Békés Megyei Hírlap, 1995. március (50. évfolyam, 51-76. szám)
1995-03-28 / 73. szám
1995. március 28., kedd «►IHLET «*• INTERJÚ » Stílus és műgond Beszélgetés a 70 éves Petőcz Károllyal-—Hogyan kezdődik egy nyomdász-pályafutás, milyen élmények segítik a kibontakozást? — Nekem az nem adatott meg, hogy Lipcsében vagy máshol egy külhoni szakiskolában tanulhattam volna a mesterségem középfokát államköltségen, de még az sem, hogy, nyugati tanulmányutakon gyarapíthattam volna tipografikai kezdetleges tudásomat. Az a néhány hónap, amit Tevan mester közelében töltöttem, igenigen kevésnek tűnik egy magasabb szintű, jobb értékrendbe tartozó szakmai ízlés továbbfejlesztésre — fél évszázad távlatából meg különösen. Az alatt a rövid idő alatt nem a tipográfiának az általánosságban kialakulttól eltérő, más, regionális esztétikájába kóstolhattam bele, hanem az üzemszervezés, a technológia, a munka ésszerűsítése köreibe nyerhettem valamelyest betekintést. Ez a „vonal” erősödött meg bennem azokban az években (1950—60), amikor már Tevan nélkül, de Tevan szellemében — egy csabai team tagjaként — dolgozhattam a hirtelen megnőtt középüzem belső szervezetének, kereskedelmi kapcsolatainak fejlesztésében. A tipográfia esztétikájának kérdései nem merültek fel akkor, „csupán” a szakmai gyakorlat igényessége és precizitása volt állandóan napirenden. Ennek ez lett a következménye, hogy a nyomtatás technológiájára került a hangsúly leginkább, mint annak előtte a sokkal kisebb üzemben, a tevani időkben. A csomagolóa- nyag-gyártás műfaja hozta ezt magával, az azonos rendszerű termékcsalád nyomdán kívül kialakított ízlésvilága. A „szedőterem” döntően a nyomtató rész, a gépterem folyamatos munkaellátását biztosította úgy, hogy ott az üres — a nem termelő — idők állandóan csökkenjenek. A gépterem volt a vállalat húzó ágazata. A programozott munkavégzés ott alakult ki, a teljesítmény-normákat ott vezették be. Ez ma is pontosan így van. —Mikor találkoztál először valódi, művészi feladatokkal? — Valóságos tipográfiai kérdésekkel akkor találkoztam, amikor az ágazati vezetés döntésével a békéscsabai nyomdához csatolt gyomai — volt Kner—nyomdaüzem vezetője lettem (1963). A bibliofil könyvek reneszánsza kezdődött el akkoriban nálunk, s az állami könykiadók általában presztízsnek tekintették a szép könyveket. A szépirodalom profiljában egyenesen kötelező lett és sikk volt az esztétiaki és technikai minőség. A kiadók műszaki vezetői elsősorban, de még az osztályok dolgozói közül (műszaki szerkesztők) többen is a legjobb nyomdászok, a kiváló műhelyek mesterszedői közül verbuválódtak. Ok, szinte mindannyian megfelelően tájékozottak voltak a régi Kner-officína hagyományait illetően is. Szívesen keresték meg tehát a nyomdát, ahol a még meglévő régi szaktársak a legteljesebb tudásukkal társultak a kiadói célokhoz. így a gyomai műhelyben kiváltképpen elsőrendű fontosságúak lettek az esztétikai kérdések, melyeknek jelentőségét a technológiák gépesítései sem csorbították. Sőt, a nyomdai fejlesztések gépeit eme szempontok szerint határoztuk meg. A nyomda berendezései ugyanis az 50-es évek végére már teljesen elavultak, hiszen akkortájt a nyomdászatban is divatos átszervezések okozta labilis helyzetek miatt — néhány nagyobb fővárosi, kulcshelyzetben lévő üzemet kivéve — a fejlesztéseket szerte az országban elhanyagolta az iparvezetés. Gyomán nagy lelkesedéssel és erőfeszítéssel megkeződött a bibliofilja rehabilitása. Ezt a kneri esztétikumra alapozva kívánta kiteljesíteni mind a két oldal: a nyomda is, a kiadói kör is. Természetes, hogy a kneri stílus és az akkori ízlés közötti különbségeket már az újabb irányzatok, törekvések, divatok gyors befogadásával lehetett áthidalni. —Ebben a folyamatban, átalakításban ott te már motor voltál... — Békéscsaba volt — tudtommal — az egyetlen vidéki nyomda, ahol már az ötvenes évek elején megindult valami szerény mozgolódás a fejlesztések terén. Egy tőkeerősebb és jó személyi állományú anyavállalattal a háttérben, már valamit kezdeni lehetett a régi officinában. Bosszant az igénytelenség, a szakmai hebehurgyaság, a dilettantizmus pimasz gőgje. Minden korban, minden szakmában, céhekben, manufaktúrákban, gyárakban végeztek silány munkát, gyártottak csapnivaló vásári holmit. Ezt megakadályozni nem lehet. A nyomdászat több mint fél évezrede során nem mindenütt és nem mndenkor művelték a míves tipográfiát. De voltak városok, műhelyek, ahol és amelyekben iskolákat teremtettek a képzett tipográfusok, ahol irányzatok, stílusok keletkeztek, melyeket rövid időn belül országok, kultúrövezetek vettek át és építettek bele saját szakmai szokásaik közé. Ami a régiók nyomdakultúráját illeti, az évszázadunk elején már itthon is, külföldön is ismert volt a Kner-műhely. Én — személyesen — sajnálom azt, hogy ez a műhely, amikor már iskolává fejlődött, nem taníthatta a szakmát sem közép- , sem felsőfokon, ugyanis amikor már hatni kezdett volna az officina a gyakoriban, akkor szólt bele ebbe is a történelem, így akiknek az elméleti és gyakorlati tanrendje készen állott a bevezetésre, éppen ezen a téren már semmit sem tehettek. Úgy harminc-negyven éve még messziről „Tevan mester közelében..." megmondta a szakmabéli, hogy melyik könyv melyik nyomdában készült: ugyanis a nyomdára utaló önálló stílusjegyeket hordozott a nyomtatvány. A betűtípus, a díszanyag impresszum nélkül is adatokat közölt. —Csak a könyvek ? * — Egyéb nyomtatványoknak is volt arcuk, modoruk. Az ízlés vagy éppen az ízléstelenség, a tipográfia rendje árulkodtak a kibocsátó műhelyről. Még az is leolvasható volt róluk, hogy elmaradott gazdaságú térség nyomdácskájában csinálták-e vagy kultúrhatás alatt élő város valamelyik üzemében. Ma néhány kiemelkedő tipográfust jellemez a kiadvány: annak rendjéből, tipográfiájából, stílusából ismerjük fel a rendező mestert. S a többi, a tömeg? Az nem utal senkire, semmire. Azt bárki „csinálhatja” bárhol, bizony nem lesz értékelhető termés, az esetek többségében. —Hogyan fogalmaznád meg ars poeticád? — Tipográfus vagyok. Annak a teamnek egyik tagja, amely homogén csoportként együttdolgozik egy-egy igényesebb mű (kiadvány) létrejöttén. Grafikus, reklámgrafikus, fotós, illusztrátor, tipográfus, műszaki szerkesztő — és ki tudja még, miféle „művészekből” áll össze az a csoport, amelyben minden alkotó a saját szempontjait tekinti a legmeghatározóbbnak. A tipográfia a gondolat megjelenítésének, láthatóvá válásának egyik formája, ága, tudománya, bár ezt a szót nem szívesen használom: művészete. Természetes, hogy bármely kor tipográfiája nem csak konzervatív megkötöttségek, kánonokban szabályozott elemek egymás mellé vagy egymásra rakott halmaza, hiszen az egyes korok stílusjegyeit is hordozza, azok divathatásait is tükrözi. Jómagam nem szívesen látom itt a szigorúan körülírt, a törvényerőre emelt szabályokat, amelyeket mindenhol, mindenkor vakon alkalmaznunk kell. Azt már megtagadom, ha idegen kultúrák számunkra nem vagy nehezen emészthető, nekünk dekadens, harsány, a hazájában is csak egy kör, egy csoport által erőszakosan diktált ti- pografikai-grafikai konglomerátum előtt borulnak le imádásra. Mérték, ízlés, szakértelem, tájékozottság, logika és esztétika =S> IHLET INTERJÚ 1995. március 28., kedd Dr. Cs. Tóth János, Petőcz Károly és dr. Szabó ferenc az én kánonom a szöveg-előállításban is a reklámban is, a társművészetekkel való együttélésben is. Vallom, a tipográfiában is lehet formát robbantani, meghökkentő megoldásokra vállalkozni, mint mondjuk a piktúrában vagy a sculptúrában. De nem mindenkinek. — Te nem csak a kivitelező műhelyben biztosítottad a minőséget, a gondolat láthatóvá tételének esztétikumát, hanem magad is terveztél könyveket, nyomtatványokat. — A tipográfiai munkámat tekintve: még a Tevan-műhely bizonyos értékeit megtartó békéscsbai „dobozgyár” taposómalmában is volt valami efféle csekély szerepem. A gyomai korszakom idejének második felében (1970-es évek) kerültem olyan helyzetbe, hogy néhány neves kiadónak tervezhettem könyvburkolókat, komplett könyveket. A Szép Magyar Könyv évenkénti versenyében rendszeresen érdekelt lehettem, hol az okleveles, hol a díjazott könyvcsoportokban. Fontosnak tartom azonban azt is, hogy a nem szakkiadók kiadványainak egész sorát patronálhattam a regionális helytörténeti kutatások kategóriájában. —Békéscsaba város kiadásában jelent meg az Új Auróra című irodalmi és művészeti folyóirat. Tizenhét esztendő át műszaki szerkesztője, tervezője voltál. — Igen. Azonban magam is szerkesztettem kiadványokat. Akkoriban élte fénykorát Magyarországon a mini-könyvek diavatja. Cégem kiadásában, irodalmi és műszaki gondozásomban évenként öthat ilyen kis könyvecske is megjelent. Valamennyit igen jó árfolyamokon jegyezték a gyűjtők az ország könyvklubjainak börzéjén. A Kner Nyomdaipari Múzeum kiadásában — a nyomda életének centenáriumi évében— 1982-ben indítottam a múzeumi füzetek sorozatát. Az eddig megjelent huszonöt számában a Tevan és a Kner témákon kívül a délkeleti nyomdai történeteinek feldolgozásában fogtam segítő szerzőtársaimmal együtt. — Úgy tudom, ez egyedülálló vállalkozás a nyomdászatunk múltját illetően. — Minden szakma, iparág, szinte kizárólag a saját nagyjainak, kiemelkedő személyiségeinek munkásságával, a fejlettebb üzemek, vállakózások sikereivel szokott foglalkozni. Itt rendszerint simább a feltáró munka, mert az adatok kéznél vannak, a tárgyi emlékek, az üzemvitel dokumentumai a szakírók számára könnyebben hozzáférhetők. Pl. a Kner üzemtörténet, a tulajdonosok irodalmi-művészeti munkássága, közéleti szerepe, szociális érzékenysége, stb. már régen nyilvánosságot kapott. Már csak azért is, mert hatalmas anyag állt a kutatók rendelkezésére. A Tevan—műhellyel már más volt a helyzet. Egyrészt az előbb említett források meglehetősen szűkösek voltak, másrészt ez a kevés anyag nagyobb része az államosítás után — eltűnt. Meg aztán az idővel jelentkező kísérletek sem nyerhettek kellő publicitást évtizedeken át. A régió egyéb nyomdáiról csaknem ugyanez mindható el. Ennek ellenére ezekről egyre több feltáró írás jelent meg a város és a megye folyóirataiban. Hadd jegyezzem meg ezen a helyen azt, hogy a megye ipar-, gazdaságtörténetének irodalma mindenkor bőséges volt: számos önálló kiadvány, kismonográfia mellett a Békési Élet — más folyóiratokkal együtt — állandó „vevője” volt az efféle publikációknak. Meggyőződésem, hogy a kisebb, a napi szükségletek kielégítésére dolgozó nyomdák is értékes részei az egyetemes nyomdászattörténetének, hisz azokat a „koLoncokat” vették le a koncepciózus vezetésű, szervezett termelést folytató nyomdaüzemek vállairól, melyek a ritmusos munkát csak akadályozták volna. Kétségtelen, hogy szinte valamennyi kisvárosi nyomdának is meg volt a maga hangulata^ műhelykultúrája és már csak azért is érdemes foglalkozni az ilyen vállalkozások üzem történetei vei. — Ismert a szakírói tevékenységed is. Egy időben a Magyar Grafika közölte cikkeid. Jelentős szereped volt a Tevan- és a Kner-nyomdák évfordulóihoz kapcsolódó irodalomban. A már említett régiós folyóiratokban rendszeresen publikáltál. Legújabban a Tevan Kiadó Bárka című irodalmi és művészeti folyóiratban jelent meg cikked. Különben ez a kiadvány az ország egyik legszebb periodikája. Ide s tova hat esztendeje annak, hogy a Kiadó könyveinek nagy részét műszakilag gondozod. — 1980-ban ismét — ki tudja hányadszor az utóbbi háborúnk óta — átszervezték a megye nyomdaiparát. Ezt követően négy esztendős „száműzetésemben”, majd a nyugdíjas éveim kezdetén foglalkoztam intenzívebben a beszélgetésünk során említett területeken. De most már meglehetősen messzire kerültem a nyomdától. Focizni csak megfelelő pályán lehet, kispadról csak bekiabálni — legfeljebb. A zsombékos rét, a hepe-hupás, avarral terített erdő még sétára való. Esetleg összegzésre. — Van-e tipo-grafikában is valamiféle „rendszerváltozás” ? Milyen a látképe? — Mint a Dunáé. Megállás, ellenőrzés nélkül, növekvő hevességgel ömlik az öreg folyamba a nagyvárosok szennye. Az ipari is, a lakosságé is. Nyíltan is, meg illegálisan is. Alig-alig van itt-ott szűrés, derítés, mielőtt elvegyülne a sok ártalmas anyag az amúgy is már eléggé szennyezett közegben. Sovány vigasz, hogy lelkiismeretes cégek törvénytisztelő magánosok is akadnak, amelyek és akik az előírások szerint járnak el, mielőtt a mocskot belé- engednék. De mit változat ez az agyonfertőzött, elalgásított, már-már valóságos szennyvízcsatorna során? Hasonlítaha- tom már, ugyancsak természeti képhez is. Van egy szép táj, benne egymással is, a tájjal is harmonikusan illeszkedő építmények. Barokk kastélyok, Makovecz- épületek, gótikus templom, stílusos temető, körülöttük a népi építészet ízléses házaival. Nyugodt, senkit sehogyan nem irritáló környezet. De már megjelent a betétkönyves erőszak, a pénzes bárdolat- lanság, mely nem kérdez senkit, nem lát semmit. Engedély nélkül telezsúfolja a domboldalakat költséges, ám a környezetbe nem való épület-giccsekkel. Van közöttük az „év legszebb háza” is. (Biztos, hogy az, nem csak megvették a címét?) Leginkább azonban a módosságot demonstráló kiabáló szemtelenség uralja a panorámát. Hát ilyenféle ma mifelénk a tipo-grafika. — Köszönöm a beszélgetést. Kántor Zsolt ‘Báríqi IRODALMI ÉS MŰVÉSZIT! 'OLTÓIKAT M EURÓPAI NtMZETISÍCI KfRDfSRÓl ♦ Hw> r AZ AUSZTRIAI MAGYARSÁG ♦ SmM &Mh AZ EMIGRÁNS MAGYAR ÍRÓK PARI/SI KÖZGYlJlfel ♦ SéAfal Mércéi A Dl AS/POR A (S A MAI MAGYARORSZÁG ♦ flll NÍSRf BKKVADASRA) ÍTflVl ♦ NfPtK, NY El VEI. NYOMDAI ♦ AZ IMMRI MM AZ RÁÍR TORNYA 2-3 1993