Békés Megyei Hírlap, 1997. augusztus (52. évfolyam, 178-202. szám)

1997-08-12 / 187. szám

1997. augusztus 12., kedd SZOLGÁLTATÁS Kalendárium Napkelte: 5.36 — Napnyugta: 20.01 órakor Holdkelte: 14.34 — Holdnyugta: 0.26 órakor Névnap: KLÁRA. Klára: latin eredetű név, jelentése: ragyogó. Védőszentje: Assziszi Szent Klára szűz. Virága: a fehér szegfű. Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Fótiosz vértanú napja. A zsinagógái naptárban tisá beáv. A legnagyobb zsidó gyásznap. Jeruzsálem és mindkét szentély pusztulásának emlékére. Horoszkóp OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Rend­kívül tevékeny és kre­atív lesz ma az Orosz­lán jegyű. Most bátran bele­kezdhet nagyobb volumenű munkájába, sőt némi kockázat- vállalástól sem kell visszariad­nia. A Kos vagy a Szűz jegy szülöttében ma megbízható, ígé­retes munkatársra találhat. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). A magánéletében óvakodnia kell a hirte­len reakcióktól, ne­hogy megbántsa azt, akit őszintén szeret. Mielőtt meg­szólal, gondolja meg mondani­valóját. Valaki ma veszekedést akar provokálni, s ezt célszerű elkerülni. Szilágyiné Sárközi Erika Nagyszénáson ma ünnepli születésnap­ját. Szeretettel köszönt­jük! — MÉRLEG (IX. 24— X. 23.). Fülig szerel- mes és rettenetesen ^ féltékeny. Másra sem tud gondolni, csak a partnerére. Elhanyagolja a munkáját, kizá­rólag a szerelem tölti ki minden percét, pillanatát. Partnere mel­lett boldog, ám nélküle kibírha- tatlannak érzi az életet. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). A jövőjével kapcsolatos problé­mák éppúgy nyugtala­nítják, mint a párja családjában kiújuló és halasztást nem tűrő gondok. Most valóban szüksége lehet minden találékonyságára, baráti segítségre, hogy megta­lálja az utat a gyakran egymással ellentétes érdekek között. NYILAS (XI. 23— XII. 21.). A hét máso­dik napja a munkájá­val kapcsolatos gon­dokra utal. Kollégái hagyhatják cserben, a feszültség'pedig ki­hathat családi életére is. BAK (XII. 22—1. 20.). Próbáljon ellen­állni a vásárlási kísér­tésnek, nehogy vélet­lenül olyan dolgot vegyen, ami­re nincs szüksége. Partnerével csodálatos erotikus órákat tölte­nek együtt. VÍZÖNTŐ (1.21—II. 20.). Aggasztó híreket i hall, azonban várjon, mielőtt valamilyen lé­pésre szánná el magát, mert vé­gül a fejlemények kedvezőre fordulnak. Talán nem is olyan vészes a dolog. Partnerkapcso­latába különlegesen sok dina­mizmust visz. HALAK (II. 21—III. 20.). Egy megállapo- ^ v/ dás nem is olyan koc- kázatmentes, mint gondolja. Ne sajnálja az időt, hogy sorra vegye a megoldási alternatívákat, gondolja végig a lehetőségeket. Kedvese szeret­ne többet együtt lenni Önnel. KOS (ni. 21—IV. 20.). Sorsát ma az Uránusz \ W J irányítja* ami csapat- NÜS munkára ösztönzi. Sze­retné a lehető leggyorsabban gya­rapítani a meglévő vagyonát. Egy váratlan dolog szerencsét hoz Önnek. Kedvesével izgató estét töltenek együtt. bika (IV. 21—V. 20. ). Tervezze meg \ f"r ) ma> teendőjének min­den mozzanatát, akkor időben és könnyedén elvégzi. Kedvez a szerencse pénzügyei­nek, és a jelek szerint még jobb dolgok vannak kialakulóban. IKREK (V. 21—VI. 21. ). Próbáljon meg az otthoni és személyes ügyeit illetően a távla­tokban gondolkodni. Bizalmas információkhoz jut, ami által anyagi haszonra tehet szert. Ne hagyja, hogy mások lelohasszák lelkesedését. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). Magánélete ügyes-bajos dolgaival lesz túlzottan elfoglal­va a Rák jegyű. Emiatt nem tud kellően figyelni a hivatására. Valószínűleg néhány jó lehető­séget is elszalaszt. Telefondoktor Szemvédelem télen-nyáron címmel kaphatnak tanácsokat a telefon- doktortól augusztus 17-éig a 441 -308-as telefonszámon, amely éjjel­nappal hívható. Anyakönyvi hírek BÉKÉS Házasságkötések: Vári Ágnes Ilona és Varga Imre Zoltán, Bérezi Mária Eszter és Korcsok Lász­ló, Apáti-Nagy Éva (Kamut) és Szabó Zoltán (Gyula), Bodó Anna (Tarhos) és Nagy József (Vésztő), Andor Zoltán (Kamut) és Tyukodi Eszter (Kamut). Halálesetek: Sziics Andrásné Sallai Anna (1924), Váczi Lászlóné Virág Irén (1910), An­dor László (1912, Kamut). SARKAD Házasságkötés: Szatmári Klára (Sarkadkeresztúr) és Puskás Sándor (Sarkadkeresztúr). Haláleset: Borbély János (1927, Kötegyán). KI MONDTA? MIÉRT MONDTA? Sorozatunkban ismert történelmi személyiségektől származó vagy népszokások lényegét csattanósan kifejező szállóigék gyűjteményét közöljük. (A részletek a Közgazdasági és Jogi Kiadónál megjelent Ki mondta? Miért mondta? című könyvből származnak.)_________ Egy gyékényen árul Arany János költészete ma is szívet gyönyörködtető. Mennyi­re derűs, vidám és mégis elgon­dolkodtató A fülemile című al­kotása. Ez a mű Arany János nagy­kőrösi tanárkodása idejéből származik. A költőnek itt al­kalma nyílt sokféle embertí­pussal találkozni. Megismerni a módos nagykőrösi paraszt- gazdákat, akik között akadt néhány kapzsi, irigy, mohó ember is. Ezek kaptak szerepet Péter és Pál alakjában az elbe­szélő költeményben. Péter és Pál (tudjuk) nyárban összeférnek a naptárban, Könnyű nekik ott szerényen Megárulni egy gyékényen; Hanem a mi Péter-Pálunk Háza körül mást találunk: Zenebonát, örökpatvart, Majdfelfordítják az udvart. Érdemes ezen az ízes kifeje­zésen („megárulni egy gyéké­nyen”) kissé elgondolkodni. Ez a ma is élő és gyakran használt mondás a kereskedelemből, pontosabban a vásári életből ke­rült a köznyelvbe. Mielőtt a kifejezés eredetét tisztáznánk, ejtsünk szót arról, hogy mi is a gyékény. Magas vízi növény, amely állóvízben, vizesárokban tenyészik. Virága szép, barna buzogány, levele hosszú és éles, mint a nádé. A mi esetünkben azonban a gyékény­ből font szőnyegre kell gondol­nunk. Ebből a vízi növényből egyébként sok más használati tárgyat is készítenek: kosarakat, tojástartót, kanáltartót, méhkap- tárt, lábtörlőt, különféle szatyro­kat. A vásárban nem mindenki árusított gyékényen. A legkü­lönbözőbb áruk cseréltek gaz­dát. A gyékény—tegyük hozzá: a ponyva is—csak az egyik fajta tárolóhelye volt a felkínált tár­gyaknak. Egy-egy vásár érde­kes, színes, tarka képet mutatott. Sok helyen még ma is mozgal­mas látvány, bár a kereskedelmi hálózat, a boltok és elárusítóhe­lyek, csarnokok kiépülésével jelentősége egyre csökken. Nálunk sokáig, hosszú száza­dokon át a belföldi kereskedelmi életben a vásár volt a legjelen­tősebb esemény. Politikai és gazdasági viszonyaink miatt a XVIII. század végéig nincs hoz­zá fogható lehetőség az áruk, termények forgalmazására. Még a XVIII. század végén is kémek kisebb városaink vá­sárok tartására engedélyt. Ebben az időben körülbelül kétezer en­gedélyezett vásárról tudunk. A vásárt ugyanis engedélyhez kö­tötték; az országos vásárt is, amelyre messze vidékekről vo­nultak fel a szekerek, de még a kisebb, a helyi forgalmat lebo­nyolító hetivásár napját is a ha­tóság szabta meg. Az országos vásár általában három napig tartott. Az első, esetleg az első és második napon bonyolódott le az állatvásár, az­tán került sor a kirakodóvásárra. Az idő haladtával azonban a há­rom napból egyik-másik helyen hat is lett. Az országos vásáron minden beszerezhető volt, amire az em­bernek szüksége mutatkozott, kedve támadt. Az egy gyéké­nyen árulnak kifejezés arra mu­tat, hogy egy gyékényen nem­csak egy személy áruját találta az érdeklődő. Előfordulhatott, hogy két szegény ember akarta pénzzé tenni terményét, valami­lyen portékáját, de kettejüknek csak egy gyékényszőnyegre fu­totta. Az egy gyékényen árusítás­nak azonban nem a szegénység volt a gyakoribb oka. Inkább az történt, hogy két ügyes ember egymás kezére akart játszani, egymást akarta segíteni. Ezért kölcsönösen feldicsérték egy­más portékáit. Szólásunkban te­hát ez fejeződik ki: a két üzlet­társ egyet akart az árusításban, egyetértett a kínált cikkek minő­sítésében. • Nemcsak gyékényre, hanem ponyvára is helyeztek árukat, főleg könyveket, könyvféléket. Innen származik az értéktelen könyvet, illetve könyveket je­lentő ponyva kifejezés. Gyékény vagy ponyva ugyanazt a célt szolgálta. Hogy az eladó melyikre rakta az áruját, az elsősorban attól függött, hogy a kettő közül melyik állt rendel­kezésére. Szeged környékén je­gyezték fel a következő mon­dást: Nem árulok veled egy ponyván. Ez is bizonyítja, hogy nincs különbség a kétféle anyag felhasználásában. Sokáig, szinte a XX. század elejéig az országos vásár a szegényebb osztályok és nép­rétegek, parasztok és iparosok számára életre szóló élményt jelentett. Sokan mondhatták el magukról, hogy egyetlenegy­szer lépték át falujuk, városuk határát, akkor, amikor vásárra mentek. Itt találkoztak rég nem látott rokonok és isme­rősök, itt tájékoztatták egy­mást sorsukról, a körülöttük történtekről. (Folytatjuk) Időjárás Az időjárás ma is a meleget kedvelőket és a napimádókat ré­szesíti előnyben. Hisz csaknem zavartalan napsütésre, meleg időre van kilátás. Néha ugyan gomolyfelhők is megjelenhet­nek az égen, de zápor, esetleg zivatar legfeljebb egy-két lehet. Délután 28,30 fok valószínű. Várható legmagasabb hő­mérséklet (°C) Békéscsaba: 29 Szarvas: 28 Gyula: 29 Szeghalom: 28 Orosháza: 30 Sarkad: 29 Várható legnagyobb széllöké­sek 30—40 (km/ó) A vonatpótló autóbuszok menetrendje A MÁV Rt. Szegedi Területi Igazgatósága tájékoz- kálatok miatt várhatóan 10—12 hétig vonatpótló tatása szerint 1997. augusztus 21-étől Szentes— Orosháza állomások között pályafelújítási mun­Szentesról indul 37440 Szentes vasútállomás 6.33 Donát 6.42 Pusztatemplom 6.46 Fábiánsebestyén 6.50 Almáskert 6.53 Újváros 6.57 Gádoros vá. bekötőút 7.03 Gyopárosi útelágazás 7.09 Orosháza külső bekötőút 7.15 Gy opárosfürdő 7.21 Orosháza vasútállomás 7.30 Orosházáról indul 37449 Orosháza vasútállomás 5.23 Gyopárosfürdő 5.32 Orosháza külső bekötőút 5.38 Gyopárosi útelágazás 5.44 Gádoros vá. bekötőút 5.50 Újváros 5.56 Almáskert 6.00 Fábiánsebestyén 6.03 Pusztatemplom 6.07 Donát 6.11 Szentes vasútállomás 6.20 Az autóbuszok Szentes és Orosháza vasútállo­mások elől indulnak, útközben a vasúti megállóhe­lyek közvetlen közelében levő autóbusz-megálló­ban állnak meg, kivéve Justhmajor és Orosháza külső megállóhelyek, ahol az autóbusz az útelága­zás, illetve a bekötőút torkolata után, illetve autóbusz közlekedik, melyen kerékpárral történő utazást és együttes elhelyezést nem vállalnak. 37442 37444 37446 37448 9.03 12.03 15.20 18.33 9.12 12.12 15.29 18.42 9.16 12.16 15.33 18.46 9.20 12.20 15.37 18.50 9.23 12.23 15.40 18.53 9.27 12.27 15.44 18.57 9.33 12.33 15.50 19.03 9.39 12.39 15.56 19.09 9.45 12.45 16.02 19.15 9.51 12.51 16.08 19.21 10.00 13.00 16.17 19.30 37447 37445 37443 37441 7.33 10.23 14.03 16.23 7.42 10.32 14.12 16.32 7.48 10.38 14.18 16.38 7.54 10.44 14.24 16.44 8.00 10.50 14.30 16.50 8.06 10.56 14.36 16.56 8.10 11.00 14.40 17.00 8.13 11.03 14.43 17.03 8.17 11.07 14.47 17.07 8.21 11.11 14.51 17.11 8.30 11.20 15.00 17.20 Fábiánsebestyén vasútállomásnál, Gádoros vasút­állomásnál a bekötőúton (nem fordul be) kialakított megállóban állnak meg. Az autóbuszon a vonatra megváltott menetjegyek érvényesek, illetve az au­tóbuszon (Szentesen és Orosházán történő felszál­lás kivételével) a jegy vizsgálónál megválthatok. TERJESBE AMETAKERHEZ! NEM BÁNJA MEG! Bármilyen textíliát vásárol, 10 százalék kedvezményt kap. A bútorszövetből húszat, a függönyökből akár harminc, negyven százalékot is! Padlószőnyeghez már négyzetméterenként 190 és 490 forintos áron is hozzájuthat. s Műfüvet 390 és 490 I forintért vehet! Siessen, mert a készlet véges! Üzletházaink: Békéscsaba, Andrássy u. 42. (a piaccal szemben), Mezőberény, Kossuth L. tér. 2. GYASZHIR Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy ID. VIDA SZŰCS IMRE nyugalmazott rendőr Kevermes, Kossuth L. u. 8. szám alatti lakos 1997. augusztus 8-án, 74 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése 1997. augusztus 13-án 16 órakor lesz a kevermesi temetőben. ■, A gyászoló család GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy TÓTH FERENCNÉ szül. Bottá Erzsébet Békéscsaba, Egység u. 55. sz. alatti lakos 1997. augusztus Kj­én, 74 éves korában elhunyt. Te­metése 1997. augusztus 13-án 14 órakor lesz a békéscsabai Tompa utcai evangélikus temetőben, g A gyászoló család § GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy MAKAI JÁNOS Gyula, Kálvin u. 33. sz. alatti la­kos 53 éves korában elhunyt. Te­metése 1997. augusztus 13-án 14 órakor lesz a gyulai Református Újtemetőben. * A gyászoló család g KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mind­azoknak, akik VALACZKAI BÁLINTNÉ szül. Szekeres Mária temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek, részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Köszönjük dr. Farjcas János és dr. Ber­ta Zsuzsanna kezelőorvosoknak, az orosházi kórház sebészeti és krónikus onkológiai osztály ápolóinak, vala­mint a Teréz utcai szociális otthon gondozóinak áldozatos munkáját. s A gyászoló család s Mély fájdalommal tudatjuk mind­azokkal, akik ismerték és szerették, hogy NOVAK JÁNOSNÉ szül. Kvasz Zsófia Békéscsaba, Bethlen u. 6. szám alatti lakos 76 éves korában, rövid ideig tartó súlyos betegség után. elhunyt. Temetése 1997. augusztus 13-án 11 órakor lesz a Felsővégi (Berényi úti) temetőben. Gyászoló férje, | gyermekei, unokái °

Next

/
Oldalképek
Tartalom