Békés Megyei Hírlap, 1997. szeptember (52. évfolyam, 203-228. szám)
1997-09-10 / 211. szám
1997. szeptember 10., szerda KÖRKÉP Szöllősiné fordítói kamarát javasol A szakfordításról és a tolmácsolásról, illetve az ehhez szükséges képesítések megszerzésének feltételeiről egy 1986-os minisztertanácsi rendelet és egy ugyanebből az évből származó igazságügyi miniszteri rendelet szól. Azóta a gazdasági környezet jelentősen megváltozott, a fordítóirodák mellé felsorakoztak a különböző kft.-k, bt.-k és egyéni vállalkozók. Várha- tó-e a szakfordítás és tolmácsolás teljes egészét átfogó újbóli szabályozás, illetve várható-e, hogy e tekintetben is igazodunk jogilag az Európai Unióhoz? — kérdezte tegnap a parlamentben Szöllősi Istvánná (MSZP), a szarvasi körzet országgyűlési képviselője. A válaszoló Avaikeszi Dezső igazságügyi államtitkár emlékeztetett rá, hogy bár a két rendelet valóban régi, az elmúlt időszakban több ízben is módosították, így 1990- ben, 92-ben és 96-ban. Az Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda (OFI) státusa is e jogszabályokon alapul, hiteles fordítást, fordításhitelesítést, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot csak ez az iroda készíthet. Ezt a kizárólagosságot az államtitkár szerint valóban felül kell majd vizsgálni. Jogharmonizációs szempontból a két rendelet nem vet fel aggályokat — zárta válaszát Avarkeszi Dezső. Szöllősiné fölvetette, hogy szükség lenne egy szakfordítói vagy hiteles fordítói kamara létrehozására, amely közérdekű funkciókat el tudna látni, esetleg igazgatási feladatokkal is meg lehetne bízni, és bizonyos értelemben felügyeleti jogkört is át tudna vállalni az államtól. Az államtitkár erre azt válaszolta, hogy a minisztérium és a kormány csak akkor tudná támogatni egy ilyen kamara létrehozását, ha valóban olyan közfeladatokat látna el, amelyek indokolttá teszek létrehozását. S. A. A kártevő támad, a termesztő védekezik Vetómagcégek, továbbá konzervgyárak és hűtőházak képviselői voltak hivatalosak tegnap a szarvasi Moroko Kft. területén tartott csemegekukorica-fajta és növényvédelmi bemutatóra. A Csabai Konzervgyár Rt. szervezte bemutatón harminckilenc csemegekukorica-fajtát szemrevételeztek a résztvevők. Mint azt Roszik Györgytől, a növénytermesztéssel foglalkozó Moroko Kft. ügyvezetőjétől megtudtuk, jelenleg a csemegekukoricák hat-nyolc fajtája terjedt el a köztermesztésben. A vetőmagcégeknek és a feldolgozóknak egyaránt érdeke, hogy nagyobb termőképességű, ellenállóbb, ugyanakkor a fogyasztók ízlését színben, zamatban és formában kielégítő fajtákat vonjanak be a termesztésbe. Az ügyvezető elmondta, a tegnapi bemutatón a vetési területen alkalmazott növényvédelmi kísérlet kiértékelése is megtörtént. A csemegekukorica-termesztőknek komoly kihívást jelent a kártevők — a bagolypille lárvája, a bolha, a mocskos pajor és újabban a kukoricabogár — elleni védekezés. A csemegekukoricára vonatkozóan kevés engedélyezett vegyszer áll rendelkezésre, így e tekintetben is tanulságos volt a tegnapi program. <r) Emlékpark lesz Végegyházán A Földművelésügyi Minisztérium több társszervvel pályázati felhívást tett közzé emlékpark létesítésére az 1996— 2000 közötti évekre. Ezt követően Végegyházán úgy döntött a képviselő-testület, hogy — a pályázatot hasznosítva — a községben is parkosítanak egy területet, ahol a megemlékezéseket, társadalmi rendezvényeket lebonyolíthatják, illetve amely díszévé válik a településnek. A legutóbbi ülésen 6 szóba jöhető helyszín közül az úgynevezett nagy ABC-vel szembeni Dori-féle telket találták a célra legalkalmasabbnak. Mivel azonban a terület magánkézben van, ezért a napokban tárgyalóasztalhoz kérik a tulajdonosokat és a szeptember végi ülésen visszatérnek a témára. H. M. Befejeződött Pckimgben a pénteken kezdődő XV. párt- kongresszust előkészítő plé- num. Az előző kongresszus óta eltelt öt évről szóló beszámoló három témakört ölel fel: az állami cégek reformját, a korrupció elleni harcot és a politikai reformokat. Nmes elég átvilágító bíró Lengyelországban — jelentette be a bírákat tömörítő tanács: 21 helyre csupán 12 jelentkező akadt. Aleksander Kwasniewski államfő úgy véli, hogy mindaddig nincs törvényes mód az átvilágítás megkezdésére, amíg nem áll fel a teljes grémium. Magyar katonai attasé kezdte meg működését Izraelben Kiss-Benedek József ezredes személyében. A két ország kapcsolatainak történetében most először töltötték be e posztot. Izrael nem kívánja belátható időn belül betölteni budapesti nagykövetségén a katonai attasé posztját. 59 tetemet emeltek ki a nyugat-boszniai Bihac közelében feltárt tömegsírból, ahol - feltételezések szerint — mintegy 75-300 meggyilkolt embert, többnyire boszniai muzulmánokat, köztük gyerekeket földeltek el. Korszerűsíti hadseregét Lengyelország. A kormány jóváhagyta a 2012-ig szóló program tervezetét Eszerint a sorkatonai szolgálat 12 hónapra, a hadsereg létszáma 180 ezer főre csökken. A tizenöt éves időszak alatt teljes egészében végbemegy a NATO normái szerinti átalakulás. Helyreállították az űrállomás stabilitását. A Mir háromfős személyzete kicserélte a hibás részegységet, s ezt követően új- ratöltötték a fedélzeti számítógépet. Ismét bekapcsolták az energiatakarékosság miatt áramtalanított tudományos berendezéseket. Az 1986 óta Föld körüli pályán keringő űrhajón már többször előfordult hasonló meghibásodás. Harminc kurd fegyveres esett el a török kormánycsapatok és a felkelők harcaiban az ország északkeleti részén. Ankara a kábítószer-kereskedelem elleni akciókban az idén összesen 1,7 tonna heroint és 1,8 tonna hasist foglalt le. 2350 kábítószercsempész, közöttük 183 külföldi került rendőrkézre. Búvárok folytatták a Haiti partjainál elsüllyedt kompban rekedt áldozatok holttestének kiszabadítását. Becslések sze,- rint 400 ember lelte halálát azon a zsúfolt vízi járművön, amely hétfőn merült el a 36 méteres vízben, ötven méternyire a Gonave-öböl partjaitól. A pénzügyminisztert érintettnek találták az ügynöktörvényben Medgyessy Péter nem mond le Lemondásra szólították fel Medgyessy Pétert az átvilágító bírák, mert érintettnek találták az ügynöktörvényben, a pénzügyminiszter azonban nem lát olyan okot, amiért eleget kellene tennie a felszólításnak. Az egyes fontos tisztségeket betöltő személyek ellenőrzésére létrehozott III. számú bizottság kimondta, hogy Medgyessy az ügynöktörvényben meghatározott állami tisztséget töltött be, ezért felszólította a minisztert, hogy 30 napon belül miniszteri tisztségéről mondjon le. Az átvilágító bírák határozatából kitetszik, hogy Medgyessy Péter a ’80- as évek végén, miniszterelnök-helyettesi tisztségének idején a volt III/III-as csoport- főnökség által szerzett adatokról tájékoztatást kapott.-Nincs olyan megállapítás a bizottság személyem átvilágításáról szóló határozatában, amelynek alapján mérlegelnem kellene lemondásomat nyilatkozta a pénzügyminiszter a határozat nyilvánosságra hozatalát követően. - AII1/III- as ügyosztály számára soha semmilyen tevékenységet nem végeztem, és az, hogy 1987. december 16-ától 1990. május 22-éig miniszterelnök-helyettes voltam, nem éri meglepetésként a közvéleményt. Hivatalom alatt kaptam bizalmas forrásból is jelentéseket - amelyekből azok eredete egyébként nem derült ki -, de munkám során ezeket nem hasznosítottam - mondta. A teremtés új COROLLA ja A megbízhatóság örökös bajnoka hegyen-völgyön, úton-útfélen, négyféle karosszériával, 1.3-as, 1.6-os motorral, akár hatsebességes váltóval most szebb, jobb, mint valaha. Az autó és az Ön egyéniségéhez igazított felszereltség tovább fokozza a Toyota érzést. Meglátni és megszerezni... MÁRKAKERESKEDŐ: NÁFRÁDI Kft. 5600 BÉKÉSCSABA, Berényi út 133. Tel.: 06-66-324-564 3 ÉV VAGY 100.000 KM GARANCIA ® TOYOTA Bízhat a jelben SzARms Város Önkormányztának Képviselőtestülete pályázatot hirdet az 1997. augusztus 20. napjával megüresedett JEGYZŐI ÁLLÁS betöltésére. PÁLYÁZATI FELTÉTELEK: ♦ állam- és jogtudományi doktori vagy igazgatásszervezői M végzettség ♦ legalább 2 évi szakmai gyakorlat ♦ magyar állampolgárság ♦ büntetlen előélet §1 50 év alatti életkor. A PÁLYÁZATHOZ CSATOLNI KELL: O részletes szakmai önéletrajzot O három hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt O képzettséget igazoló okirat másolatát. Bérezés: a köztisztviselők jogállásáról szóló törvény alapján. A pályázat benyújtásának határideje: 1997. szeptember 29. A pályázat elbírálásának határideje: a benyújtás határidőt követő 30 nap. A pályázatokat a képviselő-testület bírálja el, döntése előtt bizottság előtti személyes meghallgatásra kerül sor, melynek időpontjáról a pályázó külön értesítést kap. Az állás az elbírálást követően azonnal betölthető. A pályázatot Szarvas város polgármesteréhez kell benyújtani. Cím: 5540 Szarvas, Szabadság u. 25—27. Lakossági vásárlók, festő vállalkozók, figyelem! A KO-MÉ Festék-Vegyiáru Nagykereskedelmi Kft. mintaboltjának AKCIÓJA: Diszperzet, 16 1-es 2751 Ft Trinát fehér, 5 l-es 3305 Ft Trinát fehér, 1 l-es 738 Ft Trinát alapozó, 5 l-es 2829 Ft Trinát alapozó, 0,75 l-es 499 Ft Gemini parkettalakk, 4 l-es 2864 Ft 'öíitiőnUlabóknak jelentős átkiioezménv! Ezenkívül: külső homlokzatfesték többféle színben, v _____ecsetáruk, hígítók nagy választékban!_____y Á raink az áfát tartalmazzák! Cím: Békéscsaba, Bajza u. 15. Telefon: (66) 325-866. Nyitva tartás: héttőtől péntekig: 8—16.30-ig, szombaton: 8—12 óráig. Szarvas Város Önkormányzatának Képviselő-testülete pályázatot hirdet ,r a k VÍél@ÖÉ®í!iáiipii IrMShp «di irnmk betöltésére. Ellátandó munkakör: az intézményvezetői, valamint a főszerkesztői teendők ellátása. PÁLYÁZATI FELTÉTEL; az adott szakterületen való jártasság. A pályázathoz csatolni kell: =♦ erkölcsi bizonyítványt => szakmai önéletrajzot => iskolai végzettséget igazoló okmányokat =» vezetői és szerkesztői elképzeléseket, valamint =» a lap működtetésére vonatkozó javaslatot. Bérezés: a közalkalmazottak jogállásáról szóló tv. alapján. A pályázat benyújtásának határideje: 1997. szeptember 29. A pályázat elbírálásának határideje: a benyújtási határidőt követő 30 nap. A pályázatokat a képviselő-testület bírálja el, döntése előtt bizottság előtti személyes meghallgatásra kerül sor, melynek időpontjáról a pályázó külön értesítést kap. Az állás az elbírálást követően azonnal betölthető. A pályázatot Szarvas város polgármesteréhez kell benyújtani. Cím: 5540 Szarvas, Szabadság u. 25—27.