Békés Megyei Hírlap, 1996. június (51. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-04 / 129. szám

[V 1996. június 4., kedd SPORT 9---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Válaszlevél Takmaha „ügyben” A Békés Megyei Hírlap április 26-i számában megjelent és Patakfalvy Miklós által aláírt le­vélre szeretnénk reagálni. Hosszú ideig tartó hallgatásunk oka, hogy mi magunk sem tudtuk eldönteni, hogy „vegyük föl a kesztyűt” vagy sem. Végül a Takmaha elnökével, Gulyás Lászlóval konzultálva arra az ál­láspontra jutottunk, hogy nem megyünk el szó nélkül a cikkben leírtak mellett, ám nem óhajtunk vitát provokálni. Csupán néhány pontosító észrevételünknek sze­retnénk teret nyerni. Elöljáróban annyit, hogy saj­náljuk, hogy Patakfalvy Miklós a sajtó nyilvánosságát használta fel arra, hogy egy szabályszerűen bejegyzett sportegyesületet és egy szövetséget — amelyek tisz­tességesen végzik munkájukat— nem egészen helytálló kijelenté­seivel lejárasson. Csak zárójel­ben jegyezzük meg, hogy a Taekwon-do és Koreai Harcmű­vészetek Magyarországi Szövet­sége (Takmaha kötelékébe tarto­zó klubokban a mesterek társa­dalmi munkában végzik edzői te­vékenységüket. Nem kívánunk vitatkozni Patakfalvy úrral a hollandiai ver­seny minősítéséről, csupán annyit jegyzünk meg, hogy a XVII. Pardeol Kupán 13 ország­ból cc. 300 versenyző lépett küzdőtérre. Olyan taekwon-dos múlttal rendelkező országok is képviseltették magukat, mint pl. Oroszország, Törökország, Len­gyelország, Németország, Ma­rokkó, hogy csak néhányat említ­sünk. A versenyen való bíráskodást pedig azok a holland és Hollandi­ában élő mesterek vállalták, akik a holland bírói testület tagjai. Csupán kuriózum, hogy a Takmaha által delegált egyik ver­senybíró orosz, holland és chilei kollégákkal együtt irányította a küzdelmeket. A verseny főbírája ráadásul az a Gerard Kanters volt, aki a Chon-ji SE vezetőinek meg­hívására Békéscsabán bírói sze­mináriumot tartott és nála vizsgá­zott többek között Patakfalvy Miklós is. Kanters úr a holland bírói bizottság elnöke! Tudomásunk szerint egy sportegyesület az érvényes jog­szabályoknak megfelelően önál­lóan —- az 1989. évi II. törvény alapján — alakulhat és a megala­kulást követően kérheti szakszö­vetséghez való csatlakozását. Nem pedig fordítva, ahogy azt Patakfalvy úr levelében írja. Ugyancsak ez a törvényi alapja a szövetségek megalakulásának. Az MWTSZ—amelynek sokáig teljes jogú tagjai voltunk — szin­tén e törvény alapján lett beje­gyezve, ugyanúgy, mint a Tak­maha, amelyhez csatlakozott a Chon-ji. A parlament által a na­pokban elfogadásra kerülő sport- törvény 1. §. (2) bekezdése sze­rint a versenyek szervezésével, rendezésével kapcsolatos vádak szintén nem állják meg a helyü­ket. A törvény szövege: verseny- sport: a sportszövetség, sportági szakszövetség által szervezett versenyrendszer keretében vég­zett sporttevékenység. Nem kell feltétlenül szakszö­vetségnek lenni ahhoz, hogy ver­senyrendszert működtessünk, versenyeket írjunk ki. A törvény egyébként következetesen hasz­nálja mindkét elnevezést, a sport­ági szövetséget vagy sportszövet­séget és a másikat, a szakszövet­séget, így is jelezve a kettő közötti különbséget. Az 1. §. (7) bekezdése pedig: sportszervezet: kizárólag sportte­vékenység folytatására, az egye­sülési jogról szóló 1989. évi II. törvény (a továbbiakban : Etv.) alapján létrehozott sportegyesü­let, sportszövetség, és e törvény alapján létrejött sportági szakszö­vetség, köztestület... Ennyit a „kalózszövétségről”! Ugyancsak vissza kell, hogy utasítsuk Patakfalvy úr azon vád­ját, hogy semmiféle nemzetközi elismertséggel nem rendelke­zünk, egyetlen szervezethez nem tartozunk. A Chon-ji teljes jogú tagja a Békés Megyei Karateszövetség­nek, a Sportegyesületek Orszá­gos Szövetségének (SOSZ), és a Takmahának. A Takmaha a World Changmookwan Taek- won-do Aíjsociation-hoz tarto­zik, amely szervezet öt földré­szen kb. 50 országot tömörít. Tagja WTF-nek, s e szervezet elnöke Kim Soo Bae úr a WTF egyik fontos vezető tisztségvise­lője. Fontosnak tartjuk elmonda­ni, hogy valamennyi mesterünk a világ minden országában érvé­nyes changmookwan dán diplo­mát kapott, illetve kap sikeres danvizsgák után egyenesen Ko­reából. Nemzetközi kapcsolata­inkat jelzi az utóbbi egy évben hozzánk látogató külföldi meste­rek névsora is: Louis Pardoel 7. dan, Park Kwang Nam 8. dán, Harry Bottse 6. fan, Gerard Kanters 5. dan. Ezek után nem­zetközi elismertség hiányáról be­szélni enyhén szólva barakkos túlzás. Végül az MWTSZ-ből történő kilépésről (?) néhány szót. A Chon-ji 1990. és 1995. között az M WTSZ teljes jogú tagja volt. Az egyesület elnöke az MWTSZ el­nökségi tagjaként próbálta képvi­selni a vidéki egyesületek, klu­bok érdekeit az MWTSZ-en be­lül, sajnos nem sok sikerrel, ezért elnökségi tagságáról — az egye­sület kilépési szándékának beje­lentésével egy időben — le is mondott. Az elmúlt öt évben az alábbi események fűződnek a Chon-ji nevéhez: több magyar bajnokság megrendezése (akkor még nem kérdőjelezte meg Patakfalvy Miklós a Békéscsa­bán folyó szakmai munka minő­ségét), három nemzetközi edző­tábor megszervezése (Louis Par­doel 7. dán vezetésével), két tech­nikai szeminárium (An Hen Ki 8. dan és Park Kwang Nam 8. dán), nemzetközi bíróképzés megvaló­sítása (Gerard Kanters 5. dan ve­zetésével), amelynek köszönhe­tően van Magyarországon WTF taekwon-do-bíró, továbbá kb. félszáz bajnoki cím és helyezés az MWTSZ különböző verse­nyein. Úgy gondoljuk, hogy e ko­rántsem teljes lista is bizonyítja, hogy a békéscsabaiak sokat tettek az olimpiai taekwon-doért. Még­is arra kényszerültek, hogy fel­függesszék MWTSZ-tagságukat (nem kilépés volt!), mert nem tudták elfogadni, hogy a magyar olimpiai taekwon-do egy szűk kör magánüzlete legyen. Egy apró példa: míg az MWTSZ szin­te kizárólag nagy nemzetközi versenyekre utaztat 4—5 ver­senyzőt (főleg a rutinosabb, idősebb korosztály képviselőit), addig a Takmaha elsősorban az utánpótlás versenyeztetését szor­galmazza. Ossba és Essenbe pl. 40 fiatal utazott, zömében 20 év alatti fiatal tehetség. Természetesen érthető a Ma­gyar WTF Taekwondo Szövet­ség vezetőjének félelme, hogy a Takmaha lassan utoléri az eddig egyeduralkodó MWTSZ-t, s a si­kereket látva esetleg mind többen csatlakoznak a szegedi székhelyű szervezethez. (A törvény egyéb­ként nem tiltja, hogy egy sport­egyesület akár két szövetségnek is tagja lehessen.) Ezért egy ősi koreai mondást ajánlunk nem csak Patakfalvy úr figyelmébe: „Nem a szomszédot és nem is az időjárást kell szidni, ha a szom­széd kertjében jobb a termés.” Gulyás László 3. dán, a Takmaha elnöke, Bartyik Jenő, a Chon-ji elnöke Záróra előtt a kézilabda NB II Már ezüstérmesek a szeghalmiak Szentes—Medgyesegyháza 31—22 (16—10). NB Il-es női kézilabda-mérkőzés, Szentes, 300 néző. V.: György, Gyuris. Medgyesegyháza: Veress — Zana 2, Felegyi 3, Obsuszt, Gyuska 4, MEDVEGY 12, Mochnács. Cs.: Bosits, Verbai. Edző: Papp Lajos. A tartalékos Medgyesegyháza ellen már a mérkőzés első félidejében el­döntötték a találkozó sorsát a házigazda szentesiek, miután te­temes előnyre tettek szert har­minc perc során. NKTE Békés—Szeghalom 21—25 (11—12). NB II., női, Békés, 50 néző. V.: Kiss, Serfő­ző. Békés: LOVÁSZNÉ — Fe­hér 3, Nagy E. 6, Sebenné 1, Szakálné 10, Gyebnár, Őri. Cs.: Pocsai (kapus), Püski. Edző: Nagy Imre. Szeghalom: TA- KACSNÉ — Ácsné 4, Búza 3, Veres 3, Csemáné 2, Zsadányi E. 5, Vargáné 4. Cs.: Szabó G. (kapus), Szabó K., Zsadányi K. 4. Játékos edző: Csemáné Ma­gyar Márta. Úgy tűnik, hogy a Szeghalom kilábal a hetek óta tartó hullámvölgyből. Jó kapus­teljesítmény mindkét oldalon, sok kihagyott helyzettel. Az egységesebben játszó sárrétiek megérdemelten vitték hazai a két bajnoki pontot Békésről, amely az ezüstérmet jelenti szá­mukra. Csorvás—Mezőtúr 18—17 (9—9). NB II., női, Csorvás, 200 néző. V.: Márki, Papp. Csor­vás: KOVÁCSNÉ — Vidáné 2, Gyemó 3, FARAGÓ 3, LESZ- KÓ 4, BILICZKI 1, Barakonyi 2. Cs.: Ágostonná (kapus), Ko­vács 2, Békefi. Edző: Püski Lászlóné, Baráth Lajos. Az egész mérkőzésen kiegyenlített volt az erőviszony, de a jobban küzdő, a győzelmet jobban aka­ró csorvásiak megérdemelten tarották otthon a két pontot. Makó—Újkígyós Akvaline KSE 30—28 (14—11). NB II., férfi, Makó, 300 néző. V.: Antos, Tájok. Újkígyós: Ecker — Harangozó V., 1, Fekete 4, CSÁNYI 8, Lukoviczki 2, Jarabek 2, Selmeczy 4. Cs.: Zubák (kapus), Gajda 4, Haran­gozó B., Gyulavári 3. Megbízott edző: Bacsa István. A már baj­nok Makó otthonában a trópusi hőség ellenére nagyobb odafi­gyeléssel meglepetést okozha­tott volna az Akvaline. Csaba Mirelité—Túrkeve 32—27 (19—12). NB II, férfi, Békéscsaba, 50 néző. V.: Dzsipoff, Kiss. Mirelité: Murá­nyi — MOLNÁR 7, Kovács L. 3, Oláh 4, Gazsó 2, Barna 2, BENE 8. Cs.: Komáromi 2, Manczur 3, Gregor 1. Edző: Fel- legvári Zoltán. Már az első féidőben eldőlt a két pont sorsa. A jól játszó hazaiak többször vezettek tíz góllal, ám a végére kiengedtek, így felzárkóztak a vendégek. Orosházi MTK—Martfű 28— 27 (11—12). NB II., férfi, Orosháza, 200 néző. V.: Kiss J., Kiss S. OMTK: Bondár — GILAN5, BORDÁS 6, Száva2, Raffai J. 4, JUHOS 3, JAMB- RIK 7. Cs.: Szikora, Szász (ka­pusok), Lázár, VARSANDÁN 1, Janovszki. Edző: Marton László. Remek mérkőzésen az első félidőben a hazaiaknál volt az előny, de a lefújás előtt egy- gólos előnyre tett szert martfűi csapat. Fordulás után általában a vendégek vezettek 1—2 góllal, majd az 59. percben 27—27-nél a rutinos Varsandán gólja a megérdemelt győzelmet ered­ményezte. Gyulai SE—Sándorfalva 29— 25 (14—14). NB II., férfi, Gyula, 150 néző. V.: Demartsik, Ökrös. Gyula: Bánszki — Süli 3, Gálik 6, Papp 7, Varga, Szil­ágyi S. 5, Sarkadi 2. Cs.: Árkus (kapus), Szőke 6, Szilágyi Sz. Játékos edző: Szilágyi Sándor. Kiegyenlített, küzdelmes első félidő után a második játékrész­ben Árkus a kapuban remekelt, a gyulaiak egymást múlták felül teljesítményükkel. Jól védekez­tek, támadásaikat rendre góllal sikerült befejezniük, győzel­mükkel a záróforduló előtt nagy meglepetést okoztak a férfi ké­zilabda NB Il-ben. Vízilabda osztályozó az OB I B-ért Csabai ezüst a rájátszás után A Békéscsabai TVSC gárdája remekül szerepelt az OB II-es vízilabda-bajnokságban, hiszen kivívta az osztályozón való sze­replés jogát. Az osztályozó összecsapásait Szolnokon ren­dezték s itt a csabaiak a szolno­kiak mellett a MAFC- Schönherz és a TF gárdájával mérkőztek a magasabb osztály­ba, az OB I B-be kerülésért. A viharsarkiak két mérkőzést megnyertek, csak a házigazda szolnokiakkal szemben marad­tak alul, s ezüstérmesek lettek. Eredmények. Békéscsabai Termál VSC—MAFC-Schön- herz 8—6 (0—1, 3—3, 2—2, 3—0). Békéscsaba: Máté — Szilvássy, Balázs 1, dr. Szlávik 2, Lukácsi 3, Dávid 1, Gyebnár 1, Puha, Purcsi, Jámbor, Pász­tor, Latorczai, Bíró. Játékos edző: dr. Szlávik Győző. A fővárosiak kezdtek jobban az első negyedben, a folytatásban kiegyenlített volt a küzdelem. A befejező negyedik játékrészben a csabaiak akarata érvényesült, és így izgalmas mérkőzésen si­került nyerniük. Szolnoki Rozmár—Békés­csabai Termál VSC 13—7 (3—1, 3—1, 3—2, 4—3). Bé­késcsaba: Máté — Szilvássy 1, Balázs, dr. Szlávik 2, Lukácsi 2, Dávid 1, Gyebnár, Latorczai, Bíró, Pásztor, Jámbor, Purcsi, Puha. Játékos edző: dr. Szlávik Győző. A hazai pálya ezen az összecsapáson előnynek bizo­nyult. A játékvezetők ítéleteik­kel rendre a csabaiakat sújtották, ez érthetően megzavarta a vihar­sarkiakat. Békéscsabai Termál VSC—TFSE 9—6 (2—1, 0— 2, 4—1, 3—2). Békéscsaba: Máté — Szilvássy 3, Balázs 1, dr. Szlávik 2, Lukácsi 2, Dávid 1, Gyebnár, Puha, Latorczai, Bíró, Pásztor, Jámbor, Purcsi. Játékos edző: dr. Szlávik Győző. A második negyedtől el­tekintve végig a csabaiak irányí­tották a játékot, sikerük megér­demelt. A ’96-os foci Eb Umbro kollekciója megérkezett ÁRUHÁZ Békéscsaba, Munkácsy u. 11. Telefon: (66) 324-256 1. Gyula-Kanton FC—Kiskunfélegyháza 2. Battonyai TK—Szeghalom SC Név: ____________________________________________________ Cím: A múlt héten a főmérkőzést, a Magyarország— Olaszország válogatott találkozót (0—2) huszon­hét olvasónk találta el, közülük a következő három helyes megfejtő nyert a sorsoláson: Vratni Gyula, Orosháza, Lehel u. 52., Rácz Péterné, Gyula, Hajnal u. 38., Szák Kocsis Mihály, Békéscsaba, VeresP. u.22. Valamennyien egy-egy 1800 forint értékű pólót nyertek a játék szponzora, a Hetes Kft., valamint kiadónk, a Népújság Kft. jóvoltá­ból, amelyet a békéscsabai sportáruházban (Mun­kácsy u. 11.) vehetnek át személyesen. A héten hazai bajnoki labdarúgó-mérkőzés szerepel fő- és pótmérkőzésként. Ezúttal is egy- egy pólót nyerhetnek a helyesen tippelők közül a legszerencsésebbek. Az e heti tippeknek június 7-éig, péntekig kell beérkezniük. Mindenki több tippel is részt vehet, amelyet postán vagy személyesen is eljuttathat címünkre: Békés Megyei Hírlap, 5600 Békéscsa­ba, Munkácsy u. 4. A játékban csak azok vehet­nek részt, akik a lapunkból kivágott szelvénnyel tippelnek. Ahány kivágott szelvényt küld be, annyi tippel vehet részt játékunkban. A borítékra vagy a levelezőlapra kérjük ráírni: „Góltotó!” TOTÓNYEREMÉNYEE A Szerencsejáték Rt. tájékoz­tatása szerint a 22. fogadási heti Totó és Góltotó nyeremé­nyei a jövedelemadó levoná­sa után a következők: Totó: 13 plusz egy talála- tos szelvény nem volt, a következő hétre átvitt 13 plusz 1 találatos nettó halmo­zódó nyereményösszeg 3 mil­lió 843 ezer 895 forint; 13 találatos szelvény nem volt, a következő hétre átvitt 13 talá­latos nettó halmozódó nyere­ményösszeg 3 millió 75 ezer 116 forint; 12 találatos szel­vény 17 darab, nyereményük egyenként 135 ezer 667 fo­rint; 11 találatos szelvény 404 darab, nyereményük egyen­ként 5709 forint; 10 találatos szelvény 3837 darab, nyere­ményük egyenként 1002 fo­rint. Góltotó: 4 találatos szel­vény nem volt, a következő hétre átvitt nettó halmozódó nyereményösszeg 753 ezer 425 forint; 3 találatos szel­vény 19 darab, nyereményük egyenként 14 ezer 97 forint. SAKKEELADVÁNY Benedek Attila májusi feladvá­nyai nem okoztak nagy nehézsé­get a fejtőknek, bár egy fejtő azért „bevédte” mindkét állást. A két kulcslépés: l.Fg4! és l.Fb5!. E havi fejtőink közül Farkas Má­tyás (Mezőkovácsháza) nyerte a szerkesztőség által felajánlott utalványt, valamint a rovatszer­kesztő, Csák János által felkínált sakkfüzetet. Az utóbbiban része­sül Menezdorf Ákos (Orosháza). A mai állásaink a Phenix fran­cia feladványlapban jelentek meg. J. Furpius bal oldali minia­tűr (legfeljebb 7 bábos) munkája valószínűleg nem sok buktatót rejteget a gyakorlottabb fejtők ré­ABCDEFCH szére. M. Brada müve bár csak két bábbal tartalmaz többet, de a fejtése pár nagyságrenddel nehe­zebb, ráadásul e műnek két iker­megoldása van! Mindkét állás­ban világos indul, és a harmadik lépésben mattot ad! Kérjük mind­két állás teljes megoldását bekül­deni. Világos: Kfl, Va8, Fd5, He8, Hf6 (5); Sötét: Kh8, G3 (2). Világos: Kg3, Ba2, Bg8, Fb6, Fe4, He8, Hg7 e7, h4 (9). Sötét: Ke5 (1). Beküldési határidő: június 24. Cím: Békés Megyei Hírlap, Bé­késcsaba, Munkácsy u. 4. Kérjük a borítékra ráírni: „Sakkfelad­vány”. Közéleti napilap. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; sportrovat: 451-114; Szerkesztőségi telefax: (66) 441-020. Kiadói telefax: (66) 450-198; Hirdetésvezető: Nánási János. Telefon/fax: (66) 441-311; Terjesztés vezető: Körtvélyesi Csaba. Telefon/fax (66) 453-710. Az előfizetők részére terjeszti a Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DELHIR” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443-106 és egyéb terjesztő szervek. Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.), valaminta területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy hónapra 595 Ft, negyedévre 1725 Ft, fél évre 3570 Ft. Készül: a Kner Nyomdában, Békéscsaba, Baross út 9—21. Vezérigazgató: Balog Miklós. HU ISSN 12151068

Next

/
Oldalképek
Tartalom