Békés Megyei Hírlap, 1995. február (50. évfolyam, 27-50. szám)
1995-02-23 / 46. szám
1995. február 23., csütörtök HAZAI TÜKÖR/SOROZAT~[ Tárgyaláson a szatír. A Gyulai Városi Bíróságon dr. Varga László bíró tanácsa tegnap megkezdte Bállá József vádlott ügyének elsőfokú, zártkörű tárgyalását. A többszörösen büntetett 31 éves gyulai férfit korábban lopásért és erőszakos nemi közösülésért ítélte el a bíróság. Az ügyészségi vádiratban most öt rendbeli erőszakos közösülés és súlyos testi sértés szerepel, amelyet 1993-ban és 1994-ben követett el a vádlott Békéscsaba, Gyula, illetve Doboz környékén. A békési szatír név^n emlegetett vádlott — akinek tettei nagy felháborodást váltottak ki a közvéleményben — módszeréhez tartozott, hogy fojtogatta áldozatait, majd a már legtöbbször eszméletlen lányokat, nőket erőszakolta meg, illetve kísérelt meg rajtuk erőszakot. „Vízumhosszabbitás". Kedden Gyulán kilépésre jelentkezett A. M. M. török állampolgár egy holland kamion sofőrjeként. Magánútlevelének ellenőrzésekor az útle- vélkezelcWz útlevélben található magyar vízumon jól látható át- és hozzáírást fedezett fel. A sofőr elmondta, hogy február 17-én lépett be hazánk területére. Törökbálinton a kirakodás után a vámudvarban várakozott visszfuvarért. Elismerte, hogy vízuma csak február 19-éig volt érvényes, ezért saját kezűleg 10 napra javította vízuma érvényességét. Az eljárás ügyében folyik. Külpolitikai vitanap az Országgyűlésben A külpolitikai vitanapon Kovács László külügyminiszter expozéjában szólt arról, hogy a délszláv válság elhúzódása és a térségünkben felerősödő radikális nacionalizmus hátrányosan érintik országunkat nemcsak biztonsági, de gazdasági értelemben is. Igen fontos és pozitív ellenben, hogy az euro- atlanti közösség a bővítés mellett foglalt állást. A magyar kormány mindent alárendel annak a célnak, hogy országunk csatlakozzék az Európai Unióhoz és a NATO-hoz, mert sem az ország biztonsága, sem társadalmi-gazdasági modernizációja nem képzelhető el enélkül. Ezek a szervezetek azonban nem óhajtják importálni a közép-európai feszültségeket. Csak akkor lehetünk tagok, ha előtte rendezzük nemzeti és etnikai konfliktusainkat, esetleges határvitáinkat a szomszédainkkal. Ilyen szemszögből kulcsfontosságú az alapszerződések megkötése, de biztonsági és gazdasági érdekeink is fűződnek hozzájuk. (Folytatás az 1. oldalról) nagy. Eddig a beérkezett vásárlási összeg 30 százalékát, közel 23 millió forintot tesz ki a kárpótlásijegy. — Az önkormányzat tavaly úgy foglalt állást, hogy nem emel lakbért. Mi várható idén, vagyis mire számíthatnak azok, akik nem tudják vagy nem akarják megvenni a lakást. — A régen megkötött bérleti szerződésekben szerepel, hogy a bérleti díj tartalmazza a lakásüzemeltetéssel kapcsolatos költségeket is. Ezek mértéke azonban már meghaladja a lakbért, így az emelés kivédhetetA továbbiakban a vita szinte teljesen leszűkült az alapszerződések és a határon túli magyarság kérdéskörére. Für Lajos (MDF) szerint valóban kellene jószomszédság, de nem bármi áron. Aki könnyedén lemond a garanciák kiköveteléséről, az több mint hárommillió magyar föláldozását segíti elő — mondta. G. Nagyné Maczó Ágnes (FKGP) azzal vádolta a kormányt, hogy nem tud megszabadulni a negyven évig tartó orosz pavlovi külügyi reflexektől, csak a szovjet unió helyett most az Európai Unió van napirenden. Külpolitikai szemlélet- váltást sürgetett. Több ellenzéki politikus hangoztatta, hogy senki nem kíván alapszerződéseket, ezt a kormány önmagának tűzte ki feladatként. Ráadásul nincs is rá szüksége sem Európának, sem a magyar belpolitikának, sem a határon túli magyaroknak, de még Romániának és Szlovákiának sem. Kifogásolták, hogy a kormány a határon túli magyarok nélkül politizál róluk, ezt len. Áprilisig ki kell dolgozni az önkormányzat lakbérstratégiáját, hogy a bérlőknek legyen idejük még gondolkodni és dönteni, milyen megoldás számukra a kedvezőbb, előnyösebb. —A békéscsabai bérlakások állapotát milyennek ítélik? — Többségében 20—25 éves lakásokról van szó, melyek az országos átlagnál fiatalabbak és viszonylagosan jobb állapotúak. Természetesen tudjuk, hogy az utóbbi években felújítási, karbantartási munkák maradtak el és főként a régebbi városrészekben nagyon rossz állapotú lakások is találhatók. A több kormánypárti képviselő határozottan visszautasította. Csáti György (MDF) egyenesen úgy vélte, hogy a kormány a felelőtlen kijelentéseivel hiteltelenné teszi az ország euro- atlanti csatlakozási szándékát. Horn Gyula miniszterelnök azt hangsúlyozta, hogy a Magyar Köztársaság történelmi lehetőség előtt áll: intézményes úton csatlakozhatunk a fejlett demokráciákhoz, több évszázados lemaradást pótolhatunk néhány évtized alatt. Elősegíthetjük a határok átjárhatóságát, elősegítve ezzel 15 millió magyar egymásra találását ez egységes Európában. Kovács László külügyminiszter zárszavában úgy vélte, hogy az alapszerződések megkötésének megakadályozása egyedül a szlovák és román szélsőséges nacionalista köröknek használna. Tapasztalatai szerint a világ külpolitikai szempontból fontos helyszínein másképp ítélik meg a magyar külpolitikát, mint ahogyan az ellenzéki politikusok tették. S. Á. vagyonértékelés mindezt, tehát az elhasználtsági fokot, a lakás állagát figyelembe vette. —A témakörnél maradva,mire számíthatnak azok, akik több éve adták be lakáskérelmüket? — Jelenleg mintegy kétszázan várnak lakásra. Az elmúlt négy évben negyven önkormányzati lakás épült a városban, de ez is szinte országos csúcsnak számít. A lakásmozgás kicsi, a bérlők alig adnak vissza lakást, pedig az előző testület a „lelépési” díjat az addigi hétszeresére emelte. Az ön- kormányzat vizsgálja, hogy milyen forrásokból, milyen konstrukciókkal tudna lakásokat építeni vagy vásárolni. Nyemcsok László Megvenni vagy bérelni? De hová tűntek a lovagok? (4.) Szabálytalan útinapló egy protokoll útról Hölgyeim és Uraim! Kérem, fogadják el a meghívásomat. Foglaljanak helyet, lazítsanak és engedjék meg, hogy megosszam Önökkel azt az élményt, amelyben február 6 és 11 között volt részem. Az a szerencse ért, hogy ez idő alatt olaszországi és máltai útján Göncz Árpád köztársasági elnök kíséretéhez tartoztam. Önök olvashattak tudósítást erről az útról lapunkban is. Éppen ezért ebben a sorozatban kevés szó esik a hivatalos tárgyalásokról. Szeretnék inkább arról mesélni, mi zajlott a háttérben. Talán sikerül megvilágítani, hogy egy- egy ilyen hivatalos látogatás nem egyenlő a laza társasutazással... A harmadik napon sajtóreggelire invitálnak bennünket Milánóban. Tájékoztatást kapunk az előző nap eseményeiről. Reggeli után ismét „elrabolják” Göncz Árpádot, hogy a Brera múzeumba vigyék. Talán fél óránál valamivel többet tölt a múzeumban, s máris indul találkozni Lombardia tartományi elnökével a Pirelli palotába. Ennyit Milánóból. Még azt sem írhatom, hogy távirati stílusban, mert nem emlékszem, hogy kihagytam volna valamit. De Bolognából még annyit sem látunk, mint Milánóból. És ismét Róma. ¥ A szállás arra jó, hogy a röpködések közben legyen hol lezuhanyozni. Egy-két évvel fiatalabb vagyok az elnöknél, de úgy tűnik, jóval gyengébb. Én a helyében már rég fellázadtam volna. Hiszen mi páran megtehetjük, hogy nem megyünk el olykor egy találkozóra, de neki a zuhanyozás után tovább kell futnia, most éppen a Collégium Germani- cum-Hungaricumba, hogy annak rektorával és magyar származású diákjaival találkozzék. Önök talán érzékelik, hogy milyen mozgalmas napokat éltünk meg. S nem gyó'- zöm hangsúlyozni, Göncz Árpád mennyire fáradhatatlan. Késő este van, amikor Falco- nieri Palotában Göncz Árpád Hazatérés című olaszra fordított novelláskötetének bemutatására kerül sor. Több százan vesznek részt ezen a találkozón. Látni kellett volna, hogy a könyv méltatójának szavai milyen zavarba hozzák Göncz Árpádot. Különösen nem tetszik neki az, amikor excellenciás uramnak szólítják. — Értelmiségi gerincemen futkos a hideg, hogy excellen- ciásnak szólítanak — hárítja el, amikor szóhoz jut. S igyekszik inkább országára terelni a szót még akkor is, amikor az ő könyvének bemutatása a téma. A nap ismét fogadással zárul. Szörényi László nagykövet koktélon látja vendégül a megjelenteket. Fogadás után három kollegával indulunk a szállásra, amikor a kétezer éves római kövekén tűsarkú cipőmmel egy hiányos részre lépek. Elvágódom. Elég szerencsétlenül. A bal vállamat ütöm meg. Úgy érzem, eltört. (S otthon, a „Magyar Királyi Kórház” ügyeletén kiderül: tényleg törött.) S én megsemmisülök, hiszen úgy érzem, se öltözködni nem tudok majd, sem fogni. Mi lesz az elkövetkezendő három napban? Borzasztóan fáj. Másnap reggel választás elé állít a minket kísérő sajtóattasé. Vagy a kórházba visz, vagy a programnak megfelelően a pápa elé járulhatok. Természetesen az utóbbit választom. * A Vatikánba nehezebb bejutni, mint a világ legszigorúbban őrzött objektumába. A pápa elé még nehezebb. Szerencsém van. Három kollegámmal együtt megkapjuk a kitűző-kártyát, amely arra jogosít, hogy bemehetünk először a San Damasso udvarba. Szürke az ég, eső fénylik a kis téren, amelyen keresztül Őszentsége lakosztályához jutunk. Két tévétársaság tartozik a delegációhoz. A Magyar Televízió és a Duna Televízió stábja. Az utóbbiak nem nyernek bebocsátást a pápához. A Szentatya sajtóattaséja közli, videofelvevőt nem vihetünk be. II. János Pálról csak a hivatásos olasz fényképészek készíthetnek fotót. — Éljen Magyarország! Dicsértessék Jézus Krisztus — halljuk magyarul, enyhe akcentussal a katolikus egyházfőtől a dolgozószobájában. Göncz Árpád, miután az angolul folyó négyszemközti beszélgetést befejezi II. János Pállal, bemutatja kísérete tagjait. Először felesége érkezik egy másik szobából fekete csipkedíszítésű ruhában, fátyollal a fején. Aztán sorra egymás után Szent-Iványi István, Kovács Kálmán, Honti Mária, Szunyogh Károly államtitkárok, Bratinka József, vatikáni nagykövet és felesége, Major István helyettes államtitkár, Rábai Zsolt külpolitikai tanácsadó, Faragó Ánd- rás, az elnök sajtószóvivője, Gecse Attila főosztályvezető és Pántos György protokollfőnök-helyettes járulnak a pápa őszentsége elé. Mindannyiuk- nak emlékérmet ajándékoz II. János Pál. Állok Őszentségé- től két méterre, s legelőször BÉKÉS MFfiYF.I HÍRLAP Hiszünk mégis a versben Az olvasó bizonyára emlékszik a Budapest Sportcsarnokban 1994 kora tavaszán megrendezett koncertre. Akkor is emlékszik, ha nem volt ott—a közel tizenötezer néző előtt föllépő Koncz Zsuzsa, Bródy János, Hobó, Zorán és a többiek előadását ugyanis azóta jóformán minden magyar tévé számtalanszor, különféle részletekben, összeállításokban közvetítette már. Ennek a Hiszünk a dalban című koncertnek a bevételéből született meg a Független Magyar Művészeti Alapítvány. Kuratóriumának elnöké vagyok. Két alelnökünk: Baja Ferenc nyíregyházi népművelő (akkor még nem volt miniszter) és Marx József filmesztéta lett. Az előadás kezdeményezője Jancsó Miklós és Böjté József volt. Előbbi egyben rendezője, utóbbi — és az ő Kreatív Média Műhelye—az esemény producere. Most nagyjából ugyanez a csoport József Attila kilencvenedik születésnapjának méltó megünneplésére készül. A szervezőbizottság elnöke Farkasházy Tivadar, a Hócipő főszerkesztője (különben balatonszárszói telektulajdonos). Tagjai: Bereczk Gyula, Szárszó önkormányzatának elnöke, Jancsó Miklós fdmrendező, Jordán Tamás, a Merlin Színház igazgatója, Böjté József, a producer, valamint alulírott, az alapítvány nevében. A terv: a szervezendő emlékest bevételéből József Attila tragikus halála színhelyén, Balatonszárszón emlékművet kívánuhk állítani. Szegény az ország — a versért és a költőért azonban képes talán összefogni. Csak pénzünk hígul, a vers örökkévaló és tömör. Csak nagy költőitől megfosztva lehetne kicsinnyé tenni a nemzetet. Velük: mindenkor nagy. A művészet birodalma nem mérhető négyzetkilométerekben, és nincs az a Trianon, amely költőinket elvehetné. Hiába esett határon túlra Nagyszalonta, Arany János mindünké. S a sort folytathatnám. Szárszó és József Attila műve, élete és halála is a miénk. Balatonszárszóé és Budapesté, „vidéké” és fővárosé. Bodor Pál TÜZELŐ- ES ÉPÍTŐANYAGOK NAGY ÁRKEDVEZMÉNNYEL, AKCIÓS ÁRON KAPHATÓK! — Akác tűzifa 580 Ft/q — Cseh barnaszén 812 Ft/q — Import cement 710 Ft/q Padlólapok, csempék olcsó áron. Velux tetőtéri ablakok gyári áron. Nyílászárók, garázsajtók széles skálája. Therwolin hő- és hangszigetelők. Gipsz válaszfalak. Bramack cserepet megrendelésre kiszállítjuk. Wienerberger, Jamina Téglagyár termékei gyári áron. Natúr és laminált bútorlapok, farostlemezek. Várjuk kedves vásárlóinkat, bármilyen tüzelő- és építőanyag-szükségleteivel keressen fel bennünket, mi beszerezzük Önnek! Nyitva tartás: 7.30- Telefon: 321-948.-16.00 óráig. Békéscsabai TÜZEP Kereskedelmi Kft., 5600 Békéscsaba, Ipari u. 13. Nagy hatással volt ránk — kiválasztottakra —, hogy karnyújtásnyira állhattunk II. János Páltól. A pápa nem teljesen gyógyult fel még balesetéből, de a delegáció ottléte alatt a mosoly egy percre sem hervadt le az arcáról... Göncz Árpád és felesége a delegáció tagjait mutatja be a Szentatyának arra gondolok, hány meg hány millió ember lenne boldog, ha most cserélhetne velem. Amíg zajlik a ceremónia, van időm szétnézni. II. János Pál pápa dolgozószobája puritán. Egyszerű íróasztal, rajta íróeszközök, óra. Egy feszület és egy lámpa. A szobában körben könyvszekrények. A könyvek egyforma borítást kaptak. A bejárat mellett kis asztalkák — azt hiszem — a reneszánsz kor remekei. A képek a falon valószínűleg Leonardo da Vinci munkái. Béla Vali (Folytatjuk) (Az utat támogatta: az Újkí- gyósi Akvaline Rt., a Gyula és Vidéke ÁFÉSZ, a Hungária Biztosító Rt. Békés Megyei Igazgatósága, az Unicon Rt. és az Univerzál Áruház Kft.)