Békés Megyei Hírlap, 1994. október (49. évfolyam, 232-257. szám)

1994-10-01-02 / 232. szám

1994. október 1-2., szombat-vasárnap 0 fiStBEKES megyei hírlap hétvégi magazinja Halló! Beszélgessünk! Földink volt. Bodoki La­jos vízépítő mérnök 1833- ban ezen a napon született Gyulán. Tanulmányait a pesti Mérnöki Intézetben végezte. 1860-tól Békés vármegye mérnöke, majd 1868-tól a Körös-Berettyó Társulat főmérnöke. 1872- ben állami szolgálatba állt s Budapesten a Duna-szabá- lyozásnál, utóbb a Felső- Duna szabályozásának elő­készítésénél dolgozott. El­méleti hidrológiai tanulmá­nyai és gyakorlati vízépítési tárgyú cikkei főleg a Magyar Mérnök és Építész Egylet Közlönyében jelentek meg. Mondták Közelről legalább szép A Nyugat sohasem volt olyan szép, mint ahogy távolról lát­ták. Ez mindig így volt és min­dig így lesz. (Dr. Habsburg Ottó, a Páneurópai Unió el­nöke) A nyugodt halott Már sokan megkérdezték tő­lem, hogy nem érdekelne-e A., B. és a most bukó rendszer többi politikusának titkos svájci bankszámlaszáma, ba­latoni telekmanipulációi — pedig még el sem mentek. Ká­dár öt éve halott, de még senki sem tett említést általa átmen­tett pénzről vagy ingatlanról. Ebben a nagy nemzeti temető­ben kevesen fekszenek olya­nok, akik nála nyugodtabban várhatják az utolsó ítéletet. (Moldova György író) Elvtársak! Maradjon az úr! Minden bizonnyal visszatér­nek olyan szavak, elnevezések és fordulatok, amelyeket a kommunizmus idejéből is­merünk. Az „elvtárs” szó re­habilitálása a kezdet. E tekin­tetben nem az az elgondolkod­tató, hogy szocialisták egy­mást elvtársozzák. Ez hagyo­mány és a világ minden részé­ben elfogadott. De egy ország­ban, amelyben évtizedeken át visszaéltek vele, úton-útfélen használták, minden polgárra ráakasztották, ügyelni kellene arra, ne régi helyének elfogla­lása kövesse, és mivel különö­sen az idősebbek között sokak­nak könnyen rájár a nyelvük, ne legyen minden névhez il­leszthető és ne szorítsa ki a nagy nehezen polgárjogaiba visszahelyezett „úr” címet és megszólítást. (Borbándi Gyula Németországban éló' író, politikus) Békési tallózó A német Szerencsekerék után most egyszer megnéztem a magyart is. Amikor egy épít­ményt.kellett kitalálni, és már kijöttek az alábbi betűk: B.TTH..N. — .R.KM.CS.S, a soron következő (mellesleg az aznapi játékban legeredmé­nyesebb) versenyző kimondta a „megfejtést”: „Battonyai örökmécses”. Mostantól újra a külföldi vetélkedőket nézem. (Elet és Irodalom — t. gy.) — Halló, Körösnagyharsány 136? Semjényi Gyulánéval szeretnék beszélni. — Kis türelmet, máris hívom. —Köszönöm a segítségét. — Tessék, itt Semjényi Gyuláné. —Jó estét kívánok, Gila Ká­roly vagyok a Békés Megyei Hírlaptól. Nagyon örülök, hogy sikerült telefonvégre kapnom, ez nem is volt olyan egyszerű, hiszen úgy hallot­tam, hogy az óvodában, ahol dolgozik, nincs telefon. Ez igaz? — Sajnos, valóban ez a helyzet. — Nem okoz ez gondot Önöknek a mindennapi mun­kájuk során? — Természetesen jobb len­ne, ha volna telefonunk, könnyebben el tudnánk érni bárkit, de talán majd jövőre. —Azért kerestem Ónt, mert értesüléseink szerint már har­minc éve van a pályán. Mikor kezdte az óvónősködést? — 1964-ben Körösszegapá­tiban álltam először munkába óvónőként, májd három év múlva már Körösnagyhar- sányba kerültem, ide jöttem férjhez. Három év után, 1967- ben lettem vezető óvónő és most is az vagyok. — Akkor van lehetősége összehasonlítani az akkori és a mostani állapotot. —Kezdetben itt áldatlan ál­lapotok uralkodtak, szinte az üres falak között dolgoztunk ketten a kolleganőmmel. Az­óta nagyon sokat fejlődtünk, szinte csak az épület maradt a régi. Vizesblokkot építettünk, új padlóburkolatot kapott az óvoda és még sorolhatnám. Egyetlen egy dologban van csak visszalépés, évről évre kevesebb a faluban az óvodás korú gyerek, jelenleg 30 ovi- sunk van. — Milyen az óvodán kívüli élet a határ szélén, Körös- nagyharsányban ? — Itt is nehezebbé vált a megélhetés, szinte mindenki­nek rosszabb a helyzete, nagy a munkanélküliség, szóval van gond. Amit mégis örömmel ta­pasztalok, az az, hogy a csalá­dok romló anyagi helyzete a gyerekeken nem, vagy alig lát­szik, továbbra is szép ruhában, csinosan járatják őket az óvo­dába. —Úgy veszem észre, mindig visszakanyarodunk az óvodá­hoz. Ilyen sokat jelent ez Ön­nek ? — Imádom a kisgyereke­ket, nem is tudnám magamat elképzelni másutt, csak az óvodában, a kicsik között. — És máshol, esetleg egy nagyobb településen? — Ez már nehezebb kérdés, hiszen Harsány rettentő távol van mindentől. Ha mégis dön­tenem kellene, valószínűleg maradnék, hiszen nemcsak az itteni gyerekeket, hanem a fa­lubeli embereket is megszeret­tem. —Köszönöm a beszélgetést. „Mindnyájan tudunk valamit, és azt senki sem képes utánunk csinálni. Ez így van.” (Örkény István) „Kívánom, hogy Ön, kedves Olvasó, találja meg azt, amit csak Ön tud, és azz»l szerezzen örömöt mind sajátmagának, mind környezetének. Jó egészséget mindnyájuknak, tisztelettel: Levente Péter.” A hajdani Móka Miki, a színész, rendező, Levente Péter, Jászai Mari-díjas, a Gyermekekért Díj kitüntetettje, a Tv Égből pottyant mesék című sorozatának főszereplő-rendezője írta e sorokat olvasóink Emlékkönyvébe. Százharminc éve halt meg Madách Imre Az ember tragédiája írója, költő, publicista, akadémikus 1823. ja­nuár 21-én Alsósztregován szüle­tett, és ugyanitt halt meg 1864 október 5-én. Katona József mel­lett a XIX. század legnagyobb magyar drámaírója. Nógrád vár­megyében volt ügyvéd, aljegyző, táblabíró, majd megyei főbiztos, de 1848-ban visszavonult. 1859—60-ban írta meg Az ember tragédiája című drámai költeményét. A drámát száznál több alkalommal nyomtatták ki idegen nyelveken. Másik jelentős alkotása a Mózes, amelyben a zsidóság bibliai példájával biztatta szabadságának kivívására a nemzetet. Radó György: így élt Madách Imre című kötetéből való a következő részlet: „...Ami szellemi kincset így felhalmozott — az íróasztalán fekvő, gyakran cserélődő könyvekből is —, mindez együtt végre megérett arra, hogy gondolataiból költői for­mában drámát ötvözzön. Hiszen drámaírónak tudta magát még akkor is, ha eddig csak kudarc érte. Most talán a tárgy nagyszerűsége el fogja söpörni a sötét és gyanús kor­látokat. Talán. És ha nem? Erre nem gondol, erős aka­rással nem akar rágondolni, amikor ünnepélyesen, szinte átszellemülten leírja a kezdés dátumát: 1859. február 17. íróasztalára pillant. Az összevissza könyvhalmaz előtt, külön s hozzá legköze­lebb, kéznyújtásnyira két kö­tet: a Biblia és Goethe Faustja. Ez természetes. A Biblia: val­lásos hitének alapja, melyet nem rendít meg semmiféle is­meret. De hit! A tudás költé­szete — ezt már sokszor ismé­telte magában vívódásainak óráin; úgy emlékszik, valami­lyen formában le is írta. S hát vajon ellenkezik-e a való élet s annak egy-egy eseménye a költészettel? Dehogyis. Meg­férnek egymással, kiegészítik egymást. Éz az elv vezesse vé­gig műve megírásában: ezzel az elhatározással nyúl a másik könyv felé. Olvasmányai közt ez a leggyakoribb — mennyit csatázott már vele? Goethe óriási. A Faust a világiroda­lomnak tán legnagyobb alko­tása. Minden benne van, amit az emberről, vágyairól, céljai­ról, reményeiről, sorsáról, hi­téről, életéről és haláláról tud­ni lehet. De... De hát kicsoda ennek a drámai költeménynek a hőse? Ki ez a Faust? Jól tudja, utána­nézett. Valóságos személyről mintázta Goethe. Valamikor 1500 körül élhetett, nem volt doktor, még magiszter sem, ámbátor — s itt van mégis igaza Goethének — ilyennek tisztelték ezt a nagyon művelt, ugyanakkor a középkori babo­nákban is igen járatos férfiút. De... De Goethe ezt a csodála­tos drámai költeményt két év híján három évtizeddel ezelőtt fejezte be! Három évtized olykor sem­mi a nemzetek történetében. A mostani három évtized alatt azonban az európai közgon­dolkodást mint ok és mint oko­zat végletesen átformálta a po­litika. Mielőtt a kezdő dátum ün­nepélyes leírása után a mű első szavait papírra vetné, ez a gon­dolatsor vonul át Madách Imre agyán. Ezzel zárja le — helye­sebben: így oljda meg — Goethével folytatott vitáját...” Fekete fehéren Az elnök leckéje Párizs, írók háza. 25 négyzetméternél nem nagyobb te­remben szorongunk vagy ötvenen, francia írók, művé­szek, egyetemi tanárok, mi újságírók és kint élő magyarok. Utóbbiak között ismerős arcok: Fejtő Ferenc, Méray Tibor és Kende Péter írók. A köztársasági elnökre várakozás feszült perceit egy előttem ülő párizsi magyar szakítja meg. „Mi újság otthon?” — fordul a szomszédjához. „Csendesen rohad!” — feleli a szomszéd, a szintén párizsi magyar. Az érkező elnököt aztán ők is felállva, tapssal fogadják. Rövid bevezető után záporoznak a kérdések Göncz Árpád felé. A magyar szellemi életről, ’56-ról, a rendszerváltás folyamatáról, a történelem-oktatás helyzetéről, és a ma­gyar irodalom történelemszemléletéről. Amikor aztán csillapodni látszik az érdeklődés, jön az utolsó kérdés az „időzített bomba”: „politikai társbérlet van Magyarorszá­gon. A miniszterelnök olyan párthoz tartozik, amely dics­telen szerepet játszott 1956-ban. Milyen gondolatokat ébreszt ez önben, akit a forradalom után életfogytiglanra ítéltek?” Göncz Árpád arca rezzenéstelen, a meglepődésnek az árnyékát sem látni rajta: „először is hiszek abban, hogy az emberek megváltozhatnak. Ha valakivel ez egyszer törté­nik meg, akkor azt gondolom, felismerte a kor parancsát. Ha kétszer, az gyanús. Ha háromszor, akkor viszont már csirkefogóval állunk szemben. Amikor börtönben ültem, Horn pufajkás volt, ha a sors úgy hozza, engem is őrizhe­tett volna. Én azt tapasztalom, hogy ő tényleg megválto­zott. Érdemei vannak a rendszerváltásban, és nincs benne bosszúvágy, pedig rugdosták eleget az utóbbi négy évben. Nekem nincs elszámolnivalóm vele, neki magával lehet, ez az ő dolga. Engem vele kapcsolatban egy dolog érdekel, milyen miniszterelnöke lesz az országnak.” A hazai választási eredményeket fanyalogva fogadó francia—magyar értelmiség tapssal ismerte el Göncz Ár­pád szavait. Á Magyar Köztársaság elnöke leckét adott toleranciából, higgadtságból, megfontoltságból. Szavai értő fülekre találtak — Párizsban. Árpási Zoltán

Next

/
Oldalképek
Tartalom