Békés Megyei Hírlap, 1996. június (51. évfolyam, 127-151. szám)
1996-06-04 / 129. szám
[V 1996. június 4., kedd SPORT 9---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Válaszlevél Takmaha „ügyben” A Békés Megyei Hírlap április 26-i számában megjelent és Patakfalvy Miklós által aláírt levélre szeretnénk reagálni. Hosszú ideig tartó hallgatásunk oka, hogy mi magunk sem tudtuk eldönteni, hogy „vegyük föl a kesztyűt” vagy sem. Végül a Takmaha elnökével, Gulyás Lászlóval konzultálva arra az álláspontra jutottunk, hogy nem megyünk el szó nélkül a cikkben leírtak mellett, ám nem óhajtunk vitát provokálni. Csupán néhány pontosító észrevételünknek szeretnénk teret nyerni. Elöljáróban annyit, hogy sajnáljuk, hogy Patakfalvy Miklós a sajtó nyilvánosságát használta fel arra, hogy egy szabályszerűen bejegyzett sportegyesületet és egy szövetséget — amelyek tisztességesen végzik munkájukat— nem egészen helytálló kijelentéseivel lejárasson. Csak zárójelben jegyezzük meg, hogy a Taekwon-do és Koreai Harcművészetek Magyarországi Szövetsége (Takmaha kötelékébe tartozó klubokban a mesterek társadalmi munkában végzik edzői tevékenységüket. Nem kívánunk vitatkozni Patakfalvy úrral a hollandiai verseny minősítéséről, csupán annyit jegyzünk meg, hogy a XVII. Pardeol Kupán 13 országból cc. 300 versenyző lépett küzdőtérre. Olyan taekwon-dos múlttal rendelkező országok is képviseltették magukat, mint pl. Oroszország, Törökország, Lengyelország, Németország, Marokkó, hogy csak néhányat említsünk. A versenyen való bíráskodást pedig azok a holland és Hollandiában élő mesterek vállalták, akik a holland bírói testület tagjai. Csupán kuriózum, hogy a Takmaha által delegált egyik versenybíró orosz, holland és chilei kollégákkal együtt irányította a küzdelmeket. A verseny főbírája ráadásul az a Gerard Kanters volt, aki a Chon-ji SE vezetőinek meghívására Békéscsabán bírói szemináriumot tartott és nála vizsgázott többek között Patakfalvy Miklós is. Kanters úr a holland bírói bizottság elnöke! Tudomásunk szerint egy sportegyesület az érvényes jogszabályoknak megfelelően önállóan —- az 1989. évi II. törvény alapján — alakulhat és a megalakulást követően kérheti szakszövetséghez való csatlakozását. Nem pedig fordítva, ahogy azt Patakfalvy úr levelében írja. Ugyancsak ez a törvényi alapja a szövetségek megalakulásának. Az MWTSZ—amelynek sokáig teljes jogú tagjai voltunk — szintén e törvény alapján lett bejegyezve, ugyanúgy, mint a Takmaha, amelyhez csatlakozott a Chon-ji. A parlament által a napokban elfogadásra kerülő sport- törvény 1. §. (2) bekezdése szerint a versenyek szervezésével, rendezésével kapcsolatos vádak szintén nem állják meg a helyüket. A törvény szövege: verseny- sport: a sportszövetség, sportági szakszövetség által szervezett versenyrendszer keretében végzett sporttevékenység. Nem kell feltétlenül szakszövetségnek lenni ahhoz, hogy versenyrendszert működtessünk, versenyeket írjunk ki. A törvény egyébként következetesen használja mindkét elnevezést, a sportági szövetséget vagy sportszövetséget és a másikat, a szakszövetséget, így is jelezve a kettő közötti különbséget. Az 1. §. (7) bekezdése pedig: sportszervezet: kizárólag sporttevékenység folytatására, az egyesülési jogról szóló 1989. évi II. törvény (a továbbiakban : Etv.) alapján létrehozott sportegyesület, sportszövetség, és e törvény alapján létrejött sportági szakszövetség, köztestület... Ennyit a „kalózszövétségről”! Ugyancsak vissza kell, hogy utasítsuk Patakfalvy úr azon vádját, hogy semmiféle nemzetközi elismertséggel nem rendelkezünk, egyetlen szervezethez nem tartozunk. A Chon-ji teljes jogú tagja a Békés Megyei Karateszövetségnek, a Sportegyesületek Országos Szövetségének (SOSZ), és a Takmahának. A Takmaha a World Changmookwan Taek- won-do Aíjsociation-hoz tartozik, amely szervezet öt földrészen kb. 50 országot tömörít. Tagja WTF-nek, s e szervezet elnöke Kim Soo Bae úr a WTF egyik fontos vezető tisztségviselője. Fontosnak tartjuk elmondani, hogy valamennyi mesterünk a világ minden országában érvényes changmookwan dán diplomát kapott, illetve kap sikeres danvizsgák után egyenesen Koreából. Nemzetközi kapcsolatainkat jelzi az utóbbi egy évben hozzánk látogató külföldi mesterek névsora is: Louis Pardoel 7. dan, Park Kwang Nam 8. dán, Harry Bottse 6. fan, Gerard Kanters 5. dan. Ezek után nemzetközi elismertség hiányáról beszélni enyhén szólva barakkos túlzás. Végül az MWTSZ-ből történő kilépésről (?) néhány szót. A Chon-ji 1990. és 1995. között az M WTSZ teljes jogú tagja volt. Az egyesület elnöke az MWTSZ elnökségi tagjaként próbálta képviselni a vidéki egyesületek, klubok érdekeit az MWTSZ-en belül, sajnos nem sok sikerrel, ezért elnökségi tagságáról — az egyesület kilépési szándékának bejelentésével egy időben — le is mondott. Az elmúlt öt évben az alábbi események fűződnek a Chon-ji nevéhez: több magyar bajnokság megrendezése (akkor még nem kérdőjelezte meg Patakfalvy Miklós a Békéscsabán folyó szakmai munka minőségét), három nemzetközi edzőtábor megszervezése (Louis Pardoel 7. dán vezetésével), két technikai szeminárium (An Hen Ki 8. dan és Park Kwang Nam 8. dán), nemzetközi bíróképzés megvalósítása (Gerard Kanters 5. dan vezetésével), amelynek köszönhetően van Magyarországon WTF taekwon-do-bíró, továbbá kb. félszáz bajnoki cím és helyezés az MWTSZ különböző versenyein. Úgy gondoljuk, hogy e korántsem teljes lista is bizonyítja, hogy a békéscsabaiak sokat tettek az olimpiai taekwon-doért. Mégis arra kényszerültek, hogy felfüggesszék MWTSZ-tagságukat (nem kilépés volt!), mert nem tudták elfogadni, hogy a magyar olimpiai taekwon-do egy szűk kör magánüzlete legyen. Egy apró példa: míg az MWTSZ szinte kizárólag nagy nemzetközi versenyekre utaztat 4—5 versenyzőt (főleg a rutinosabb, idősebb korosztály képviselőit), addig a Takmaha elsősorban az utánpótlás versenyeztetését szorgalmazza. Ossba és Essenbe pl. 40 fiatal utazott, zömében 20 év alatti fiatal tehetség. Természetesen érthető a Magyar WTF Taekwondo Szövetség vezetőjének félelme, hogy a Takmaha lassan utoléri az eddig egyeduralkodó MWTSZ-t, s a sikereket látva esetleg mind többen csatlakoznak a szegedi székhelyű szervezethez. (A törvény egyébként nem tiltja, hogy egy sportegyesület akár két szövetségnek is tagja lehessen.) Ezért egy ősi koreai mondást ajánlunk nem csak Patakfalvy úr figyelmébe: „Nem a szomszédot és nem is az időjárást kell szidni, ha a szomszéd kertjében jobb a termés.” Gulyás László 3. dán, a Takmaha elnöke, Bartyik Jenő, a Chon-ji elnöke Záróra előtt a kézilabda NB II Már ezüstérmesek a szeghalmiak Szentes—Medgyesegyháza 31—22 (16—10). NB Il-es női kézilabda-mérkőzés, Szentes, 300 néző. V.: György, Gyuris. Medgyesegyháza: Veress — Zana 2, Felegyi 3, Obsuszt, Gyuska 4, MEDVEGY 12, Mochnács. Cs.: Bosits, Verbai. Edző: Papp Lajos. A tartalékos Medgyesegyháza ellen már a mérkőzés első félidejében eldöntötték a találkozó sorsát a házigazda szentesiek, miután tetemes előnyre tettek szert harminc perc során. NKTE Békés—Szeghalom 21—25 (11—12). NB II., női, Békés, 50 néző. V.: Kiss, Serfőző. Békés: LOVÁSZNÉ — Fehér 3, Nagy E. 6, Sebenné 1, Szakálné 10, Gyebnár, Őri. Cs.: Pocsai (kapus), Püski. Edző: Nagy Imre. Szeghalom: TA- KACSNÉ — Ácsné 4, Búza 3, Veres 3, Csemáné 2, Zsadányi E. 5, Vargáné 4. Cs.: Szabó G. (kapus), Szabó K., Zsadányi K. 4. Játékos edző: Csemáné Magyar Márta. Úgy tűnik, hogy a Szeghalom kilábal a hetek óta tartó hullámvölgyből. Jó kapusteljesítmény mindkét oldalon, sok kihagyott helyzettel. Az egységesebben játszó sárrétiek megérdemelten vitték hazai a két bajnoki pontot Békésről, amely az ezüstérmet jelenti számukra. Csorvás—Mezőtúr 18—17 (9—9). NB II., női, Csorvás, 200 néző. V.: Márki, Papp. Csorvás: KOVÁCSNÉ — Vidáné 2, Gyemó 3, FARAGÓ 3, LESZ- KÓ 4, BILICZKI 1, Barakonyi 2. Cs.: Ágostonná (kapus), Kovács 2, Békefi. Edző: Püski Lászlóné, Baráth Lajos. Az egész mérkőzésen kiegyenlített volt az erőviszony, de a jobban küzdő, a győzelmet jobban akaró csorvásiak megérdemelten tarották otthon a két pontot. Makó—Újkígyós Akvaline KSE 30—28 (14—11). NB II., férfi, Makó, 300 néző. V.: Antos, Tájok. Újkígyós: Ecker — Harangozó V., 1, Fekete 4, CSÁNYI 8, Lukoviczki 2, Jarabek 2, Selmeczy 4. Cs.: Zubák (kapus), Gajda 4, Harangozó B., Gyulavári 3. Megbízott edző: Bacsa István. A már bajnok Makó otthonában a trópusi hőség ellenére nagyobb odafigyeléssel meglepetést okozhatott volna az Akvaline. Csaba Mirelité—Túrkeve 32—27 (19—12). NB II, férfi, Békéscsaba, 50 néző. V.: Dzsipoff, Kiss. Mirelité: Murányi — MOLNÁR 7, Kovács L. 3, Oláh 4, Gazsó 2, Barna 2, BENE 8. Cs.: Komáromi 2, Manczur 3, Gregor 1. Edző: Fel- legvári Zoltán. Már az első féidőben eldőlt a két pont sorsa. A jól játszó hazaiak többször vezettek tíz góllal, ám a végére kiengedtek, így felzárkóztak a vendégek. Orosházi MTK—Martfű 28— 27 (11—12). NB II., férfi, Orosháza, 200 néző. V.: Kiss J., Kiss S. OMTK: Bondár — GILAN5, BORDÁS 6, Száva2, Raffai J. 4, JUHOS 3, JAMB- RIK 7. Cs.: Szikora, Szász (kapusok), Lázár, VARSANDÁN 1, Janovszki. Edző: Marton László. Remek mérkőzésen az első félidőben a hazaiaknál volt az előny, de a lefújás előtt egy- gólos előnyre tett szert martfűi csapat. Fordulás után általában a vendégek vezettek 1—2 góllal, majd az 59. percben 27—27-nél a rutinos Varsandán gólja a megérdemelt győzelmet eredményezte. Gyulai SE—Sándorfalva 29— 25 (14—14). NB II., férfi, Gyula, 150 néző. V.: Demartsik, Ökrös. Gyula: Bánszki — Süli 3, Gálik 6, Papp 7, Varga, Szilágyi S. 5, Sarkadi 2. Cs.: Árkus (kapus), Szőke 6, Szilágyi Sz. Játékos edző: Szilágyi Sándor. Kiegyenlített, küzdelmes első félidő után a második játékrészben Árkus a kapuban remekelt, a gyulaiak egymást múlták felül teljesítményükkel. Jól védekeztek, támadásaikat rendre góllal sikerült befejezniük, győzelmükkel a záróforduló előtt nagy meglepetést okoztak a férfi kézilabda NB Il-ben. Vízilabda osztályozó az OB I B-ért Csabai ezüst a rájátszás után A Békéscsabai TVSC gárdája remekül szerepelt az OB II-es vízilabda-bajnokságban, hiszen kivívta az osztályozón való szereplés jogát. Az osztályozó összecsapásait Szolnokon rendezték s itt a csabaiak a szolnokiak mellett a MAFC- Schönherz és a TF gárdájával mérkőztek a magasabb osztályba, az OB I B-be kerülésért. A viharsarkiak két mérkőzést megnyertek, csak a házigazda szolnokiakkal szemben maradtak alul, s ezüstérmesek lettek. Eredmények. Békéscsabai Termál VSC—MAFC-Schön- herz 8—6 (0—1, 3—3, 2—2, 3—0). Békéscsaba: Máté — Szilvássy, Balázs 1, dr. Szlávik 2, Lukácsi 3, Dávid 1, Gyebnár 1, Puha, Purcsi, Jámbor, Pásztor, Latorczai, Bíró. Játékos edző: dr. Szlávik Győző. A fővárosiak kezdtek jobban az első negyedben, a folytatásban kiegyenlített volt a küzdelem. A befejező negyedik játékrészben a csabaiak akarata érvényesült, és így izgalmas mérkőzésen sikerült nyerniük. Szolnoki Rozmár—Békéscsabai Termál VSC 13—7 (3—1, 3—1, 3—2, 4—3). Békéscsaba: Máté — Szilvássy 1, Balázs, dr. Szlávik 2, Lukácsi 2, Dávid 1, Gyebnár, Latorczai, Bíró, Pásztor, Jámbor, Purcsi, Puha. Játékos edző: dr. Szlávik Győző. A hazai pálya ezen az összecsapáson előnynek bizonyult. A játékvezetők ítéleteikkel rendre a csabaiakat sújtották, ez érthetően megzavarta a viharsarkiakat. Békéscsabai Termál VSC—TFSE 9—6 (2—1, 0— 2, 4—1, 3—2). Békéscsaba: Máté — Szilvássy 3, Balázs 1, dr. Szlávik 2, Lukácsi 2, Dávid 1, Gyebnár, Puha, Latorczai, Bíró, Pásztor, Jámbor, Purcsi. Játékos edző: dr. Szlávik Győző. A második negyedtől eltekintve végig a csabaiak irányították a játékot, sikerük megérdemelt. A ’96-os foci Eb Umbro kollekciója megérkezett ÁRUHÁZ Békéscsaba, Munkácsy u. 11. Telefon: (66) 324-256 1. Gyula-Kanton FC—Kiskunfélegyháza 2. Battonyai TK—Szeghalom SC Név: ____________________________________________________ Cím: A múlt héten a főmérkőzést, a Magyarország— Olaszország válogatott találkozót (0—2) huszonhét olvasónk találta el, közülük a következő három helyes megfejtő nyert a sorsoláson: Vratni Gyula, Orosháza, Lehel u. 52., Rácz Péterné, Gyula, Hajnal u. 38., Szák Kocsis Mihály, Békéscsaba, VeresP. u.22. Valamennyien egy-egy 1800 forint értékű pólót nyertek a játék szponzora, a Hetes Kft., valamint kiadónk, a Népújság Kft. jóvoltából, amelyet a békéscsabai sportáruházban (Munkácsy u. 11.) vehetnek át személyesen. A héten hazai bajnoki labdarúgó-mérkőzés szerepel fő- és pótmérkőzésként. Ezúttal is egy- egy pólót nyerhetnek a helyesen tippelők közül a legszerencsésebbek. Az e heti tippeknek június 7-éig, péntekig kell beérkezniük. Mindenki több tippel is részt vehet, amelyet postán vagy személyesen is eljuttathat címünkre: Békés Megyei Hírlap, 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. A játékban csak azok vehetnek részt, akik a lapunkból kivágott szelvénnyel tippelnek. Ahány kivágott szelvényt küld be, annyi tippel vehet részt játékunkban. A borítékra vagy a levelezőlapra kérjük ráírni: „Góltotó!” TOTÓNYEREMÉNYEE A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a 22. fogadási heti Totó és Góltotó nyereményei a jövedelemadó levonása után a következők: Totó: 13 plusz egy talála- tos szelvény nem volt, a következő hétre átvitt 13 plusz 1 találatos nettó halmozódó nyereményösszeg 3 millió 843 ezer 895 forint; 13 találatos szelvény nem volt, a következő hétre átvitt 13 találatos nettó halmozódó nyereményösszeg 3 millió 75 ezer 116 forint; 12 találatos szelvény 17 darab, nyereményük egyenként 135 ezer 667 forint; 11 találatos szelvény 404 darab, nyereményük egyenként 5709 forint; 10 találatos szelvény 3837 darab, nyereményük egyenként 1002 forint. Góltotó: 4 találatos szelvény nem volt, a következő hétre átvitt nettó halmozódó nyereményösszeg 753 ezer 425 forint; 3 találatos szelvény 19 darab, nyereményük egyenként 14 ezer 97 forint. SAKKEELADVÁNY Benedek Attila májusi feladványai nem okoztak nagy nehézséget a fejtőknek, bár egy fejtő azért „bevédte” mindkét állást. A két kulcslépés: l.Fg4! és l.Fb5!. E havi fejtőink közül Farkas Mátyás (Mezőkovácsháza) nyerte a szerkesztőség által felajánlott utalványt, valamint a rovatszerkesztő, Csák János által felkínált sakkfüzetet. Az utóbbiban részesül Menezdorf Ákos (Orosháza). A mai állásaink a Phenix francia feladványlapban jelentek meg. J. Furpius bal oldali miniatűr (legfeljebb 7 bábos) munkája valószínűleg nem sok buktatót rejteget a gyakorlottabb fejtők réABCDEFCH szére. M. Brada müve bár csak két bábbal tartalmaz többet, de a fejtése pár nagyságrenddel nehezebb, ráadásul e műnek két ikermegoldása van! Mindkét állásban világos indul, és a harmadik lépésben mattot ad! Kérjük mindkét állás teljes megoldását beküldeni. Világos: Kfl, Va8, Fd5, He8, Hf6 (5); Sötét: Kh8, G3 (2). Világos: Kg3, Ba2, Bg8, Fb6, Fe4, He8, Hg7 e7, h4 (9). Sötét: Ke5 (1). Beküldési határidő: június 24. Cím: Békés Megyei Hírlap, Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Kérjük a borítékra ráírni: „Sakkfeladvány”. Közéleti napilap. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: dr. Tóth Miklós ügyvezető igazgató. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telefonszámok: központ (66) 450-450; sportrovat: 451-114; Szerkesztőségi telefax: (66) 441-020. Kiadói telefax: (66) 450-198; Hirdetésvezető: Nánási János. Telefon/fax: (66) 441-311; Terjesztés vezető: Körtvélyesi Csaba. Telefon/fax (66) 453-710. Az előfizetők részére terjeszti a Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DELHIR” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443-106 és egyéb terjesztő szervek. Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4.), valaminta területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy hónapra 595 Ft, negyedévre 1725 Ft, fél évre 3570 Ft. Készül: a Kner Nyomdában, Békéscsaba, Baross út 9—21. Vezérigazgató: Balog Miklós. HU ISSN 12151068