Békés Megyei Hírlap, 1997. március (52. évfolyam, 51-74. szám)

1997-03-29-31 / 74. szám

1997. március 29-31., szombat-hétfő MEGYEI KÖRKÉP Földink volt. (u) Ezen a napon hunyt el 1896-ban a tótkomlósi születésű Jankó János festő' és rajzoló. Szarvason már gimnazista ko­rában rajztanítással foglalko­zott. Pesten állította ki első' életképeit. 1864-tól a bécsi akadémián tanult, ahol csak­hamar felfigyeltek karikatú­ráira. A magyar élclapok hí­vására 1866-ban Pestre jött, s rajzait ettől kezdve a bécsi Kikeriki, valamint a pesti Bo­lond Istók és az Üstökös közöl­te. Tipikus és közkedvelt kari­katúra-figurái főként a Bors­szem Jankóban jelentek meg. Rajzainak számát mintegy 70 OOO-re becsülik. Új igazgató. (u) A békési Szegedi Kis István Reformá­tus Gimnázium és Általános Iskola élére, pályázat útján, 4 évre igazgatói kinevezést nyert Gellén János középis­kolai tanár. Buszközlekedés, (i) Dévaványán az önkormány­zat újra szeretné indítani a he­lyi autóbusz-közlekedést. A Békés Megyei Közlekedés- felügyelet az útvonalat, a Pénzügyminisztérium a jegy­árakat már jóváhagyta. A helyijárat működtetésére meghívásos pályázatot írtak ki, amely keretében ajánlatté­telre kérik fel a Körös Volánt és a Székesfehérvári Autó­buszközlekedési Vállalatot. A pályázatok elbírálásáról áprilisban dönt majd a ványai képviselő-testület. Ektomorf. (1) A mezőko­vácsházi négytagú trash metál együttes, az Ektomorf, a kö­zelmúltban megkapta a Metal Hammer Hungarica zenei szaklap által indított „Az év reménységei” kitüntető címet. A közönségszavazatok alap­ján odaítélt rangos cím külön jelentősége, hogy e vidéki (dél-békési!) csapat ezáltal si­keresen áttörhette a zeneipar fővároscentrikusságát. Gazdaságfejlesztés amerikai segítséggel Jövőkép születhet, ami mentén elindulhat a város Gyomaendrődi vállalkozók, köztisztviselők, intézmény- vezetők találkoztak a minap me­gyei területfejlesztési és munka­ügyi szakemberekkel, illetve a kamarák képviselőivel, hogy együtt gondolkodva próbálják feltárni a város gazdaságfejlesz­tési alaptényezőit, az előrelépés lehetőségeit, illetve megfogal­mazzák erről ötleteiket. A házigazdák a rendezvényt követő sajtótájékoztatón beszél­tek a találkozó előzményeiről, s arról, hogy milyen eredményt várnak a tréningsorozattól. Selmeczi László, a megyei Munkaügyi Központ munkatár­sa bevezetőjéből kiderült, intéz­ményük a gyomaendrődi pol­gármesteri hivatallal közösen pályázva nyerte el a Gyorsreagá­lás Projektben való részvétel jo­gát. A projekt célja, hogy a kis­térségek gazdaságfejlesztését ösztönözze. A programot az Egyesült Államok Munkaügyi Minisztériuma és az USA Nem­zetközi Fejlesztési Intézete mű­ködteti. A tréning a lehetőségek feltárásán, az ötletek megfogal­mazásán túl a projektek kimun­kálására is felkészít. Dr. Dávid Imre polgármester a leglényegesebbnek azt tartotta, hogy az ötlethalmazból olyan jövőkép szülessen, ami mentén már elindulhat a város. Apolgár- mester az idegenforgalom, a szolgáltatás, a vadászat, az okta­tás, továbbá a mezőgazdaság Marion T. Bentley professzor a programban résztvevő ha­zai kistérségek közül a gyomaendrődiek projektjét tartja az egyik legjobbnak FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET képviselőitől egyaránt aktivitást vár, hiszen ezek a területek mindig is összekapcsolódtak a településen. Á sajtóbeszélgetésen Marion T. Bentley, az Utah Állami Egye­tem gazdasági professzora is je­len volt. Az amerikai professzor egy kollégájával közösen dol­gozta ki a program alapjául szol­gáló tananyagot, s most szemé­lyesen segítik Magyarországon e tananyag gyakorlati átülteté­sét. Hazánkban mintegy tizen­négy kistérség részese a projekt­nek. — Ez volt a harmadik mű­helymunka itt Gyomaendrődön. A jövőben kiválasztunk néhány projektötletet, majd ezek bővebb kdolgozása és megvaló­sítása következik. Tulajdonkép­pen az lesz a második fázisa a programnak: a megvalósítás és kivitelezés — mondotta Marion T. Bentley, aki a Magyarorszá­gon beindított programok közül a gyomaendrődiekét tartja az egyik legjobbnak. Lapunk arról kérdezte a pro­fesszort, milyen korábbi tapasz­talatok előzték meg a gazdaság- fejlesztési program hazai bein­dítását. — A program olyan elemekből épül föl, amelyeket már széleskörűen kipróbáltunk másutt. Én személyesen az USA-ban, illetve Latin-Ameri- kában. Ugyanakkor ez olyan modell, amely most forrja ki ma­gát Csehországban és Len­gyelországban, úgyhogy az otta­ni tapasztalatokból is átemel­tünk néhányat — válaszolta a professzor, hozzáfűzve, jelenleg Bulgária, Románia és Macedó­nia érdeklődik a program iránt. Csath Róza Öregdiák-találkozó a Körösiben Debreceni Tanítóképző Főis­kola Békéscsabai Kihelyezett Tagozat, Békéscsabai Tanító­képző Főiskola, Körösi Csorna Sándor Főiskola. A nevek különböző időben, de ugyanazt az intézményt takarják. — Nem csak a név, de a mö­göttes tartalom is változott min­den alkalommal. A tagozatból önálló főiskolává alakulás egy mennyiségi, a Körösi Csorna Sándor Főiskola egy minőségi változást hozott. Az intézmény kitört a hagyományos szakfő­iskolai rendszerből, és létrejött egy általános típusú főiskolai képzés — összegzi dióhéjban a csabai főiskola történetét dr. Kö­teles Lajos főigazgató. A jövő, a továbblépés újabb szakasza, az Alföld Főiskola pedig mind mennyiségben, mind minőség­ben egy másik kategória, mely már a nyugat-európai főiskolai modellekhez integrálódik. — A főiskola első évfolyama 50 hallgatóval indult. Most mennyi a hallgatói létszám? — A nappali és levelező tago­zat létszáma 1500 fő. Jövőre az új — személyügyi szervező—szak beindulásával közel 2000 hallga­tója lesz a főiskolának. Bár úgy tűnik, ez a főiskola a minisztéri­um ellenére jött létre — megala­kulása óta fejlesztésre nem kapott támogatást —, az ország legdina­mikusabban fejlődő felsőoktatási intézménye. — Tartják-e a kapcsolatot a végzett hallgatókkal? — Egy főiskola akkor műkö­dik jól, ha megvannak a megfelelő visszajelzések. Úgy gondoljuk, eltelt annyi idő, és végzett annyi hallgató, hogy megszervezésre kerüljön egy öregdiák-találkozó, ahol alka­lom nyílik a közös beszélgetésre az eddig végzetekkel. A találkozó időpontja május 17. 16 óra, helyszín a főiskola sportcsarnoka. Jelentkezni, bővebb információt kérni a szervezőknél, Palotai Juditnál (5600 Békéscsaba, Petőfi u. 20/B. III. 14., telefon: (66) 443- 617, munkahelyi: (66) 323-200), és Harmati Andreánál vagy Sza­bó Évánál (5600 Békéscsaba, Le­pény Pál u. 3. IV. 10., telefon: 449-765) lehet. K.A. Megkérdeztük olvasóinkat Kerül-e húsvétkor sonka az asztalra? Drágán János, 57 éves, mező­kovácsházi nyugdíjas: —A sonka az egyik legfonto­sabb „kelléke” a húsvéti ebéd­nek, ezért mindenképpen kerí­tünk egyet az asztalra. A család minden tagja nagyon várja, és időben felkészülünk az ünne­pekre. Betartjuk a vallási szoká­sokat, mindent a régi hagyo­mány szerint „rendezünk” a hús- vétot megelőző (böjti) napokban is. Mivel a gyerekek otthon van­nak, így lányommal, a fiammal és a feleségemmel ünnepelünk együtt. Az étkek közül a sonka mellé azért kerül egy kis kocso­nya, töltött káposzta, jó házikol­bász és különféle sütemények is. Sókiné Bánfi Andrea, 27 éves, végegyházi vállalkozó: — A húsvét családunknál az egyik legkülönlegesebb ünnep. Hódmezővásárhelyről szárma­zunk, így az onnan hozott ha­gyományokat is őrizzük. A son­ka elmaradhatatlan, de ilyenkor igyekszünk a legjobb és legfino­mabb falatokat rakni az asztalra. A locsolóknak az italfélékben is szeretünk valami különlegeset nyújtani. Igyekszünk nagy sze­retettel körülvenni a vendége­ket. Húsvétkor szokásos a tyúk­húsleves, pörkölt, töltött ká­poszta. Az ünnep másnap dél­utánján meglátogatjuk a rokono­kat, beszélgetünk, pihenünk. Pap Éva, 27 éves, magyarbán- hegyesi eladó: — A téli disznóvágás alkal­mával már előre gondoskodunk a húsvéti sonkáról, ami felfüs­tölve vár az ünnepi alkalomra. Megtartva a régi hagyományo­kat, húsvétkor finom tyúkhúsle­vest főzünk, előtte napokban megfőzzük a tojást, a töltött ká­posztát, a kocsonyát és többféle süteményt sütünk. Elég nagy a család, ezért mennyiségben is bőven gondoskodnunk kell az étkezésről. A locsolókat süte­ménnyel, a közeli rokonokat pe­dig a főtt sonkából is megkínál­juk. Ez a néhány nap a kellemes pihenés időszaka. Vörös Józsefné, 60 éves, mező­kovácsházi nyugdíjas: — Sonka nélkül nem igazi a húsvét, nélküle elképzelhetetlen. Emlékszem, fiatal koromban sokkal több hagyományt ápoltak, mint manapság, de a párommal azért igyekszünk a húsvéti szoká­sokat az ételek terén megtartani. Otthon nevelt sertésünk van, így a sonkából szép nagyot szoktunk hagyni. Egy-egy darabot levá­gok, megfőzök, ami mellé még kerül egy kis kocsonya, tojás, ká­poszta és sütemény. A férjem mellett a közeli rokonok várhatók locsolóba, akiket szintén megkí­nálunk a finomságokkal. jj jyj KOVÁCS ERZSÉBET „Nincs mit tenni, bele kell vágni a dupla díjba...” Csarnokcsapda... — Higgye el, ez egy jól felál­lított csapda, amibe belekény- szerítenek—kezdi mondóká- ját a magas szőke hölgy. — Sosem lesz a békéscsabai pi- accsamokban rend, mérget veszek rá. Dühös és elkeseredett a hangja, mint a többieknek, akik tegnap délelőtt licitálni voltak kénytelenek a csarnok területén kialakításra kerülő virágstandokra. — Huszonöt éve árulok itt virágot—kapcsolódik beszél­getésünkhöz egy középkorú alacsony férfi. — Most meg, ha nem vagyok észnél, elkép­zelhető, belép a nagy hal, aki­nek több pénze van, rám licitál, én meg mehetek az utcára. Ez egyszerűen mocsokság. De miért is várunk jót ott, ahol két év alatt a negyedik piacigazga­tó teszi a dolgát? " * A negyedik igazgató, Csaná- losi Éászló. Egy hónapja ne­vezték ki. — Ón tehát az új seprő, aki szeretne jól seperni? — kezd­jük a beszélgetést a legesleg­újabb piacigazgatóval. — Szó sincs róla! Ez a mai értékesítés már akkor terv volt, amikor az elődöm töltötte be az igazgatói posztot. Gazdasá­gossági háttér indokolta ezt a lépést. —Tudja-e, hogy két év alatt Ön a negyedik igazgatója a csarnoknak? Gondolja, to­vább marad, mint az elődei? —Ha a tulajdonosok is úgy akarják, innen megyek nyug­díjba — mondja mosolyogva Csanálosi Lászó. — Miért ilyen biztos a dol­gában? — Mert az elődeimmel el­lentétben én szakmabeli va­gyok. Ugyanis Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskolát végeztem. így aztán nem fé­lek az előttem álló feladatok­tól. Ráadásul van egy kis bol­tom, így aztán mindkét fél problémájára nyitott vagyok. —Térjünkráamai licitre. Azt mondják a nyugdíjasok, lehetetlenné teszik őket azzal, hogy duplára emelik az eddi­gi bérlet díjakat. — Hetek óta hirdetjük, hogy a most kialakítandó 18 standra licitáltatunk. Nem ért senkit meglepetés. Kihang­súlyozzuk azt is, hogy csak odáig menjenek alkuba, amit ki is tudnak termelni. — Igen ám, de a keres­kedők szerint egy-két nagy hal is benn ül a liciten, s igyekszikfelverni az árakat. — Ez nem így van. Ez idáig, aki jelentkezett, meg­kapta az általa kiszemelt stan­dot. —Mennyiért? —Kétezerötszáz és ötezer forint között mentek el négy­zetméterenként áfástól a stan­dok. * Figyelem a licitet. Semmiféle „disznóságot” nem észlelek. Zajlik tisztességgel. Sőt! Akik kinn még mondták a magukét, amikor a szerződést aláírták, már nincs mondani­valójuk. Mintha megnyugod­tak volna. — Maga téved! — sum­mázza az addig legnagyobb hanggal bíró hölgy. — Nincs mit tennünk. Bele kell vág­nunk a dupla díjba is, ha nem akarunk segélyért sorban- állni. B. V. / Uj alpolgármester Endrődön Várfi Andrást választották al­polgármesterré a gyomaendrődi képviselők tegnapi zárt ülésü­kön. E tisztet korábban Czibulka György töltötte be, ám ő néhány nappal ezelőtt írásban lemondott a posztról. Változás történt a testület szervezeti felállásában is. Eddig a döntéselőkészítő munkát hat bizottság vitte. Ezek elnökei részben a napokban írásban, il­letve az ülésen szóban bejelen­tették lemondásukat. Dr. Dávid Imre polgármester a zárt ülésen négy bizottság létrehozására, s az elnökök személyére tett ja­vaslatot. A testület döntött a pénzügyi és a mezőgazdasági­ipari bizottság összevonásáról, amelynek élére Katona Lajost választották. A kulturális és a szociális-egészségügyi bizott­ság összevonásával született hu­mánpolitikai bizottság elnöke Hangya Lajosné lett. Az ügyren­di bizottságban dr. Szendrei Éva, a városfenntartóban dr. Valach Béla elnököl. Az alpol­gármester és a bizottságvezetők egyforma javadalmazásban ré­szesülnek, tiszteletdíjuk 28 ezer forint. Dr. Dávid Imre elmondta, a négy bizottságtól alaposabb döntéselőkészítést vár. Ügyan- akkor a képviselő-testület dön­tési hatáskörének erősödésére is számít. A jövőben több külső szakértővel kívánnak együttmű­ködni, bízva abban, hogy ezzel is javul a külső és belső informá­cióáramlás. Cs. R. ÜZLETHELYISÉG BÉRELHETŐ StSár, Elsősorban kereskedelmi tevékenység folytatására alkalmas, U m2 í+ szociális blokk + raktárbérleti lehetőség) alapterületű, kitűnő adottságokkal rendelkező üzlethelyiség kedvező áron, hosszú távon bérbe vehető. AZ ÜZLET JELLEMZŐI: — Bevezetékelt aljzatokkal szerelt, külső rendszerhez csatlakoztatható antenna- és telefon-előkészítés. — Közös használatú szociális helyiség. — Termosztáttal és költségmegosztóval szerelt padlófűtés. — Almérővel szerelt energiaellátás. — Parkolási lehetőség — Andrássy úton, illetve rakodás céljára a belső udvaron. — Homlokzati-reklám-, fényreklámszerelési lehetőség. Uls&S 0 MÉTERES-SNACK KFT. Amennyiben eeyébirám kíván tájékozódni, azt személyesen a: alábbi címen teheti: MÉTERES—SNACK KFT., BÉKÉSCSABA, ANDRÁSSY ÚT 50. g Ügyintéző: Hegyi Béla. Telefon: (66) 322-747,322-310/11, 449-423/11. R NEW HOLLAND FORD traktorok szántóföldi bemutatója KUHN és egyéb munkagépekkel. A találkozó helyszíne: 1997. április 2.10 óra, Hód-Mezőgazda Rt., Hódmezővásárhely, központi gépműhely, 47-es főút 195. km-szelvény. PRÓBÁLJON KI ÖN IS EGY VILÁGSZÍNVONALÚ TRAKTORT! INTERCOOPERATION M. D. Rt Telefon:06 (1) 417-3068.

Next

/
Oldalképek
Tartalom