Békés Megyei Hírlap, 1997. február (52. évfolyam, 27-50. szám)
1997-02-01-02 / 27. szám
_J Ó 1 r~ T 1 A G 1 S C Ó G ú B O R o L L E R s Ő K Ó A A M Ő B A T 1 K Y K K M A V S R Ö T K 1 K B A E A T R T O R A N F K É Áj < Sa S 1 Ó L A K K Szókereső A betűhalmazból húzzátok ki a megadott szavakat! A megmaradt betűket összeolvasva egy újabb játék nevét kapjátok. AMŐBA BABA BÚGÓCSIGA KARIKA KÁRTYA KIFESTŐ KIRAKÓ ROLLER SAKK UGRÓKÖTÉL VASÚT A legkisebbeknek Képrejtvény A szarvaskirály Élt egyszer egy özvegyember meg egy özvegy asszony. Az embernek volt egy igen szép és kedves lánya, az asszonynak pedig egy igen csúnya és rosszindulatú lánya. Az özvegyember összeházasodott az özvegyasszonnyal, így a két lány egy családba került. Az asszony gyűlölte az ura lányát, mert olyan szép volt és kedves, s ezért mindenki szerette ó't. Mindent megtett, hogy ártson a lánynak, s tehette is, mert az ura egész nap nem volt odahaza. Nem tudott arról sem, hogy a felesége mennyire gyűlöli az őlányát, akit mindenki szeretett a kedvessége miatt. Egyik este, amikor a ház népe már éppen aludni készült, kopogott valaki az ajtón. Az asszony saját lányát küldte, hogy menjen, nézze meg, ki kopog, de a lány nem csak csúf, lusta is volt, nem akart menni. Ekkor az ura küldte a lányát, de az asszony nem engedte. Kierőszakolta, hogy mégis az ő lánya menjen ajtót nyitni. A lány mérgesen lekászálódott az ágyról, s amikor végre ajtót nyitott, látta, hogy egy szarvas áll odakint. A csúf lány először meghökkent, aztán fogta a seprűt, s a nyelével verni kezdte az állatot, piifölte, ahol érte. A szarvas tovairamodott. A lány visszafeküdt az ágyba, de mielőtt elaludt volna, elmondta az anyjának, milyen látogató kopogtatott náluk. Másnap este, alig hogy bezárták az ajtót, ismét kopogott valaki. Az asszony lánya nem akart kimenni, ezért aztán a férfi lányát küldték ajtót nyitni. Ismét a szarvas voll odakint. — 0, szegénykém, hát te honnan kerültél ide? — kérdezte a lány. —Ülj fel a hátamra, kedves— mondta a szarvas. De a lány látta, hogy a szarvas nagyon gyenge, alig áll a lábán, ezért nem akart felülni a hátára. — Igaz, hogy gyenge vagyok, de ha nem ülsz a hátamra, akkor nem jöhetsz velem — mondta a szarvas. A lány egy darabig töprengett, aztán azt gondolta: „Itthon úgyis rossz a sorsom, bizony rég elkívánkozom hazulról. Miért ne mennék?" Azzal felpattant a szarvas hátára, s az állat új erőre kapva, fürgén eliramodott vele. Amikor egy vadvirágos réten vágtattak keresztül, a szarvas megszólalt: — Ugye, jó lenne, ha egyszer itt játszadozhatnánk együtt? A lány nemigen értette, hogy is gondolja a szarvas, hogy ők itt együtt játszadozzanak. Aztán egy erdő mellett haladtak el, s a szarvas ismét megszólalt: — Ugye, jó lenne, ha mi itt sétálgatnánk együtt? De a lány ezúttal sem értette, mit akar ezzel mondani a szaiyas. Amikor egy várkastélyhoz érkeztek, a szarvas bevezette a lányt a kastélyba, s azt mondta neki, hogy itt kell maradnia, és minden kívánságát teljesíteni fogják. Végül így szólt: — Van a kastélyban három szoba, az egyiknek az ajtaja fából, a másiknak rézből, a harmadiknak vasból van. Ezeket az ajtókat sohasem szabad kinyitnod! A lány azonban nem fogadott szót, s már másnap benyitott a vasajtajú szobába. Két férfit talált a szobában, akik puszta kézzel kátrányt kever- géttek egy nagy üstben. Elmondták a lánynak, hogy amíg egy jó lélek nem ad nekik valamit, amivel keverhetnék a kátrányt, addig csak a puszta kezük marad. A lány nyomban hozott nekik egy erős karót, s most már azzal dolgozhatott a két férfi. Elmúlt ismét egy nap, a lány türtőztette magát, ám a következő napon benyitotta rézajtajú szobába is. A kandalló mellett két lány guggolt, s a puszta kezükkelpiszkálták a kandalló forró parazsát. A lány érdeklődésére ezt mondták: — Ezt addig kell így csinálnunk, míg valaki nem hoz nekünk egy piszkavasat. Kerített piszkavasat is. A lányok alig győzték köszönni. Egy napig ismét nyugodt volta lány, de aztán a következő napon megint felülkerekedett a kíváncsisága, és kinyitotta a harmadik szobát is, melynek fából volt az ajtaja. A szobában egy szarvast talált. Amikor a lány tőle is megkérdezte, miért fekszik ott, a szarvas szomorúan így felelt: — Nekem mindaddig itt kell feküdnöm , amíg nem akad egy jó lélek, aki lecsutakolja rólam a piszkot. A lány pillanatig sem késlekedett. Fogott egy maréknyi szalmát, s addig csutakolta a szarvast, míg tiszta nem lett. S ekkor csoda történt. A szarvas megrázta magát, s délceg és szép királyfivá változott. Ekkor azt mondta a lánynak: — Köszönöm, hogy megszabadítottál engem és kastélyom népét a gonosz varázslattól. Akarsz-e a feleségem lenni? A lány boldogan igent mondott. Hetedhét országra szóló pompás lakodalmat csaptak, s a boldog királyfi örömmel látta, hogy a kastély népe is örült a választásának. Csak egyvalaki toporzékolt a lakodalom napján: a csúf lány gonosz anyja. Dán népmese Gyógyászati segédeszközöket gyártó és forgalmazó PRIMA-PROTFTIKA KFT. tisztelettel értesíti ügyfeleit, hogy tevékenységét 5600 Békéscsaba, Gyulai út 35. (kórházzal szemben) megnyílt új telephelyén végzi. ♦ ORVOSI VÉNYEK BEVÁLTÁSA ♦ EGYEDI MÉRETVÉTEL ALAPJÁN: művégtagok fűzők (ortézisek) haskötők ortopéd gyógycipők (javítása is) talptámaszok életvitelt segítő eszközök (kerekes szobai tolószék, utcai kerekes szék, szobai WC, fix és állítható botok, mankók, járókeretek, kádülőke, kádkapaszkodó) ♦ SCHOLL TERMÉKEK, KOZMETIKUMOK ♦ GYO PÁR ÁRUK: kocsipáma ülőgyűrű ♦ ANTIDECUBITUS (DQ—931, DQ—932) MATRAC (DQP—931, DQP—932) PÁRNA ♦ DRITEX ALÁTÉTEK ♦ TENA BETÉTEK ♦ MELLPROTÉZISEK, MELLTARTÓK ♦ SCUDO-TEX TERMÉKEK: (kompressziós harisnyák, rugalmas medenceövek, fűzők, alakjavító termékek) ♦ GYERMEKEK RÉSZÉRE KORREKCIÓS CIPŐK ♦ NŐI, FÉRFI-, GYERMEKPAPUCSOK ♦ DIGITÁLIS KIJELZÉSŰ VÉRNYOMÁSMÉRŐK GYÓGYSZERTÁRAK, MAGÁNFORGALMAZÓK RÉSZÉRE NAGYKERESKEDELMI ÁRON. Telefon/fax: 06 (66) 441-137. 06 (30) 460-594. Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 8—15 óráig. „GYORS SEGÍTSÉG A BAJBAN” Február 14. Bálint napja, a világ sok országában különleges esemény. Ekkor küldenek üzenetet egymásnak a szerelmesek, az egykori hűséges és hűtlen kedvesek. Megszólalnak a plátói hódolók és v á I ly tu ás r ipfa k a d n a k még az érzelmeiket magukban tartók is. A Bálint-nap ugyaniképpen erre kínál — egy évben egyszer — kiváló lehetőséget. Ezen a napon mi is közöljük olvasóink üzeneteit, vallomásait. Kérjük, a lenti táblázatba olvashatóan írják be az üzenet szövegét (minden kockába egy betűt, természetesen a szavak között egy kockát üresen hagyva). Szíveskedjenek a szaggatott vonal mentén kivágni és a befejezés sorában látható összegről szóló befizetési utalvánnyal együtt címünkre — Népújság Kft., 5600 Békéscsahú^ Vkinkácsy M. u. 4. — beküldeni legkésőbb február 10-éig, hétfőig. Az nzentüeket természetesen február 14-én, Bálint napján csokorba szedve jelyntetjijtk-meg a Békés Megyei Hírlapban. FIGYELEM! A közlés csak a kockákba írt szövegre vonatkozik, o A hirdetési szelvény csak a befizetési postautalvánnyal együtt érvényes. 4^ § Valentin TI 500 Ft 600 Ft 700 Ft 800 Ft 900 Ft 1000 Ft A feladó neve: A feladó címe: