Békés Megyei Hírlap, 1995. augusztus (50. évfolyam, 178-204. szám)
1995-08-02 / 179. szám
ÍRÉKÉS MEGYEI HÍRLAP CSABAI NAPLÓ 1995. augusztus 2., szerda Békéscsaba város címere Az oldalt írta és szerkesztette: Antal Gyöngyi. Munkatársak voltak még: Magyar Mária, Szabó Tibor és Takács Mariann. A fotókat Such Tamás készítette. Várjuk olvasóink leveleit, véleményét: Békés Megyei Hírlap Szerkesztősége, 5600 Békéscsaba, Munkácsy utca 4. Telefon: (66)450-450 Hírek Vállalkozó fogorvosok. A napokban írták alá a városházán azokat a szerződéseket, melyek alapján augusztus elsejétől minden Békéscsabán dolgozó eddigi „esztékás” fogorvos a háziorvosokhoz hasonlóan vállalkozóként dolgozik majd tovább. Csabaiak a teniszezők. A minap lapunkban számoltunk be a Fehér Gábor irányította Globe teniszegyesület csapatának sikereiről „Tehetséges kétsopronyi teniszezők” címmel. Bár a versenyzők között kétsopronyi- ak is vannak, a klub Békéscsabán működik, ezért a egyesület neve székhelye szerint helyesen: Békéscsabai Globe Teniszegyesület. Jön a Penny Market! A közgyűlés nemrégiben döntött a békéscsabai autóbuszpályaudvar melletti volt autópiac sorsáról: egy kölni székhelyű cég: a Penny- Market épít majd itt bevásárlóközpontot és parkolót. A beruházás megkezdéséhez szükséges szerződéseket, papírokat Végh László alpolgármester a napokban juttattad Kölnbe. Elkeltek a garázsok. Rendkívüli gazdasági bizottsági ülésen döntöttek a Dózsa György úti garázsok sorsáról: megvásárlásukra időközben akadt jelentkező, így várhatóan a szükséges szerződések a napokban megköttetnek. Népművészek randevúja Együtt a népművészeti tábor teljes csapata... A Békés Megye Képviselőtestülete Megyei Művelődési Központja immár 5. alkalommal rendezte meg a Békés megyei felnőtt népművészeti tábort. Második alkalommal e tábor keretében működött a Nemzetközi Fafaragó Találkozó, illetve először került megrendezésre az Országos Kosárfonó Tábor. Összességében, mintegy 150 fő részvételével 9 csoportban dolgoztak megyénk, Baranya megye, Budapest, Kárpátalja, Erdély, illetve a Vajdaság alkotói, hagyományőrzői. A csoportok önálló tematikáik alapján neves szakértők, népművészek irányításával végezték munkájukat. A kezdő szövő, a fazekas, illetve a bőrműves csoportokban a népi játék és kézműves szakoktatóképzés hallgatói folytatták egy éve kezdett felkészülésüket. A gyapjúszövők, vászonszövők és hímzők, a népi szín és formavilág elméleti megközelítésén túl, a tervezéstől a különböző technikák (festékes szőttes, bogas, illetve csipkeszövés, széki gyöngyfűzés stb.) kipróbálásáig igen sokrétű tevékenységet végeztek. Az Országos Kosárfonó Tábor először tárta ki kapuit az érdeklődők előtt. Zömmel már némi előképzettséggel rendelkező kosárfonók ismerkedhettek tovább a szakma rejtelmeivel, a speciális békési fonókkal. Üde színfoltja volt a tábornak a tárgyalkotó résztvevők mellett a néptáncos csoport. Ok az alapfokú néptáncoktatói képzés résztvevőiként intenzív elméleti és gyakorlati képzéssel töltötték a hetet, illetve sikeres vizsgát tettek a tanultakból. A közös programokat bemutatóikkal színesítették. Végül, de nem utolsó sorban eredményesen zárult a II. Nemzetközi Fafaragó Találkozó. Már az előző évben megkezdték az egy Kárpát-medence szabadtéri kapumúzeum létrehozását. Ez évben igen intenzív munkájuk nyomán 3 felállítotott kapuval gazdagították e kezdeményezést, közte olyan is akad, mely ma már csak rajzön fellelhető. A csoportok önálló munkája mellett érdemes néhány szót szólni a táborszintű közös programokról is, hiszen ezek nagyban hozzájárultak a hangulat, az alkotói légkör megteremtéséhez. Élménydús programot biztosított rögtön a tábor első napján a Balassi Táncegyüttes rendhagyó előadása. Elméleti áttekintésüket táncaink kialakulásával, kronológiai fejlődéséről felkészült táncosaik, hagnulatos bemutatóival tarkították. A táncházban aztán ki-ki kipróbálhatta az egyszerűbb és bonyolultabb lépéseket. Az előző év hagyományai alapján, idén is megrendezésre kerültek a kreatív délutánok. Ezek során a résztvevők betekintést nyerhettek a népi kismesterségek igen változatos skálájába. Volt itt karikás fonás, kötélverés, szalmafonás, nád- sípkészítés, népijáték-bemutató. E délutánokon a tábor apraja- nagyja jól érezte magát. Sikeres esti program volt a „lakodalmas”. Felkészült etnográfus elevenítette fel a népi lakodalmi szokásokat, miközben folytak az előkészületek a csigakészítés, fonott kalács sütés. A néptáncosok jóvoltából — menyasszony, vőlegény, örömapa, örömanya — mutatták be a lánykéréstől a lakodalomig a hagyományokat. A hangulatról a meghívott vőfély, a rigmusok felidézésével, a zenész a talpalá- valóval gondoskodott. A bográcsos vacsorát közös nótázás zárta, majd aki még bírta, az kitartott a tűz mellett hajnalig. A tűz pedig a fazekasok gödörégetését szolgálta. Az addig elkészült alkotásokat ezen ősi égetési technika segítségével égették ki, mint később kiderült, sikeresen. A Spektrum tévé műsora Augusztus 2. 18.00: Ember és természet (angol dokumentumfilm-sor.) 19.00: Bolygónk védelmében (sor.) 19.30: Sebességó'rület (am. dokumentumfilm-sor.) 20.00: Nagy repülők (am. dokumentumfilm-sor.) 21.00: Titokzatos helyszínek (amerikai dokumentumfilm- sor.) Augusztus 3. 18.00: Az ezredfordulón túl (angol dokumentumfilm-sor.) 19.00: Diana és a királyi család (angol dokumentumfilm- sor.) 20.00: Tengerjárók (angol dokumentumfilm-sor.) 21.00: Borban utazunk (angol dokumentumfilm-sor.) 21.30: Természetfigyeló' (kanadai dokumentumfilm-sor.) Augusztus 4. 18.00: Sebességó'rület (am. dokumentumfilm-sor.) 18.30: Helikopterek (am. dokumentumfilm-sor.) 19.00: A mi természetünk (am. dokumentumfilm-sor.) 20.00: Az éló tenger (kanadai dokumentumfilm-sor.) 20.30: Kémek (dokumentumfilm- sór.) 21.00: Az igazi vadnyugat (am. dokumentumfilm-sor.) Ember? Állat? — egyre megy A bogarak, valószínű, azért nem temetkeznek, mert nem tudják elhunyt szeretteiket levakarni a cipőtalpunkról... —Elmész? Ilyenkor?! —Tessék? Ja, igen... Csak járok egyet. — Már megint ahhoz a cajkához, ugye? Azt hiszed, nem tudom?!-— Ne kezdd ezt megint. A féltékenységeddel a sírba viszel. Egyszerűen csak körülnézek kint egy kicsit, ennyi az egész. —Méghogy körülnéz! És ezt higgyem is el? Megáll az eszem! Ennyire hülyének nézel?! —Kérlek! Ne a gyerekek előtt... — Hát persze. Ilyenkor bezzeg eszedbe jutnak a gyerekeid.' Törődsz is te velük! Mikor vitted el őket valaha is: soha! — Nagyon jól tudod, hogy nem jöhetnek ki. Még túl kicsik ahhoz. —Kifogásokat azt mindig találsz. Ahhoz mindig is értettél! —Hallgass! — Méghogy hallgassak! A férjem egy kis vörössel hetyeg fényes nappal, én meg itt aszalódom ebben a lyukban, és ÉN fogjam be a szám?! —Elég volt! —Ha most elmész, én biz’ isten visszaköltözöm az anyámhoz, és viszem a gyerekeket is magammal, hallod? Hallod?! Hééé! Hová mész?! Még nemfejeztem be... azonnal gyere vissza...! * —Fiam! Hányszor mondtam, hogy hívd ki aféregirtókat! Ezek az undorító bogarak már fényes nappal is itt korzóznak a lakásban! — mondta mérgesen Emma asszony férjének, majd egy határozott mozdulattal eltaposta a konyha kövén azt a csótányt, aki épp az ajtó felé igyekezett volna. Ahhoz a kis vöröshöz... Léva A nemzetiségi kultúra ápolásáért A Békéscsabai Vasutas Művelődési Ház az elmúlt napokban az Országos Játék Alaptól anyagi támogatásban részesült. A pályázat részleteiről Maczkó István, a művelődési ház igazgatója tájékoztatta lapunkat: —AVasutas Fúvószenekar működtetésére, ismeretterjesztési programok finanszírozására, valamint a szlovák nemzetiségi kultúra hagyományainak ápolására nyújtottunk be pályázatokat az Országos Játék Alap felé, ez utóbbi munkánkkal nyertünk pénzt. A Békéscsabai Szlovák Szervezettel kötött megállapodásunk célja elsősorban a szlovák nemzetiségi kultúra értékeinek megőrzése, gyűjtése, a hagyományőrzés közkinccsé tétele főképpen a fiatalok számára, az évek óta kialakult jó együttműködés alapján. Kulturális rendezvényeket tervezünk és erősítjük külföldi kapcsolatainkat is. Éves programunk keretében többek között kiállításokat és nemzetiségi gyermek találkozót is szerveztünk, illetve a közeljövőben is szervezni fogunk. Nem az újságból kell megtudnia a képen látható Lada vezetőjének, hogy valami gond lehet gumijával, ugyanis a fényképezőgép elkattintása után félrehúzódott a gyanúsjelek okának kivizsgálása céljából. Felvételünk Békéscsabán, a Szarvasi úti kereszteződésben készült Egy 34-es cipellő nyomában Amióta a múlt szombaton megjelent lapunkban a „Mezítláb menjek az esküvőmre?” című írásunk, a főszereplő menyasszonyt, T. Beátát lépten-nyo- mon megállítják a szeghalmi utcákon. „Bea, Bea, hát 22 évesen nem tudod, hogy 33-as vagy 34- es lábad van-e!?” — cukkolják az ismerősök. Bea ugyanis augusztus 5-ei esküvőjére cipőt csináltatott a békéscsabai Timka cipőboltban 34 és feles méretben. Ám hamarosan kiderült, a megadott méretre elkészített cipő nagy. Tímár József cipőkészítő üzlettulajdonos szerint azért, mert mint utóbb kiderült, Beának 33-as lába van. Vagyis a menyasszony nincs tisztában saját méreteivel. T. Beáta szomorúan keresett fel bennünket a szerkesztőségben. — Roppant kellemetlen, hogy úton, útfélen ezzel a dologgal húznak a barátaim, ismerőseim — panaszolta. — Higgye el, mi nem akarunk rosszat ennek a cipőboltnak, de az nem igaz, hogy nekem 33-as lábam van. Amióta felnőtt korba léptem, mindig 34- es vagy 34 és feles cipőt hordtam. De itt a megrendelőszelvény is —- mutatott egy papírlapot. — Itt az áll (és ezt ők mérték le), hogy nekem 22 centiméteres lábam van, ez pedig — ahogy egy szak- könyvban megnéztük —, 34-es méretnek felel meg. Az ügyben ismét Tímár Józsefhez fordultunk. A következőket mondta: — Több mint 30 éve vagyok a szakmában, de eddig ez az első olyan reklamációm, amit nem sikerült közvetlenül a vevővel megoldani. A panaszra csak azt tudom mondani, hogy mi francia öltésmérettel dolgozunk, és eszerint a hölgynek 33- as a lábmérete. Itt a 22 centiméter 33-as méretnek felel meg. Ilyen kaptafánk pedig nincs, ezért mondtam a vásárlónknak, hogy ebben a méretben már nem tudjuk elkészíteni a kért lábbelit. Egyébként az Ónodi Henriettának több alkalommal is kellett 34-es méretű cipőt csinálnom, de mivel neki valóban ekkora volt a lábmérete, soha nem panaszkodott. Egyébként Magyarországon többféle méretezésű cipő is van forgalomban: az angol, a nemzetközi szabvány szerint elfogadott mondo- point vagy a nagyon szűk bőségtáblázattal dolgozó olasz számozás. Elképzelhető, hogy a hölgy eddig úgy tudta, 34 és feles a lába, de ez a francia öltésmérettel készülő cipőkre nem igaz, mert eszerint csupán 33-as a mérete. Lehet, hogy a megrendelőnek meg a cipőkészítőnek is igaza van, csupán a különböző méretezés a ludas abban, hogy nem jutottak dűlőre a menyasszonyi cipővel? Egy biztos: Beának időközben sikerült beszereznie a megfelelő nagyságú cipőt, egy olasz 35-öst. És ez pont jó! * ■ s n ■ \ ■%■■■■ p rm m ■ \ ■ s fü ■/. ■ ■■ ■% ■ % ■ v ■ % ■ \ ■/. ■ % ■ % ■ h ESELY AZ ELHELYEZKEDESRE, LEHETŐSÉG A TOVÁBBTANULÁSRA! A KISOSZ Békés Megyei Szervezete az alábbi tanfolyamokat indítja felsőfokú képzés keretében: vendéglátó, kereskedelmi menedzser, idegenvezető és hostess. Jelentkezési feltétel: középfokú végzettség, idegennyelv-vizsga. SZAKMUNKÁSTANFOLYAMOK; — szakács — cukrász — felszolgáló — ABC-áruházi eladó — vendéglátó-eladó — virágkötő Jelentkezési feltételek: általános iskolai végzettség, 16 éves életkor. SZAKTANFOLYAMOK; — kereskedőbolt-vezető — vendéglátóüzlet-vezető — tüzelő- és építőanyag-kereskedő — kisvállalkozások gazdasági ügyintézője — becsüs, éleimezésvezető. Jelentkezési feltételek: középfokú végzettség, 18 éves életkor. Részletfizetés lehetséges! A tanfolyamok költségeinek egy részét a Munkaügyi Központ átvállalhatja! Jelentkezni: KISOSZ Békéscsaba, Dr. Becsey O. u. 4/1. sz. Telefon: 325-997, 327-193. ■ ■■ ■■■ -V 4- ■ ■■ ■ -V -V -V ■ ‘V «V ‘V -V ■■■ ■ ■■■ ■ <>] r