Békés Megyei Hírlap, 1997. július (52. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-26-27 / 173. szám

1997. július 26-27., szombat-vasárnap SZOLGÁLTATÁS Kalendárium Július 26. Napkelte: 5.14 — Napnyugta: 20.26 órakor Holdkelte: 0.01 — Holdnyugta: 12.57 órakor Névnapok: ANNA, ANIKÓ. Anna: bibliai név, jelentése: Isten ke­gyelme. Védőszentje: Szent Anna, Szűz Mária édesanyja. Virága: a fuk- szia. Július 27. Napkelte: 5.16 — Napnyugta: 20.25 órakor Holdkelte: 0.36 — Holdnyugta: 14.07 órakor Névnapok: OLGA, LILIÁNA. Olga: a germán eredetű Helga név (je­lentése: boldog) orosz formája. Védőszentje: Szent Olga orosz nagy- fejedelemnő. Virága: az ördögszem. Horoszkóp OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Lehet, hogy mostanában nem ért el kimagasló telje­sítményt, mégis elégedett önma­gával. Egy kellemes baráti társa­ságban egyből elfelejti minden búját-baját. Vállalkozásában le­gyen erélyesebb, mert csak így lesz esélye a talpon maradáshoz. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). Ne várjon külö­nösebb fordulatot a hét végén. Sétáljon, men­jen ki a piacra, foglalkozzék csa­ládjával. A két bensőséges na­pon senkiről és semmiről nem szabad megfeledkeznie, így Anna nevű rokonáról, ismerő­séről sem! Árva völgyi Ákosné Békéscsabán ma ünnepli születésnapját. Szeretet­tel köszöntjük! Karsala Nóra Mező- kovácsházán ma ünnepli születésnapját. Szeretet­tel köszöntjük! MERLEG (IX. 24— X. 23.). Kellemes él- ményei fűződnek az Anna-naphoz. Nagy társaság, vidám hangulat. Hasz­nálja ki a nyár minden percét. Pénzből ugyan lehetne több, de a mai árak mellett biztosan még az is kevés lenne. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). A hét végén barátok, barátnők láto­gatására és egy fölös­leges utazásra számíthat. Közér­seinek mindent zetét ronthatja, hogy az utóbbi hetekben nem az egészséges életmód jegyében teltek el nap­jai. NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Egy utazás válik esedékessé a hét végén, amit nem szí­vesen vállal. Érzi, hogy szerve­zetének elsősorban nyugalomra van szüksége. Lássa el magát természetes eredetű táplálékok­kal és vitaminokkal. Feszültség- csökkentésre pedig sportoljon! BAK (XII. 22—1. 20.). Most nyugodtan kipihenheti magát, sőt szórakozhat is kedvé­re. Ha nem hív társaságot, bará­tai keresik meg Önt. Vonzónak találják, a sors kegyeltjének érezheti magát. VÍZÖNTŐ (1.21—11. jü|ö| 20.). Hangulata vi- s^LgaJ dám, közérzete kitűnő. Korábbi erőfeszíté- köszönhetően szinte megkap, amit kíván. Használja ki a kedvező szerelmi lehetőségeket. HALAK (II. 21—III. 20.). A hétvégi prog- ^ V/ ram kellemesnek ígér- kezik. A bolygók erő­teljesen befolyásolják hangula­tát, bízhat a planéták segítő ere­jében. Jól teszi, ha hagyja magát elcsábítani partnerétől. A ma­gánélet örömei minden bajt elfe­lejtenek. KOS (III. 21—IV. 20. ). Örvendetes híre- V-™ . két kap. Társaságba VSÍ/ hívják, ahol Ön a kö­zéppont. Nagyon boldog, mert kiváló esélye van arra, hogy éle­tét új utakra irányítsa, és hogy anyagi helyzetét megszilárdítsa. BIKA (IV. 21—V. (Smroci) 20.). Használja ki, V W / ht,gy a nyár a pihenés, a kikapcsolódás idő­szaka. Teremtsen jó hangulatot a színekkel, a formákkal, mert a körülmények és a környezet nagyban befolyásolják a jó köz­érzetet. A nagy melegben gyü­mölcsöt, salátát fogyasszon so­kat, és csak sovány húsokat. IKREK (V. 21—VI. 21. ). Élvezze minden percét a nyárnak. Lehetőleg levegőn töltse el a hétvégi napjait, hogy feltöltődjön napfénnyel, vitali­tással. Most érzi, hogy mennyire fontos Önnek partnere szeretete és segítő támogatása. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). A hétvége jelentős részét gyer­mekei társaságában Az örömmel és némi bosszúsággal jár. Szakítson egy kis időt saját magára is. Egy kis kikapcsolódás megnyugtatja lelkiállapotát. tölti. Ismeretlen egyének szivá­rogtatták ki azt a szigorú­an bizalmas hírt, melyet EMBERÜNK ezidáig még nem erősített meg, de ha hihetünk a híresztelés­nek, PATO barátunk 1997. október 18-án há­zasságot köt legkedve­sebb ÁGNESÉVEL, mely­hez ezúton titokban gra­tulálunk! Faluszépítők Hol mér a traffipax? A rendőrség — terv szerint — július 26-án, szombaton 6— 14 óra között Szeghalmon, 14—22 óra között Csorváson; július 27-én, vasárnap 6—22 óra között Békéscsabán mű­ködteti traffipax-készülékét, általában a helységnévtáblá­kon belüli területen. (A rend­őrség a „műsorváltoztatás” jo­gát fenntartja!) Telefondoktor Hőpangás, napszúrás címmel kaphatnak tanácsokat a telefondoktor­tól július 27-éig a 441-308-as telefonszámon, amely éjjel-nappal hívható. KI MONDTA? MIÉRT MONDTA? Sorozatunkban ismert történelmi személyiségektől származó vagy népszokások lényegét csattanósan kifejező szállóigék gyűjteményét közöljük. (A részletek a Közgazdasági és Jogi Kiadónál megjelent Ki mondta? Miért mondta? című könyvből származnak.) Sok van a rováson Gyakran használjuk ezt a kifeje­zést akár anyagi tartozások fel­emlegetésekor, akár erkölcsi hi­bák számbavételekor. Ha hosszabb ideig járunk egy utcá­ban, akkor az utat rójuk, de az illetéket és adót is le szoktuk róni. Kifejezésünk nincs kapcso­latban az ősi magyar rovásírás­sal. Az adózás történetének rö­vid áttekintése vezet el a megol­dáshoz. Az adózás bevezetése Magyarországon Károly Róbert nevéhez fűződik. Az állandó aranypénz bevezetésével a ka­mara haszna megszűnt, és ennek pótlására szolgált az adó. Mivel a parasztok abban az időben nem tudtak írni, az adótartozást ro­vásbotra vésték. Ez hosszú, négyszögletes pálca volt. Egyik végén kezdték a rovást. Az első kapunál, portánál az egyik oldal­ra rávésték a forinttartozást, majd a pálcán egyet fordítva, a dénárokat jelölték meg. Ezután egy függőleges vonallal a pálca mind a négy oldalán lezárták ezt a „rovatot”, és a következő por­tánál ugyanezt tették. Ha üres vagy elhagyott telekhez értek, a rovásbotra is üres helyet hagy­tak. így történt az adókirovás, és amikor az adót befizették, a ro­vásbot harmadik oldalán, amely eddig üresen állott, a befizetett forintokat, a negyedik oldalán pedig a dénárokat tüntették fel. Az adók rendezése után a rovás­botot a falusi bírónak adták át megőrzésre. A parasztok természetesen nem kaptak elismervényt az adófizetésről, de erre nem is volt szükségük, hiszen a botról nem lehetett letörölni a rovásokat. Egyébként a bíró külön is elszá­molt a jobbágyokkal az erre a célra készült rovásbotokkal. Ez két, pontosan összeilleszthető részből állott, amelyből az egyik a bírónál, a másik rész a paraszt­nál maradt. A rovás elvégzése­kor a két részt pontosan összeil­lesztették és úgy vésték rá a jele­ket, így ezt csak akkor lehetett elolvasni, ha a részeket összeil­lesztették. Az adófizetéskor is­mét egymáshoz illesztették a két részt és úgy rótták le az adót. így a csalás ki volt zárva, mert bár­milyen bejegyzést csak együtte­sen lehetett eívégezni. Visszaélések mégis előfor­dultak. A falusi bíró nem képvi­selte a jobbágyok érdekeit, hi­szen elsősorban a földesúr em­bere volt. Nem a parasztok vá­lasztották, hanem a földesúr bíz­ta meg a község irányításával. Ennek fejében a bíró — megbí­zatása idejére, ami rendszerint egy évig tartott —- adómentessé­get élvezett. Jogköre nem volt túl széles: bíráskodott a kisebb paraszti perekben, de fő feladata az adók intézése volt. Leg­először is az egyházi tized befi­zetésénél volt szerepe. Amikora tizedszedő megjelent a faluban, megeskette a bírót, hogy „koma- ságért, sógorságért, barátságért félelemből semmit el nem hall­gat, el nem tagad, hanem min­dent igazán megmond”. Ezután a bírót kifaggatták a telkek jogi helyzete, a megmunkálás, a ter­més felől, majd a dézsmaadó pa­rasztokat eskették meg. Elő­zetesen figyelmeztették őket, hogy „hamisan ne esküdjenek, mert azt sem Isten, sem ember nem tűrheti és az eltagadott java­kat teljesen elvesztik”. Az eskü arra is kötelezte a parasztokat, hogy „ha valaki ártalmas dolgot tud szomszédjára, sógorára, atya­fiára és komájára, azt el nem hall­gathatja, hanem meg kell monda­nia”. Ä tizedszedő ezután a bíró­val a falu minden mezejét megjár­ta és a megolvasott gabonake­resztek mennyiségét összehason­lította a parasztoknak eskü alatt mondott bevallásaival. Ha keve­sebbet mondtak, a többletet elko­bozták. A tizeden kívül, a falusi bíró közreműködésével hajtot­ták be a földesúri kilencedet is. Az utat róni kifejezés is az adószedés kezdetleges elszámo­lásával függ össze. A diktátorok ugyanis, mint láttuk, végigjárták a falut és közben felrótták az adót, vagyis végigrótták azt ut­cát, illetve a falut. (Folytatjuk) Közúti információ A Békés Megyei Állami Közút­kezelő Közhasznú Társaság tájé­koztatása szerint Békéscsaba bel­területén, a Bartók Béla út—Le­pény Pál utca kereszteződésében burkolatjavítás miatt a városból kifelé baladó külső sáv lezárásra kerül 1997. július 28-ától előre­láthatólag egy hétig. A munkavégzés ideje alatt a forgalomirányító jelzőlámpák sárga villogó, üzemmódban mű­ködnek, továbbá „30 km sebesség- korlátozás; Úton folyó munka; Út­szűkület” jelzőtáblák lesznek ér­vényben. Kérik az erre közlekedőket, a kihelyezett jelzőtábláknak meg­felelően, fokozott figyelemmel közlekedjenek. Ha valami baj van, ha nem tudja kinek elmondani, ha úgy érzi, hogy minden összejött, vagy egyszerűen beszélgetni szeretne, hívjon minket! Telefonos lelkisegély­szolgálat « 441-300 Hívható minden nap 19—07-ig A hívás ingyenes! GYÁSZHÍR ,,Csendesen és lassan tűntél el, Mi melletted voltunk, de segíteni nem tudtunk. Lassan jött a halál, de azjött, mint egy barát, Kezedetfogta és magával vitt". Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy szeretett férjem, édesapánk, apósunk, tatánk, KUCSERA GYÖRGY Békéscsaba, 4-es Honvéd u. 22. szám alatti lakos 69 éves korában elhunyt. Temetése 1997. július 28-án 14 órakor lesz a békéscsabai Vasúti temetőben. A gyászoló család 1 t GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk, hogy ANCSIN ÁDÁM volt Békéscsaba, Garai u. 6. szám alatti lakos 1997. július 25-én, 89 éves korában el­hunyt. Temetése 1997. július 29-én 14 órakor lesz a békés­csabai Ligeti temetőben. - 00 A gyászoló család g GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk, hogy SLUCH PÁL Békéscsaba, Nagyrét 1410. szám alatti lakos 1997. július 23-án, 74 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése 1997. július 28-án 14 órakor lesz a békéscsabai Fel­sővégi (Berényi úti) temető­ben. g A gyászoló család $ GYÁSZHÍR Mély fájdalommal tudatjuk, hogy KESJÁR JÁNOSNÉ szül. Paulik Ilona gyémántokleveles tanítónő békéscsabai lakos 1997. július 23-án, 83 éves korában elhunyt. Temetése 1997. július 28-án 10 órakor lesz a békéscsabai Alsó­végi (Vasúti) temetőben. — A gyászoló család § KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazon rokonoknak, barátok­nak, szomszédoknak, munkatár­saknak, s mindazoknak, akik is­merték és szerették, BENCSIK PÁL temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. g A gyászoló család S KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mind­azon rokonoknak, barátoknak, szom­szédoknak, munkatársaknak s mind­azoknak, akik ismerték és szerették, BANDER JÓZSEFNÉ temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek, mély fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetét a körösladányi szociális otthon'vezetőjének, munka­társainak a közel 9 éves ápolási mun­kájukért. © C4 A gyászoló család § KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás szívvel mondunk köszö­netét mindazoknak, akik édes­anyám, anyósom, imádott nagymamánk, BAJI LAJOSNÉ temetésén megjelentek, rész­vétükkel gyászunkat, a kegye­let virágaival fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. _ A gyászoló család § KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, isme­rősöknek, szomszédoknak, akik HRABOVSZKI ILONA temetésén megjelentek, sírjára ko­szorút, virágot helyeztek, részvét­ükkel fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. Külön köszönetét mon­dunk kezelőorvosának, dr. Son­koly Iván főorvos úrnak sokéves fáradozásáért. P co A gyászoló család $ KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik drága szerettünk, TÓTH IMRE elhunyta miatt érzett mérhetetlen fájdalmunkban velünk osztoztak, végső búcsúztatásán megjelentek, részvétet nyilvánítottak. Külön mondunk köszönet a Közlekedési Minisztériumnak, a MÁV Rt. vezér- igazgatóságának, a Szegedi Területi Igazgatóság vezetésének, titkársá­gának, a társ igazgatóságoknak, a hazai és külföldi vasutak vezetőinek, a MÁV Területi Egészségügyi Központ igazgatójának, dolgozóinak, Csongrád, Békés, Bács-Kiskun megye közgyűlésének és az önkor­mányzatoknak, Szeged Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatalának, a gazdálkodó szervezetek, intézmények, fuvaroztatók képviselőinek, tényleges és nyugdíjas vasutasoknak, a Tisza-parti Általános Iskola tantestületének, rokonoknak, barátoknak, jó szomszédoknak, isme­rősöknek, akik utolsó útjára elkísérték. Nem utolsósorban hálás köszö­netünket fejezzük ki a SZOTE I. Sz. Belklinika és Sebészeti Klinika professzorainak, orvosi karának, az Őt kezelő adjunktus úrnak, a kedves nővéreknek, akik évéken keresztül magas szakmai tudásukkal hozzásegítették, hogy minél tovább közöttünk lehessen, s az életbe vetett hitét megőrizze. g A gyászoló család | Időjárás Az éjszaka érkezett hidegfront hatására ma többnyire erősen felhős lesz az ég és többfelé vár­ható eső, zápor. A szél északi, északnyugati irányból gyakran megerősödik. A hőmérséklet csúcsértéke általában 23, 24 fok körül alakul. Vasárnap délután­tól már mérséklődik a szél. Várható legmagasabb hő­mérséklet (°C) Békéscsaba: 24 Szarvas: 24 Gyula: 23 Szeghalom: 23 Orosháza: 24 Sarkad: 23 Várható legnagyobb széllöké­sek 35—50 (km/ó) Anyakönyvi hírek BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Uhrin Gabriella és Vavrek Norbert, Hajdú Viktória és Bondár László Atti­la, Vidovenyecz Valéria és Frikk Lász­ló, Szák Ilona és Kúra György, Tóth Éva (Békéscsaba) és Melján János (Albertirsa), Raffai Gyöngyi (Kondo­ros) és Horti Nagy László Attila (Kon­doros), Hegedűs Aranka (Újkígyós) és Krucsai Attila (Újkígyós), Rusz Irén (Újkígyós) és Rákóczi Ferenc (Újkí­gyós). Születések: Sipiczki János és Román Zita Helga fia Péter, Bencsik Pál és Susánszki Móni­ka leánya Fanni, Molnár Attila és Ök­rös Csilla fia Bálint, Deli Zoltán és Tógyer Angéla fia Tamás Zoltán (Sza­badkígyós), Dr. Polczer Valter és Kiss Monika fia Péter (Lökösháza), Hor­váth Mihály és Papp Anna leánya Csenge (Békés), Zelenyánszki György és Petrovszki Erzsébet fia Zoltán (Kétsoprony), Juhász Attila és Himler Henriette leánya Beáta (Szabadkí­gyós), Szálkái Imre és Szerencsi Juli­anna leánya Adrienn (Békés), Tóth Fe­renc és Hódi Márta leánya Márta Bog­lárka (Újkígyós). Halálesetek: Tóth András (1935, Újkígyós), Szabó Józsefné Petrovszki Zsófia (1905, Új­kígyós), Pekárik Andrásné Tóth Mária (1913, Kondoros), Popol Györgyné zengő Erzsébet (1922, Csorvás), Jantyik Istvánná Szószki Ilona (1919, Gerendás).

Next

/
Oldalképek
Tartalom