Békés Megyei Hírlap, 1997. február (52. évfolyam, 27-50. szám)

1997-02-01-02 / 27. szám

_J Ó 1 r~ T 1 A G 1 S C Ó G ú B O R o L L E R s Ő K Ó A A M Ő B A T 1 K Y K K M A V S R Ö T K 1 K B A E A T R T O R A N F K É Áj < Sa S 1 Ó L A K K Szókereső A betűhalmazból húzzátok ki a megadott szavakat! A megma­radt betűket összeolvasva egy újabb játék nevét kapjátok. AMŐBA BABA BÚGÓCSIGA KARIKA KÁRTYA KIFESTŐ KIRAKÓ ROLLER SAKK UGRÓKÖTÉL VASÚT A legkisebbeknek Képrejtvény A szarvaskirály Élt egyszer egy özvegyember meg egy özvegy asszony. Az em­bernek volt egy igen szép és ked­ves lánya, az asszonynak pedig egy igen csúnya és rosszindulatú lánya. Az özvegyember összehá­zasodott az özvegyasszonnyal, így a két lány egy családba került. Az asszony gyűlölte az ura lányát, mert olyan szép volt és kedves, s ezért mindenki szerette ó't. Min­dent megtett, hogy ártson a lány­nak, s tehette is, mert az ura egész nap nem volt odahaza. Nem tu­dott arról sem, hogy a felesége mennyire gyűlöli az őlányát, akit mindenki szeretett a kedvessége miatt. Egyik este, amikor a ház népe már éppen aludni készült, kopo­gott valaki az ajtón. Az asszony saját lányát küldte, hogy menjen, nézze meg, ki kopog, de a lány nem csak csúf, lusta is volt, nem akart menni. Ekkor az ura küldte a lányát, de az asszony nem en­gedte. Kierőszakolta, hogy mégis az ő lánya menjen ajtót nyitni. A lány mérgesen lekászálódott az ágyról, s amikor végre ajtót nyi­tott, látta, hogy egy szarvas áll odakint. A csúf lány először meg­hökkent, aztán fogta a seprűt, s a nyelével verni kezdte az állatot, piifölte, ahol érte. A szarvas tova­iramodott. A lány visszafeküdt az ágyba, de mielőtt elaludt volna, elmondta az anyjának, milyen lá­togató kopogtatott náluk. Másnap este, alig hogy bezár­ták az ajtót, ismét kopogott vala­ki. Az asszony lánya nem akart kimenni, ezért aztán a férfi lányát küldték ajtót nyitni. Ismét a szarvas voll odakint. — 0, szegénykém, hát te hon­nan kerültél ide? — kérdezte a lány. —Ülj fel a hátamra, kedves— mondta a szarvas. De a lány látta, hogy a szarvas nagyon gyenge, alig áll a lábán, ezért nem akart felülni a hátára. — Igaz, hogy gyenge vagyok, de ha nem ülsz a hátamra, akkor nem jöhetsz velem — mondta a szarvas. A lány egy darabig töprengett, aztán azt gondolta: „Itthon úgyis rossz a sorsom, bizony rég elkí­vánkozom hazulról. Miért ne mennék?" Azzal felpattant a szarvas hátára, s az állat új erőre kapva, fürgén eliramodott vele. Amikor egy vadvirágos réten vágtattak keresztül, a szarvas megszólalt: — Ugye, jó lenne, ha egyszer itt játszadozhatnánk együtt? A lány nemigen értette, hogy is gondolja a szarvas, hogy ők itt együtt játszadozzanak. Aztán egy erdő mellett halad­tak el, s a szarvas ismét megszó­lalt: — Ugye, jó lenne, ha mi itt sétálgatnánk együtt? De a lány ezúttal sem értette, mit akar ezzel mondani a szaiyas. Amikor egy várkastélyhoz ér­keztek, a szarvas bevezette a lányt a kastélyba, s azt mondta neki, hogy itt kell maradnia, és minden kívánságát teljesíteni fogják. Végül így szólt: — Van a kastélyban három szoba, az egyiknek az ajtaja fá­ból, a másiknak rézből, a harma­diknak vasból van. Ezeket az ajtó­kat sohasem szabad kinyitnod! A lány azonban nem fogadott szót, s már másnap benyitott a vasajtajú szobába. Két férfit talált a szobában, akik puszta kézzel kátrányt kever- géttek egy nagy üstben. Elmondták a lánynak, hogy amíg egy jó lélek nem ad nekik valamit, amivel keverhetnék a kátrányt, addig csak a puszta ke­zük marad. A lány nyomban ho­zott nekik egy erős karót, s most már azzal dolgozhatott a két férfi. Elmúlt ismét egy nap, a lány türtőztette magát, ám a következő napon benyitotta rézajtajú szobába is. A kandalló mellett két lány gug­golt, s a puszta kezükkelpiszkálták a kandalló forró parazsát. A lány érdeklődésére ezt mondták: — Ezt addig kell így csinál­nunk, míg valaki nem hoz nekünk egy piszkavasat. Kerített piszkavasat is. A lá­nyok alig győzték köszönni. Egy napig ismét nyugodt volta lány, de aztán a következő napon megint felülkerekedett a kíván­csisága, és kinyitotta a harmadik szobát is, melynek fából volt az ajtaja. A szobában egy szarvast talált. Amikor a lány tőle is meg­kérdezte, miért fekszik ott, a szarvas szomorúan így felelt: — Nekem mindaddig itt kell feküdnöm , amíg nem akad egy jó lélek, aki lecsutakolja rólam a piszkot. A lány pillanatig sem késleke­dett. Fogott egy maréknyi szal­mát, s addig csutakolta a szarvast, míg tiszta nem lett. S ekkor csoda történt. A szarvas megrázta magát, s délceg és szép királyfivá változott. Ekkor azt mondta a lánynak: — Köszönöm, hogy megsza­badítottál engem és kastélyom népét a gonosz varázslattól. Akarsz-e a feleségem lenni? A lány boldogan igent mon­dott. Hetedhét országra szóló pompás lakodalmat csaptak, s a boldog királyfi örömmel látta, hogy a kastély népe is örült a választásának. Csak egyvalaki toporzékolt a lakodalom napján: a csúf lány gonosz anyja. Dán népmese Gyógyászati segédeszközöket gyártó és forgalmazó PRIMA-PROTFTIKA KFT. tisztelettel értesíti ügyfeleit, hogy tevékenységét 5600 Békéscsaba, Gyulai út 35. (kórházzal szemben) megnyílt új telephelyén végzi. ♦ ORVOSI VÉNYEK BEVÁLTÁSA ♦ EGYEDI MÉRETVÉTEL ALAPJÁN: művégtagok fűzők (ortézisek) haskötők ortopéd gyógycipők (javítása is) talptámaszok életvitelt segítő eszközök (kerekes szobai tolószék, utcai kerekes szék, szobai WC, fix és állítható botok, mankók, járókeretek, kádülőke, kádkapaszkodó) ♦ SCHOLL TERMÉKEK, KOZMETIKUMOK ♦ GYO PÁR ÁRUK: kocsipáma ülőgyűrű ♦ ANTIDECUBITUS (DQ—931, DQ—932) MATRAC (DQP—931, DQP—932) PÁRNA ♦ DRITEX ALÁTÉTEK ♦ TENA BETÉTEK ♦ MELLPROTÉZISEK, MELLTARTÓK ♦ SCUDO-TEX TERMÉKEK: (kompressziós harisnyák, rugalmas medenceövek, fűzők, alakjaví­tó termékek) ♦ GYERMEKEK RÉSZÉRE KORREKCIÓS CIPŐK ♦ NŐI, FÉRFI-, GYERMEKPAPUCSOK ♦ DIGITÁLIS KIJELZÉSŰ VÉRNYOMÁSMÉRŐK GYÓGYSZERTÁRAK, MAGÁNFORGALMAZÓK RÉSZÉRE NAGYKERESKEDELMI ÁRON. Telefon/fax: 06 (66) 441-137. 06 (30) 460-594. Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 8—15 óráig. „GYORS SEGÍTSÉG A BAJBAN” Február 14. Bálint napja, a világ sok országában különleges esemény. Ekkor küldenek üzenetet egymásnak a szerelmesek, az egykori hűséges és hűtlen kedvesek. Megszólalnak a plátói hódolók és v á I ly tu ás r ipfa k a d n a k még az érzelmeiket magukban tartók is. A Bálint-nap ugyaniképpen erre kínál — egy évben egyszer — kiváló lehetőséget. Ezen a napon mi is közöljük olvasó­ink üzeneteit, vallomásait. Kérjük, a lenti táblázatba olvashatóan írják be az üzenet szövegét (minden kockába egy betűt, természetesen a szavak között egy kockát üresen hagyva). Szíveskedjenek a szaggatott vonal mentén kivágni és a befejezés sorában látható összegről szóló befizetési utalvánnyal együtt címünkre — Népújság Kft., 5600 Békéscsahú^ Vkinkácsy M. u. 4. — beküldeni legkésőbb február 10-éig, hétfőig. Az nzentüeket természetesen február 14-én, Bálint napján csokorba szedve jelyntetjijtk-meg a Békés Megyei Hírlapban. FIGYELEM! A közlés csak a kockákba írt szövegre vonatkozik, o A hirdetési szelvény csak a befizetési postautalvánnyal együtt érvényes. 4^ § Valentin TI 500 Ft 600 Ft 700 Ft 800 Ft 900 Ft 1000 Ft A feladó neve: A feladó címe:

Next

/
Oldalképek
Tartalom