Békés Megyei Hírlap, 1997. szeptember (52. évfolyam, 203-228. szám)

1997-09-01 / 203. szám

Tőkepótlás A kevermesi takarékszövetke­zetben egyre többen érdeklődnek a kedvezményes kamatozású mezőgazdasági hitelek iránt. (15. oldal) Határ menti hívogatO BATTOWA DOMBEGYHÁZ- KE VERMES Jemeni bokafestők dekorálták ki az orosházi lányt „Nem akartam tovább maradni, mert már nagyon hiányoztak az itthoniak” FOTÓ: MOLNÁR ÉVA A Vörös-tenger partjának sávjában a forró égövi éghaj­lat a jellemző', ez a világ talán legforróbb vidéke. A legjobb utazási időszak: szeptember és március között — ezt írja az egyik útikönyv a Jemeni Arab Köztársaságról, ahová egy orosházi lány nem turistaként, hanem dolgozó nőként utazott ki még tavaly márciusban. A másfél éves szerződés a na­pokban lejárt, Mónika haza­érkezett. Talán fel sem tűnt volna orosházi felbukkanása, de valamitől nagyon más volt ez a lány, mint az itthoniak... — A karomra és mindkét bo­kámra tetováláshoz hasonló szí­nes motívumokat festettek a je­meni munkatársaim. Akkor tör­tént mindez, amikor elbúcsúz­tattak. Igaz, egy kicsit rikító és feltűnő, de nekem tetszik. Saj­nos rólam már kopik. Az ottani lányok egyébként akkor deko­rálják így ki egymást és magukat a henna segítségével, ha valami­lyen jeles eseményre készülnek — magyarázza Petrovszki Mó­nika a már alig látszó motívu­mok eredetét. Merthogy ez kel­tette fel érdeklődésünket a lány iránt, aki 6 évig dolgozott az orosházi kórházban, majd a fővárosban helyezkedett el. —Milyen ötlet, hirtelen felis­merés hatására vállaltad a messzi országba való utazást? — Az ismerősök szóltak, hogy az egyik napilapban meg­jelent egy hirdetés, amiben je­meni munkára kerestek egész­ségügyi dolgozókat. Mivel a volt munkahelyemről mások is dolgoztak már arab országok­ban, úgy gondoltam, én is meg­próbálom. Vonzott a messzi vi­lág, úgy gondoltam, felér ez egy nagy kalanddal. Bíztam benne, hogy megtanulhatok egy nyel­vet. De azt is reméltem, hogy ez a vállalkozásom szakmailag is többletet ad. Mint anesztezioló­gus asszisztens jelentkeztem a hirdetésre 13 magyar társammal együtt. Elintéztem a követségen a hivatalos papírokat, három védőoltást is kaptam, becsoma­goltam (talán ez volt a legnehe­zebb, mert másfél évre indultam 20 kilós bőrönddel). Arra felhív­ták a figyelmemet, hogy ne fe­ledkezzek el a fertőtlenítő szerekről, azok mindig legye­nek nálam — meséli a hosszú útra való készülődését az asszisztens lány. — Amikor Budapesten fel­szállt a gép, tudtad-e, mi vár több ezer kilométerrel odébb? — Már az ottani reptér láttán megdöbbentem. Európai ember számára szokatlan egyszerűség fogadott. A gép a fővárostól, Szanáa-tól 13 kilométerre lévő repülőtéren szállt le. Mindössze két pult volt az egyszerű kialakí­tású épületben, semmi más. On­nan busszal vittek a szállásunk­ra, ami a főváros kórházához tar­tozott. Mindenki kapott egy szo­bát fürdőszobával, a konyha kö­zös volt. A magyarokon kívül voltak ott kubaiak, indiaiak, bolgárok, oroszok. Angolul tud­tunk társalogni, de sok jemeni orvos hazánkban végzett, ezért magyarul is társaloghattunk a munkahelyen. Amikor meglát­tam a kórház felszereltségét, már akkor éreztem, itt szakmailag nem sok újat tapasztal­hatok. Minden osz­tály adott volt, én a fül-orr-gégészetre kerültem, de ami­kor ügyeltem, ak­kor máshol is vé­geztem munkát — emlékezik vissza a dolgos hétköznap­okra Mónika, aki beszélgetésünk so­rán őszintén azt is elárulja, hogy több bért kaptak, de töb­bet is kellett dol­gozniuk az ottani kórházban. — Az itthonihoz hasonló munka­rendben dolgozta­tok Jemenben? —Ott nem volt 3 műszak. Ennek el­lenére embert pró­báló körülmények voltak: kevesebb a műszer, a gyógyszer, a sterilitással is gon­dok ‘voltak, ezért leleménye­sebbnek kellett lennünk, de így is elláttuk a munkánkat. A kór­házba 300-400 kilométerről is hoztak betegeket. Az ottani dol­gozókat mi helyettesítettük, ha ünnép volt vagy munkaszüneti nap. Egyébként minden hónap­ban ünnepeltek valamit a jeme­niek. Náluk hetente 6 nap a mun­kanap, pénteken nem dolgoz­nak. —Munka után mit csinál egy magyar lány az arabok között? — Mivel hiányosságaim vol­tak az angol nyelv területén, ezért iskolába járton hetente 5 alkalommal. Szabadidőnkben csoportunkból többen összetar­tottunk, így jártunk kirándulni, strandolni, társaságba. Persze ez a fajta társasági élet nem azonos a nálunk megszokottal. Az utcán például a jemeniek megjegyzé­seket tettek ránk, leszólítottak. Muszlim országról lévén szó, az idegenek öltözködését illetően igen toleránsak, de ezzel nem illik visszaélni. Mi se öltöttük magunkra a csadort, de arra vi­gyáztunk, hogy soha ne visel­jünk mini ruhát, olyan öltözéket, amiből kilátszik a vállunk. —Említetted, hogy strandol­tatok is. Hogyan, amikor nyakig felöltözve kellett a hétközna­pokon megjelennetek? . — A tengerparton olyan helyre jártunk, ahol — zömében a nyugati turisták számára alakí­tották ki — minden volt, amit mi bikinis, fürdőruhás strandolás­nak tartunk. Egyébként engem is meglepett, mennyi külföldi választja úticéljául Jement. Az ő pénztárcájuknak nagyon olcsó ez az ország. — A társasági élet mássága miben nyilvánult meg? — Ha munkatársaink — akik például Magyarországon tanultak — meghívtak házaik­ba, a feleségek soha nem jelen­tek meg, amíg mi ott voltunk. Egyébként a jemeniek a/./.al töltik szabadidejük jelentős ré­szét, hogy délutánonként katot rágcsálnak. Ez a növény efedrint és anfetamint tartal­maz. Csütörtökönként kat-par- tikat rendeznek, ahol üldögél­ve, heverészve 3—4 órán át rágcsálják ezt a népszerű élve­zeti szert, majd kiköpik. Azután beveszik a következő adagot. Akik túlzásba viszik a rágcsá- lást, azok teljesen elkábulnak és pénteken alvással töltik a napjukat, hogy szombatra kipi­henjék magukat és munkába állhassanak. E tevékenység alól a nők sem kivételek, csak ők nem nyilvános helyen rág­csálnak. Egyébként mi is kap­tunk meghívást ilyen partira. Amikor én megkóstoltam ezt a valamit, olyan hatást \állott ki nálam, miül eg$Pjó erős fekete­kávé. Egy egész éjszakát átvir­rasztottam miatta. — Merre jártatok az elmúlt másfél év alatt ? — Bebarangoltuk a fővárost, annak óvárosát, majd mesz- szebbre is elmerészkedtünk. Fantasztikus természeti látvá­nyosságokban volt részünk. Az egzotikus vidékek az európai emberre lenyűgöző hatást gya­korolnak. Természetesen sok a történelmi látnivaló is. Amit le­hetett, megnéztünk. — A szerződés lejártakor gondoltál-e arra, hogy meg­hosszabbítsd? — A lehetőség adott volt, de nem akartam tovább maradni, mert már nagyon hiányoztak az itthoniak. Egyébként volt, aki maradt, mások már fél év után hazajöttek. Nekem ez így volt jó. Rengeteg élménnyel és ta­pasztalattal gazdagodtam, vala­mint egy jemeni kendővel és szalmakalappal, amit az ottani munkatársaimtól kaptam búcsú­zóul. Csete Ilona Szeretnék bővebb információt kapni a Prímagáz tartályos rendszeréről. i t t Telefon nTrrrnvi Postacím: PRÍMAGÁZ TARTÁLY. 1300 Budapest. Pf.: 246 BMH 3 m rendszer telepítése most csak mit««,- Ft + ÁFA S m' rendszer telepítése mtmt csak moo«,. Ft + ÁFA Bővebb információt adunk Önnek, ha felhívja a fK»-1 266-67-57 telefon­számot, vagy kitölti és visszaküldi címünkre az alábbi kupont. Ebben az esetben - előzetes egyeztetés után - képviselőnk személyesen felkeresi Önt és tájékoztatja ajánlatunkról. Az ajánlat visszavonásig érvényes. Gáz van, ha nincs gáz? Nem. Mert Primats»/ akkor is van, ha nincs földgáz. Most ráadásul nagyon kedvező feltételekkel! A Prímagáz gondoskodik az Ön kényelméről, energiaproblémájának tiszta, környezetbarát és gazdaságos Okosan dönt, ha kihasználja a kor­látozott ideig létező lehetőséget! Prímagáz-tartály telepítés most alig feláron, ingyen tartályalappal! Az egzotikus vidék az európai emberre lenyűgöző hatást gyakorol Evangélikus hívek egy csoportja tett nemrégiben látogatást a finnországi Mikkeli városában. Élményeikről számolnak be. (16. oldal)

Next

/
Oldalképek
Tartalom