Békés Megyei Hírlap, 1994. augusztus (49. évfolyam, 179-205. szám)
1994-08-13-14 / 190. szám
© 1994. augusztus 13-14., szombat-vasárnap HÍREK-------------------------iBÉKÉS MEGYEI HÍRLAP Szombat Bizonyára Önök is adtak már fel csomagot. De vajon tudják-e mit is fizetnek érte? A fizetendő összeg két illetve három részből áll. A súly, valamint a kívánt „extrák” alapján. A harmadik összetevőt a feladó által jelölt érték adja, minden megkezdett 1000 forint után 10 forint. Tulajdonképpen nevezhető ez biztosításnak is. Ebből a befolyó pénzből fedezik az elveszett csomagok után fizetendő kárpótlást. Igen ám, de a csomag nem a feladó hibájából szokott elveszni. Tehát. Ha én stabil ügyfele vagyok a postának, és rendszeresen adok fel csomagot, akkor az egy év alatt feladott csórnagaim után fizetett „biztosításból” éppen kifutja, ha az egyik elveszik. S milyen boldog lehetek, hogy az engem ért kárt, van aki megtéríti... M. K. Kalendárium Augusztus 13. Napkelte: 5.37 — Napnyugta: 20.00 órakor Holdkelte: 12.59 — Holdnyugta: 22.51 órakor Névnap: IPOLY. A katolikus naptárban Boldog XI. Ince pápa emléknapja. A görög katolikus naptárban Maxim hitvalló napja. Az ortodox naptárban Szent Maximosz hitvalló napja. A zsidó naptárban Elül hónap 6. Augusztus 14. Napkelte: 5.38 — Napnyugta: 19.59 órakor Holdkelte: 14.11 — Holdnyugta: 23.35 órakor Névnap: MARCELL. A katolikus naptárban Évközi 20. vasárnap. Szent Kolbe Maximilián áldozópap és vértanú emléknapja. Az evangélikus naptárban Szentháromság utáni 11. vasárnap. A görög katolikus naptárban Pünkösd utáni 12. vasárnap. Mikeás próféta napja. Az ortodox naptárban Szent Mikeás próféta napja. A zsidó naptárban Elül hónap 7. Horoszkóp OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Megviselte szervezetét egy kissé a nagy meleg. Szerencsére az Oroszlán ösztönösen tudja, mit kell ilyenkor tennie. Hűvös helyre, fák alá, vízpartra vonul, és hűsítő italokkal, fagylalttal csillapítja szomját. Kellemes kikapcsolódásban lesz része. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). Ha elhagyja hét végére vagy hosszabb időre otthonát, gondosan zárja be az ajtót, nehogy kellemetlen meglepetések érjék, amikor hazatér! Ha megfogadja, gondtalan nyári élményeket szerezhet magának és családjának. Tóth Márta gábortele- pi olvasónk ma ünnepli születésnapját. Szeretettel köszöntjük! MERLEG (IX. 24— OÁ'D) X. 23.). A Nap au- gusztus 23-áig az ^ Oroszlán jegyében jár. Ezzel magyarázható, hogy most az átlagosnál is szimpati- kusabbnak találja e jegy képviselőit. Érdemes kapcsolatait velük szorosabbra fűzni, nemcsak anyagi, de érzelmi téren is. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). A Skorpió életét a Vénusz ragyogja be most. Ennek köszönheti, hogy élvezheti az élet apró örömeit, komoly céljai eléréséhez pedig társat, szövetségeseket talál. Elsősorban a Szűz és a Bak jegyűek segítségére számíthat. NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Fontos lesz a hét végén a Nyilas jegyűnek a partnerkapcsolat és a családi élet. A csillagok állása szerint főleg szombaton otthonában olyan változások lesznek, amelyek sok örömet, megnyugvást hoznak a számára. BAK (XII. 22—1. 20.). Házimunkára ne vesztegessen időt. Használja ki az augusztusi nyár minden percét szórakozásra, kedvtelésre. Megérdemli a nagyszerű kikapcsolódást. Szerelmi téren közlékeny, és jól megértik egymást. yvzrn, VÍZÖNTŐ (I. 21— HmOl II. 20.). Hangulata ki- tűnő, szelleme friss. Társaságában legyen Ön a hangadó, akkor a találkozás vidám lesz. Szerelmi élete és karrierje jól alakul. HALAK (II. 21—111. 20.). Hűsöljön vízparton, strandon, áldozza boldog semmittevésnek, szórakozásnak a hétvégét. Az idő kedvez a társasági együttlétnek. Egészségét pozitív hatás éri a sok mozgás és gyümölcsfogyasztás hatására. KOS (III. 21—IV. 20.). Élvez minden- ■.-™ , fajta tevékenységet, VM-/ mindenből inspirációt merít. Szükségét érzi az emberek, barátok közelségének, megértésüknek. Használja ki a napfényt és meleget. Utazzon és mozogjon sokat. fo-yj, BIKA (IV. 21—V. ySNIF) 20.). Vágyik valami - \WJ lyen izgalomra, ka- ^ landra. Ha körülménye engedi, utazzon el. Nézzen meg egy izgalmas filmet, olvasson egy élvezetes regényt. Képes felvidítani egész környezetét. IKREK (V.21—VI. 21. ). Önnél még a legegyszerűbb történések is kalanddá változhatnak, ami merészségéből következik. Olyan esemény résztvevője, amely büszkeséggel tölti el. Esélye van a sikerre, a szerencsére. Próbálja ki. Mai napja mindenképp ajándék. RÁK (VI. 22—VII. 22. ). Otthon, családi körben megnyugvást talál a Rák a rekkenő hőségben. Ezt feltétlenül értékelje. Itt az ideje, hogy szeretteinek engedjen a régóta húzódó vitás kérdésekben. Good bye Dombiratos! A dombiratosi általános iskolában tegnap véget ért a kéthetes angol nyelvi tábor. Egész Európában működik a SCI, amelynek fő feladata az egyetemistákat olyan nyári munka- lehetőséghez juttatni, ahol önkéntes alapon, érdeklődésük szerint dolgozhatnak. Budapesti székhellyel alakult meg az SCI magyarországi képviselete, Útilapu néven. Az itt tevékenykedő fiatalok segítettek a külföldi egyetemisták meghívásában, akik vállalták az angol és német nyelv gyakoroltatását Dombiratoson. Az Európa számos országából érkezett 15 fiatal, több mint 100 Békés megyei gyermekkel foglalkozott a tábor idején.. A szervezésben nagy feladat hárult az iskola tanáraira — mondta dr. Muhari Dezsőné igazgató. A tábor programját előzetesen egyeztette az Útilapu és az iskola. A két hét célja az volt, hogy a gyermekek játékosan ismerkedjenek meg az angol nyelvvel. A délelőttök folyamán több volt az elméleti nyelvtanulás, délután pedig izgalmas játékok, sportvetélkedők voltak. A környező falvakból a gyerekek kerékpárral jöttek nap mint nap a táborba. Búcsúzóul Szegedre és Ópusztaszerre kirándultak együtt a tanítók és a tanítványok. A szervezők bíznak benne, hogy a jövő évben is sikerül a tábort megrendezniük és ilyen jó hangulatban, eredményekkel zárni! Vida—Szűcs Emese Gizella és Ócsai Tímea Humor Barátnők Két barátnő egyszerre megy férjhez, mindketten egy-egy idősebb úrhoz. Néhány hónap múlva találkoznak: —Na, hogy megy?—kérdezi az egyik. — Rémes! Papíron még mindig házasok vagyunk, de ágytól és asztaltól már elváltunk. — Ne mond? Hát enni se tud?! Közös vagyon Szöget ütött a parasztasszony fejébe, hogy az ura mindig csak úgy beszél a gazdaságukról, hogy: „az én házam", „az én veteményesem” stb. Elhatározta, hogy ezt megmondja az urának. — Miért beszél úgy kend, mintha minden csak a kendé volna? Mondja szépen úgy, hogy a mi házunk, a mi veteményesünk. Másnap kora reggel látja az asszony, hogy ura kirámolja a ruhásszekrényt. ■—Mit keres kend? — Mit keresek, mit keresek? Hogy hová lett a gatyánkból a gatyamadzagunk? Srácok Két kissrác beszélget: — Az én apukám jobb, mint a tied! —Nem igaz! — A bátyám is jobb, mint a tied! —Nem igaz! — De az én anyukám igazán jobb, mint a tied! —Hát az lehet. Ezt már az apukám is mondta. Áldott ié barátnő. — olyan jól fel vagy fújódva Csalódás Fiatal, csinos nő keblére szorítva visz egy kiskutyát. Megáll vele szemben egy ifjú és így szól: — De szeretnék a kutyus helyében lenni! — Nem hiszem — válaszolja a hölgy—, mert most viszem az állatorvoshoz levágatni a farkát. Halászok Két halász találkozik a tó partján. Az egyiknek teli dobozföldigilisztája van, a másiknak viszont egy sincs. Ez utóbbit nem hagyja nyugton a dolog: — Hé, koma, hol szedted azt a sok gilisztát? —Ledugtam egy csövet a földbe, belevezettem 220 voltot, és körülötte csak úgy jött ki a sok giliszta. Egy hét múlva újra találkoznak. A másik halász tiszta kék-zöld. —Hát veled mi történt? Ragyogóan nézel ki Krisztám, —Én is ledugtam egy csövet a földbe, belevezettem 380 voltot, aztán feljöttek a bányászok, és jól megvertek. Disznótörténet Egy férfi szeretett volna kismalacokat. Beültette hát a kocát a talicskába és eltolta a kanhoz — begörgetni. Másnap reggel kiküldte az asszonyt az ólba, nézze már meg, vannak-e kismalacok. — Semmi — jött be az asszony a válasszal. A férfi ismét eltolta a kocát a kanhoz, majd másnap reggel megint küldte asszonyát az ólba. — Semmi — mondta az visszatérve. Erre a férfi igencsak dühbe gurult, és a harmadik napon reggel is, délután is elvitte a kocát begörgetni. Másnap reggel ismét kiküldte az asszonyt az ólba. —Na van már valami? —Semmi — válaszolta az asszony, de a koca már a talicskában ül. Közlekedésmeteorológiai tájékoztató és előrejelzés Zöldség- és gyümölcsárak Békéscsaba Békés Sarkad V.csarnok Zöldségbolt 501-esABC piac Andrássy út 30,— 33,— 30,— 40,— 52,— 40,— Nagyon valószínű, hogy a hét végén alapvetően megváltozik időjárásunk, véget ér a heteken át tartó, igen meleg, kánikulai periódus. Változékonyra fordul az idő, jelentősen, mintegy 7—9 fokkal mérséklődik a nappali felmelegedés, és az éjszakák sem lesznek annyira melegek. Csaknem országszerte megerősödik az északnyugatira forduló szél. Eleinte a gyakran erősen megnövekvő felhőzetet többfelé kíséri heves zápor, zivatar. Később a felhőátvonulásokból — a hét legvégén — már csak futó zápor valószínű. A hét hátralévő napjainak időjárása orvosmeteorológiai szempontból is igen aktívnak ígérkezik. A Kárpát-medence felett egy markáns hidegfront átvonulására számítunk, viszonylag rövid idő alatt légtömegcsere zajlik le térségünkben. A változás tartalmaz egyaránt pozitív és negatív elemeket is. Sokunknak megkönnyebbülést jelent, hogy véget ér a kánikula, a szinte elviselhetetlen forróság. Felfrissül, megtisztul a levegő, Gyula, Szent István út 27/B:- LAPOSTETŐ-SZIGETELÉS - VÍZTORONYJAVÍTÁS- VÍZTÁROLÓ-SZIGETELÉS. Ügyintéző: PFEFF FERENC. Telefon: (66) 362-143. Telefax: (66) 361-201. megszűnik a délutánonként oly gyakran jelentkező fülledtség. Pontosan az átalakulás sebessége és mértéke miatt azonban nem elhanyagolhatók a negatív kövekezmények sem. A hidegfront-érzékenyeknél szokásos tünetként említhető a reakcióidő megváltozása, vagyis ilyenkor a környezet ingereire nem a megszokott sebességgel válaszolunk. Nem kell külön hangsúlyoznunk, hogy a közleke- ' désben ez milyen komoly veszélyforrást jelent. Hidegfront átvohulásakor az emberek egy részénél átmenetileg növekedhet a görcshajlam, csökkenhet a figyelem, a koncentrációkészség. A változékonynak ígérkező időjárásnak más következményei is lesznek. A frontátvonulást követő viharos szél nehezíti a kormányzást, ez különösen érvényes a szélámyékos területről kijövő gépkocsi esetén. Az erős szél faágakat törhet le, torlaszokat okozhat. A várható heves záporok, zivatarok idején átmenetileg jelentősen, akár néhány 10 méterre is lecsökkenhet a látó- távolság. Mindezeket egybevéve, nagyon mozgalmasnak ígérkezik az elkövetkező néhány nap időjárása. Biometeorológiai és általános meteorológiai szempontból is nagyon indokolt a körültekintő, lényegében óvatos vezetés. Bozóki István, Országos Rendőr-főkapitányság, BALESETMEGELŐZÉSI IRODA Burgonya Ft/kg 25,— Főzőhagyma Ft/kg 35,— Fokhagyma Ft/kg 125,— Fejes káposzta Ft/kg 30,— Sárgarépa Ft/kg 20,— Gyökér Ft/kg 20,— Karalábé Ft/kg/db 13,— Kelkáposzta Ft/kg — Paprika HE Ft/kg/db 4,— Paprika TV Ft/kg35,— Paradicsom Ft/kg 25,— Sárgadinnye Ft/kg 25,— Görögdinnye Ft/kg 20,— Őszibarack Ft/kg 100,— Alma Ft/kg 40,— Szőlő Ft/kg 80,— Banán Ft/kg 875,— Tojás Ft/db 7,— Anyakönyvi hírek BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Kiu Katalin (Vésztő) és Pap János (Vésztő), Oláh Enikő (Újkígyós) és Leszkó Szilveszter János, Priskin Ágnes (Kétsoprony) és Hegedűs Mihály (Kondoros), Mochnács Magdolna (Szabadkígyós) és Börcsök János (Szabadkígyós), Tóth Ildikó (Vésztő) és Tóth Tamás (Vésztő), Zsiga Ilona (Vésztő) és Ökrös Attila (Vésztő). Születések: Széli Tibor Zsolt és Takács Mária Marianna leánya Adrienn Mária, Bagyin- ka Pál és Tóth Magdolna fia Balázs, Huszár János és Kovács Anna leánya Nikolett, Zsibrita Pál és Béres Gabriella fia Zsolt, Szendi Géza és Solymosi Edit leánya Rita, Murzsich László és Antovszky Katalin fia László, Majoros Vilmos és Takács Hajnal fia Bemát Vilmos, Szatmári István és Horváth Rozália fia István, Csapó Imre és So- mosi Margit leánya Henrietta Margit, Kovács Mihály és Dimák Gizella leá130,— 100,— 100,— 26,— 35,— 30,— 50,— 26,— 25,— 26— 26,— 30,— — 26,— 5,— őSSO,— 50,— 46,— 60,— 50,— 50,— 30,— 30,— 28,— 30,— 30,— 25,— 20,— 100,— — 100,— 60,— 50,— SO80,— _ — SO,— 90,— — 70,— 11 — 10,80 8,— nya Réka, Bereczki András és Szitás Erika fia András Márk és leánya Dolina (Dévaványa), Eiler József és Török Julianna leánya Gabriella (Békés), Lászk György és Kovács Éva leánya Marianna (Pusztaottlaka), Ónodi István és Vasas Mária fia István (Körös- tarcsa), Garas Mihály és Győri Eszter leánya Evelin Anna (Békés), Trájer László és Rifnyák Márta fia Gergő (Murony), Bolehovszky Jenő és Mészáros Anikó leánya Anikó (Gyoma- endrőd), Gellai Imre Sándor és Kovács Judit fia Tamás István (Gyomaend- rőd), Gulyás András és Szepesi Erzsébet leánya Gabriella (Kondoros), Vasas György és Molnár Mária Magdolna fia Bálint (Gyomaendrőd), Rózsavölgyi György és Kolarovszki Andrea fia Richárd (Békés), Trutz Sándor és Gyenge Andrea leánya Renáta (Pusztaottlaka), Mucsi Tibor és Török Erzsébet fia Zoltán (Csanádapáca), Pikó Gábor és Mucsi Zsuzsanna leánya Petra (Kamut)/ Halálesetek: Szűcs János (1937, Mezőberény), Balogh József (1921, Mezőberény), Bak- sai József (1916, Mezőberény), Esze- nyi Pálné Márta Ilona (1924, Mezőberény), Burai Imre (1897, Mezőberény), Ladányi Antal (1908, Köröstar- csa), Késmárki Ferenc (1924, Vésztő).