gifu megye azonos nevű városából érkező invitálás, mégpedig egy alapítványtól, amely­nek az a célja, hogy a japán gyerekekkel megismertesse a világ különböző népeinek kultúráját. A japán útról Mlinár Pál kore­ográfus, az együttes vezetője tájékoztatta lapunkat. Két meghívás már igazán elég ahhoz, hogy az ember ilyen hosszú útra keljen, így indultak el a „Balassisok” július másodi- kán repülőgéppel Frankfurt— Tokión keresztül, Gifu városába pedig autóbusszal. A tűmé első hetében naponta két—három is­kolában léptek fel, az ottani sportcsarnokokban táncoltak a tanulók, tanárok előtt. Előadá­suk első fele 60 perces műsor volt, utána 30—40 perces tánc­tanítás következett, amikor a magyar tánclépésekre igyekez­tek megtanítani a lelkes közön­séget. Emellett még két esti kon­cert volt Gifuban, ami egy 500 ezer lakosú város, két kerület művelődési házában léptek fel a táncosok. A helyszín hol szín­ház-, hol koncertterem, vagy ha kell, akkor sportcsarnok. Utána utaztak Shizuoka me­gyébe, ahol több városban adtak műsort, általában napi 1—2 fel­lépésük volt. A 17 napból három utazással telt, két pihenőnapot engedett a feszített program, 12 napon, július 18-áig összesen 22-szer lépett fel a Balassi Tánc- együttes. Harmincán utaztak, és turnéjuk során egy-egy előadást 1500—2000 ember látott. — Ilyen zsúfolt program mel­lett mennyit lehetett látni Japán­ból? — Azért annyit láttunk, hogy szép, gazdag ország. Ahogyan elmondták a vendéglátóink, százszázalékos a foglalkozta­tottság, százszázalékos a köz- biztonság, rendkívül magas az életszínvonal. A fizetés a ma­gyar átlag tíz-tizenháromszoro- sa, a kiadások a magyar átlagki­adások körülbelül négyszeresét teszik ki. Az életszínvonal a ma­gyarországinak két-két és fél­szerese lehet. Minden szolgálta­tást megkap és igénybe is vesz a japán háziasszony, az átlagos ja­pán család hetente kétszer, há­romszor biztos elmegy étterem­be. Az autóriasztót nem ismerik, nincs garázs, nincs kerítés, mert nem lop ott senki. A házakon a tolóajtókat ha le is zárják, nincs jelentősége, mert olyan vékony anyagból készülnek, könnyen bárki kinyithatja azokat. Ha va­laki megy látogatóba, visz aján­dékot, és a házigazda éppen nincs otthon, kinyitja az ajtót, leteszi az asztalra, és ott hagyja. Mesélték például, hogy egy be­vásárlóközpontban, ha valaki valamit elveszít, csomagot, pénztárcát, napok múlva ugyan­ott megtalálja, feltéve egy pult­ra, hogy a takarítást ne zavarja... — Es milyen volt a fogadta­tás? — Szeretettel vártak és fo­gadtak bennünket. Az átlag ja­pán elég jól tájékozott, tudja, hol van Magyarország, és úgy tűnt, jobban számontartják az európai dolgokat, eseményeket, mint mi a távol-keletieket, az is­mereteik szélesebbek. Ami ki­csit nyomasztó volt, az az, hegy minden másodpercre pontosan történik, és ezt nekünk nagyon nehéz betartani, hiszen nagy lét­számmal, igényes ruhákkal uta­zunk, az öltözésekhez sok idő kell. Szóltunk is előre, udvaria­san bólintottak, de betartatták velünk az eredetileg tervezett menetrendet, szinte présgépet nyomtak ránk. Készségesek, vendégszeretők, a táncosaink családoknál laktak, négy-öt csa­ládhoz eljutott mindenki a két hét alatt, így igazán betekinthet­tünk a japán családok minden­napi életébe. — Izlett-e a japán konyha? — Az ételük teljesen más, mint a miénk. Kedveskedni akartak, tiszteletünkre európai szakácskönyvet vettek, igyekez­tek a mi ételeinkhez hasonlót készíteni. Bár ne tették volna! Én szívesen kipróbálom min­denhol az ottani specialitásokat. Sok tengeri eledelt ettünk, poli­pot, kagylót, minihalakat. A ja­pánok szívesen elidőznek a terí­tett asztalnál, hosszasan csipe­getnek, társalognak. Minden fo­gást egyszerre kitesznek az asz­talra, s mindenki abból vesz, amiből kedve tartja, hideget, meleget, nem fontos bármiféle sorrendet tartani. — Továbbra is sok sikert és emlékezetes vendégszereplése­ket kívánva, boldog születésna­pot! Niedzielsky Katalin Háromszoros garancia Többé nem kérdés a PB-gáz palackokban lévő gáz mennyisége. A Prímagáz - Magyarországon először - háromszorosan is garantálja a palackokban lévő gáz mennyiségét. QTegye mérlegre! Az év végéig, december 31 -ig a Prímagáz összes cseretele­pén, országszerte 3500 helyen megjelennek a gázpalackok töltősúlyát ellenőrző mérlegek. Csak felrakja a mérlegre a palackot és pontosan láthatja, mennyi gáz van benne. Q Ellenőrizze saját kezűleg! A jövő év folyamán minden a Prímagáz által töltött PB- gázpalack szelepére zsugorfólia-zár kerül. Csak meg kell néznie a palack szelepét, s ha sértetlen a fólia, biztosra veheti, hogy az előírt mennyiségű gáz van benne. QlEz a minőség magáért beszél! A Prímagáz Rt. tavaly év végén megkapta az ISO 9001 Mjílíiíiíl nemzetközi minőségi tanúsítványt, mely annak az u’j fJJi elismerése, hogy a Prímagáz tervezési, termelési és szolgáltatási gyakorlata maradéktalanul megfelel a nem­zetközi minőségi szabvány követelményeinek. Látogasson el cseretelepeinkre és győződjön meg róla személyesen, hogy a Prímagáz - az országban egyedülállóan - háromszorosan garantálja szolgáltatása minőségét. A ^Aatesz tag|a Közéleti napilap. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; sportrovat: 451-114; Szerkesztőségi telefax: (66) 441-020. Kiadói telefax: (66) 450-198; Hirdetésvezető: Nánási János. Telefon: (66) 446-552, fax: (66) 441-311; Terjesztésvezető: Körtvélyesi Csaba. Telefon/fax (66) 453-710. Az előfizetők részére terjeszti a Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DÉLHÍR” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443- 106 és egyéb terjesztő szervek. Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.), valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy hónapra 695 Ft Készül: a COFINEC Hungary Rt. Kner Nyomda, Békéscsaba, Baross út 9—21. Nyomdaigazgató: Péter István. HU ISSN 12151068

Next

/
Oldalképek
Tartalom