Békés Megyei Hírlap, 1996. július (51. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-27-28 / 175. szám

1996. július 27-28., szombat-vasárnap Háry János-premier lesz Gyulán Kodály Zoltán Háry János daljátéka lesz a következő premier a Gyulai Várszínházban. Az előadást a Kos- suth-díjas Novák Ferenc rendezi, ko­reográfus Román Sándor (Harango- zó-díjas) és Szűcs Elemér. Bubik Ist­vánt (Jászai-díjas) látjuk-halljuk a címszerepben, Örzse, a mátkája Rémi Tünde, Ferenc császár Bitskey Tibor (Érdemes művész), császárné Moldován Stefánia (Érdemes mű­vész), Mária Lujza Gulyás Anita, Napoleon Szirtes Gábor, játszik Bregyán Péter, Ferenczy Csongor — és ez csak néhány név a parádés sze­reposztásból. Mint ismeretes, Kodály Háry Já­nos című daljátékát 1926. október 16-án, tehát hetven esztendeje mutat­ták be először az Operaházban. Szö­vegét Garay János, reformkori iro­dalmunk jeles képviselőjének költe­ménye alapján Paulini Béla és Harsányi Zsolt írta. A zenemű hat részlete Háry-szvitként az egész vi­lágon jól ismert. A dalbetétek a 19. századi népszínmű kereteit töltik meg népzenei anyaggal, a zeneszerző a korabeli verbunkos ha­gyományból merített. A főhős élő személy volt, szekszárdi fazekas­mester, nagy mesélő, aki kalandjait — némi túlzással fűszerezve — szí­vesen mesélgette hallgatóságának. A kiszolgált katonát a költő is ismerte gyermekkorában. A Háry Jánost augusztus 7-étől hat estén láthatja a gyulai közönség a Honvéd Együttes, a Thália Színház és a Várszínház közös produkciója­ként. N. K. Két település az egyesülés előtt A helytörténeti album a fennállásá­nak 114- évét ünneplő Gyomai Kner Nyomda Rt.-ben készült A két település utolsó száz évét bemu­tató helytörténeti albumot jelentetett meg a Rekline Stúdió és a Gyomai Kner Nyomda Rt. Lakodalmak és halottsiratók elle­sett pillanatait, a paraszti munkát, a körösi halászatot, s az endrődi híd felépültét és felszentelését megörökítő fotók elevenednek meg az albumban. A gyűjtemény őrzi a Gyomáról 1881-ben készült, ma is­mert legrégibb fényképet, továbbá a századfordulón emelt középületek felvételeit. Az 1944. augusztus 18-án készült hat fotó a háborúba elvitt 18 mázsás Harsányi-harang templomto­ronyból való kiemelését és búcsúzta­tását dokumentálja. A fotók javarészt kredencek mélyéről, öreg családi al­bumokból kerültek elő, amelyeket a kiadók felhívására tettek közkinccsé az emberek. A gyűjteményt korabeli képeslapok és fotóművészek alkotá­sai teszik teljessé. Cs. R. FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER Végvári esték ’96 Csütörtök este Gyula város utcáin nép­táncosok, zenészek, íjászok, lovasok, gólyalábon járó utcai színészek és ...ka­csák — itt most arra a kis kedves autóra gondolok — vonultak végig, jelezvén, hogy megkezdődött a gyulai Végvári esték rendezvénysorozat. A Várkertbe érkező művészeket Lebenszky Attila, Gyula város polgármestere fogadta. Rövid, ünnepélyes megnyitójában kö­szöntötte a testvérvárosok—Ditzingen (Németország), Krumpendorf (Auszt­ria), Budrio (Olaszország),Csíkszereda és Arad (Románia), Balcz (Moldávia) — polgármestereit és alpolgármestere­it, s miután röviden megemlékezett a már hagyománynak számító esték múltjáról, átadta a helyet a meghívott vendégeknek. A színpadon érdekesebbnél érdeke­sebb koreográfiák és szebbnél szebb népviseletbe öltözött táncosok követték egymást. A fellépők között szerepel­tek a gyulai Cimbora együttes tánco­sai, a Görögországból érkezett Kavalai táncegyüttes, a gyomai Gyomika gyermekcsoport, a Szlová­kiából érkezett rozsnyói, majd újra a helybéli Cimbora együttes táncosai. Őket követte a minden bizonnyal leg­nagyobb sikert aratott együttes, az olaszországi Mercanti Dogali váro­sából, akik nemcsak hogy jó táncosok, hanem kitűnő „táncbohózattal” is szó­rakoztatták a közönséget. A nemzet­közi néptáncgála első estjének utolsó együttese a már régóta ismert Körös tánccsoport volt, akik ismét tökéletes koreográfiával és tánctudással léptek színpadra. A kanásztáncot bemutató legények botokkal és fokosokkal fi­togtatták erejüket a színpadon. Miután a táncosok elhagyták a színpadot, a háttérben egy hatalmas madáron — melynek neve Baziliszkusz-madár — lovagló úriember hívta fel magára a fi­gyelmet. „999” éves anyókák és egy zenész követte a magas, gólyalábakkal közlekedő és a színpad felé tartó utcai színészt. A középkori színjátszás motí­vumait felelevenítő kecskeméti Maska­rás együttes tagjai nagy sikert arattak. A Baziliszkusz-balett bemutatása után a „rövidlábú” Szász Zsolt a Kékszakállú herceg várának marionett bábukkal fel­dolgozott adaptációját láthatta a közön­ség. A szórakoztató előadás után az est hátralevő részében a békéscsabai Team- show együttes (Rákóczi Ferenc, Köles Márk, Szabó Zoltán, Belicza Károly, Dakja Krisztián, Skorka Zoltán, Illés-, Omega-, LGT-, Deák Bili Gyula- és Takács Tamás-dalokkal fokozta a még kitartó közönség hangulatát. Tusjak Marianna Séta a bölcsőhely körül A hagyományos magyar műveltség napjai Újkígyóson Fenti címmel kaptam meghívót Újkí­gyósra, az Ipolyi Arnold Népfőiskola által meghirdetett táborba július 9—14. között, ami része volt a községi millecentenáriumi rendezvénysorozat­nak. A meghívásnak annál is inkább nagy örömmel tettem eleget, mert ifjú néprajzos barátom, Harangozó Imre — aki mindennek a „motorja”, a nép­főiskola vezetője — egy előadás meg­tartására is felkért. A meghívó indoklása szerint „Né­pünk műveltségének legarchaikusabb rétegét a pásztorok őrzik. Ezt a művelt­ségtípust már sokan és sokszor eltűnt­nek nyilvánították, mégis találunk ma is élő képviselőit, akik ősi módon, termé­szetes hagyományozódással vették át tudásukat. Ezeket az embereket próbál­juk összegyűjteni, hogy megismerked­jünk életformájukkal, az általuk megőrzött világképpel és életszemlé­lettel. A pásztorkultúrával azonos réte­gét őrizte meg ősi műveltségünknek az erdélyi földművelő magyarság. Az ő zenei és táncos hagyományaival (is) megismerkedhetünk a téma legkivá­lóbb ismerőinek segítségével.” Előadásom témája „Az Alföld régi állattartása, beszélgetés a pásztorok­kal”. Aktív segítőtársaim voltak: Szabó Károly, Tokaji István Füzes­gyarmatról, Törőcsik József Szék­kutasról, Sáfián Tibor Darvas- Kórósszigetről, Dani János György és testvére, Dani János István Makó- Rákosról, Papp Imre Tószegről, Pál István Tereskéről — aki még ezenkí­vül dudával fújta a nótákat s a talpalá- valót —, Dankó Imre és Lovász Imre Sárándról, mindnyájan juhászok. A magyar állattartó kultúra, a pásztor­kodás, a mai napig is fennmaradt „kultúrelemei” szinte olyan ősi ha­gyatékai hajdani kultúránknak, mint a pentaton dallam, a kalotaszegi muszuj, a táltoshit, a regölés, a rekesztő- halászat, a gabonafélék nyomtatása és az Alföldön a réti teleltetés. A nomadizmus nem cél nélküli ván- dorolgatás, hanem gazdasági kénysze­rűségből folytatott külterjes gazdálko­dás volt... Hálásan köszönöm, hogy ott lehet­tem Újkígyóson, ezen az emlékezetes rendezvénysorozaton. Cs. Szabó István Pál István tereskei juhász dudán játszik A színpadon Juhász Endre, Grillus Sámuel és a vendégzenészük, Pozsár Eszter fotó: such tamás Képeket akarnak ábrázolni Battuta olaszul azt jelenti: ütem A múlt hét végén rendezték meg az V. Gyulai Vár Jazz Fesztivált, ahol az egyik legérdekesebb zenekar a budapesti Battuta együttes volt. (Lévay Péter, zon­gora, Grillus Sámuel, basszusgitár, Ju­hász Endre, oboa, bansuri, Pozsár Eszter vendégzenész, szaxofon és fuvola.) Az együttes vezetője, Lévay Péter fellépés előtt adott interjút lapunknak. — Ha azt kérném tőled, hogy a jazz műfaján belül jelölj meg egy irányvo­nalat, melyik lenne az? — Hivatalosan nem szeretném meg­nevezni a műfaját sem. Én azt a szót találtam a mi zenénkre, hogy a „képze­ne”. Valójában mi képeket akarunk áb­rázolni. Kissé a századelő festőihez ha­sonlóan impressziókat, benyomásokat akarunk a hallgatókban kelteni. Ezért a szerzemény előtt mindig elmondjuk, hogy miről szól a zene és mit akarunk ezzel kifejezni. Ez tulajdonképpen a képzelet által alkotott zene és zene által alkotott képzelet. Talán, ha mindenkép­pen műfajilag be kellene sorolni, akkor az etno-jazzhez áll a legközelebb, hi­szen fellelhetők benne főleg az olasz, s más népek zenéinek motívumai, épp­úgy, mint a klasszikus és hagyományos jazz hangzásvilágának részletei is. — Maga a Battuta elnevezés is a ..képekkel” van kapcsolatban? —Nem igazán. A Battuta olasz kife­jezés, ami annyit jelent: ütem. — A jazz hangzásvilágában nem ki­fejezetten megszokott hangszereken komponáljátok zenéteket. — Szeretjük, ha minél többféle han­got meg tudunk szólaltatni egy szerze­ményen belül. Dolgozunk klasszikus és népi hangszerekkel egyaránt, oboát, fu­volát, szaxofont, gitárt, zongorát, csörgődobot, nádsípokat és különböző csörgőket használunk. —Milyen gyakorisággal léptek fel? — Budapesten havonta kétszer, há­romszor lépünk színpadra, ezenkívül kisebb-nagyobb meghívásoknak szíve­sen eleget teszünk. Leginkább kis klu­bokban játszunk, de a közelmúltban a Francia Intézetben is felléptünk, nagy megtiszteltetés volt számunkra. Mint a gyulai fesztivál is, ami nagyon sokat jelent nekünk. — Egy alkalommal már jártatok Gyulán. Szeretnétek visszajönni a későbbiekben is? — Nagyon jól érezzük itt magunkat, bár egy kicsit félünk a szabadtéri szín­padtól. Egyrészt nem vagyunk hozzá­szokva, másrészt a nádból készüli hangszerek ilyen hűvös időben könnyen átnedvesednek. Viszont ha újabb meghívásokat kapunk, akkor szí­vesen visszajövünk. T. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom