Békés Megyei Hírlap, 1994. augusztus (49. évfolyam, 179-205. szám)
1994-08-09 / 186. szám
i^ÉpS MEGYEI HÍRLAfMEGYEIKÖRKÉP 1994. augusztus 9., kedd ^----------------------------------------------------------------------------------------------------^ Magyar orvoscsoport utazik Ruandába Petrőcz Levente lelkész a budapesti Hit Gyülekezete részéről az alábbiakról tájékoztatta szerkesztőségünket. Előreláthatóan augusztus 21-én indul Ugandába az a különrepülőgép, amely negyven tonna segélyszállítmányt — elsősorban gyógyszert és élelfhiszert — juttat el az Ínségben lévő ruandaiak menekülttáborába. A tervek szerint a gép az amerikai és a francia hadsereg biztosítása mellett Entebbében száll le, ahonnan az emberikai katonai egységek gondoskodnak a küldemény célbaj uttatásá- ról. A segélyszállítmány elsősorban a szervező Hit Gyülekezet többmillió forintos támogatására épül, amelyhez ezidáig a Richter Gedeon Ltd, a Glóbusz Konzervgyár, az Egis Gyógyszergyár, a Váci Kötszergyár, a Győri Keksz- és Ostyagyár, a MÓL Rt. a Vitalitás Kereskedelmi Kft., és az Alkaloida Gyógyszergyár csatlakozott. A szállításhoz szükséges repülőgépet a misszió másik kezdeményezője, a Kadima ASC repülő sportclub biztosítja. A szervezők az akció lebonyolításához a helyszínen tartózkodó izraeli segélyszervezetek támogatását kívánják igénybe venni. A „Candid (Ruan- da)-akcióhoz” csatlakozott a Delta Katasztrófa Mentési Csoport, amely a segélyszállítmánnyal együtt 15-20 fős magyar orvoscsoportot küld a kolerában megbetegedett menekültek megsegítésére. Az elsősorban fertőző területen dolgozó, speciálisan kiképzett szakemberek egy hónapig tartózkodnak majd a helyszínen, ahol a Magyarországról kiszállított berendezések segítségével egy 40 ágyas kórházat állítanak fel. Az önkéntes orvoscsoport kiutazásának anyagi feltételei még nem biztosítottak. Ezért a Delta Katasztrófa Mentési Csoport „Adj esélyt az életnek!” címmel felhívással fordul mindazokhoz, akik adományaikkal támogatni tudják a magyar orvosok kiutazását. A támogatásokat a szervezők a Magyar Katasztrófa Medicina Alapítvány számlájára kérik átutalni. Számlaszám: OTP Bp. XlII.ker. fiókja 565- 41599-4. Az útiköltség hiányzó részéhez való hozzájárulást, az összeg céljának feltüntetésével a Hit és Erkölcs Kulturális Alapítvány 203-55065-7007, illetve a Kadima Aero és Sport Club 1891054-001 számú számlájára kérik eljuttatni. A segélyakciót koordináló szervek szeretettel köszönnek minden támogatást és hozzájárulást. Újra indul a Wembley House Nyelviskola Földink volt. Száznegyvenöt évvel ezelőtt hunyt el az orosházi születésű Rakssányi Imre honvéd őrnagy. Nevéhez fűződik az első magyar katonai szaklap, a Bécsben megjelent Szövétnek megalapítása. Az 1848—49-es szabadság- harcban előbb tüzérmester, hadnagy, főhadnagy majd a tüzérség felügyelője. Kossuth Lajos rokona, feltétlen híve, egy ideig hadsegéde, legfőbb harctéri tájékoztatója volt. A temesváti csatában hősi halált halt. Színészképzés. A békéscsabai Regionális Színházművészetért Alapítvány pótfelvételit hirdet 4 éves felsőfokú színészképző tagozatára. Jelentkezni rövid életrajzzal és egy felbélyegzett válaszborítékkal lehet. Cím: Békéscsaba 5601 Pf.: 204. A felvétel anyagáról a jelentkezők postafordultával kapnak értesítést. A felvétel ideje 1994. augusztus 24. délelőtt 10 óra. Új helyen az alapítvány. A daganatos gyermekekért alapítvány értesíti az érintett szülőket és a lakosságot, hogy munkáját új székhelyén, az Unicon Ruházati és Kereskedelmi Rt. telephelyén, Békéscsaba, Illésházi u. 5. sz. alatt folytatja. Az alapítvány új helyén naponta 10—12 óra között a 450- 155-ös telefonon és személyesen is felkereshető. Egyéb időpontban a 328-260-as telefonszámon, melyen üzenet- rögzítő és fax is rendelkezésre áll. Hívható még az alapítvány kuratóriuma a 06 60 384-160-as telefonszámon is. Hátrányos helyzet. Medgyesbodzás önkormányzata az év elején — intézményeinek zavartalan működtetése érdekében — támogatást igényelt a hátrányos helyzetű településeknek meghatározott alapból. A kapott 9,5 millió forint feltehetően ez évben fedezi az intézmények fenntartásával járó legszükségesebb kiadásokat. A békéscsabai Wembley House Nyelviskolát 1992 márciusában alapították. Névadója Pátkai Róbert békéscsabai származású lelkész, aki az angol evangélikus egyház elnöke. Fodor Jánosné ügy vezető az első tapasztalatokról mondja: — Az 1992/93-as tanévben tizenhárom tanfolyamunk volt, angol, német és francia nyelvekből. Az angol nyelvvizsga-előkészítő tanfolyamokat Erika Baker, New Yorkból érkezett tanárnő tartotta, illetve Marti Barrios Los Angelesből. A 93—94-es taA Békéscsabai Pierrot Gyermekszínház 1994. július 29- étől augusztus 3-áig vendég- szerepléses nyaralásra kapott meghívást Zebegénybe. A harminc gyerek és öt felnőtt ottani családoknál kapott elhelyezést, az utazást és az étkezést a békéscsabai Admiral Trans Utazási Kft. és a Forg- Tech Kft. segítségével oldották meg. A szervezésében névben már tizenöt tanfolyamunk volt városszerte. A városi tanfolyamokat a 2-es számú iskolában, a nyelvvizsga-előkészítőket a diáktanyán tartottuk meg. Ebben a tanévben anyanyelvi tanáraink Angliából érkeztek, Philip Cree és Alison Smith ideutazásuk előtt speciális tanfolyamot végeztek Cambridge-ben, hogy az angol nyelvet külföldön taníthassák. — Hamarosan kezdődik a következő tanév, a Wembley House Nyelviskola milyen tervekkel vág neki az ősznek? — Szeptembertől a városi nagy segítséget jelentett a ze- begényi általános iskola tanárnőjének, Jung Károlynénak és Kapás László esperes plébánosnak a segítsége. Az előadást július 31-én, este 8 órától a Kálvária-dombon, szabadtéri színpadon tartották meg. Az István, a király című rockopera a prózai változatát adták elő zenei betétekkel és tánccal, közel 300 néző előtt. tanfolyamaink már öt szinten indulnak, a jelentkezők a Szent István tér 10. szám alatt iratkozhatnak be, hétköznaponként délelőtt 10 órától este 6 óráig. Szeretném külön felhívni a figyelmet a francia nyelv oktatására, anyanyelvi tanárunk, Helifa Mohamed lesz, aki Magyarországon végezte egyetemi tanulmányait, tehát jól beszél magyarul. Szeretnénk, ha ismét gyarapodna sikeres hallgatóink száma, hiszen most is volt egy olyan hallgatónk, akit felvettek egy híres amerikai egyetemre. (L. S.) Az egyhetes üdülésben egy visegrádi és egy esztergomi kirándulás is szerepelt. Színházi élményben is volt részük a gyerekeknek, Vácon megtekintették Német Péter Mikola rendezésében Villon: Vidám koldusok című zenés darabját. A Pierrot Gyermekszínházat jövőre ismételten visszavárják Zebegénybe. Vendégszereplés Zebegényben Az ismeretlen ismerős Nógrádi Gábor álarcai Még a lelkes irodalom- vagy filmbarátok se restelkedjenek, ha a név láttán egyelőre csak annyi jut eszükbe: valahonnan ismerős. Nem a memóriájukban van a hiba, Nógrádi Gábor író, költő, egyre szaporodó sikeres- filmek szerzője játszik velünk. A játéka arról árulkodik, hogy — a legtöbb költővel ellentétben — nemcsak a rímek világát ismeri, de a valóságot is. A valóság pedig, ha versekről van szó, a közöny formájában ölt testet. Nógrádi Gábornak — ötletes trükkjével — olyannyira sikerült feloldani ezt a közönyt, hogy legújabb kötete az utolsó szálig elfogyott, a már a második kiadást tarthatja a kezében az érdeklődő olvasó. Mit játszik Nógrádi? Bújócskát. Miért bújik el? Azért, hogy megtalálják. Hogyan bújik el? Álarcot ölt, de micsoda álarcot! Olyat, amire oda kell figyelni. Legutóbbi trükkje abból indult ki, hogy egy mai magyar költőt a kutya sem olvas. A szakmának is csak egy szűk rétege veszi észre. Erre ő amerikai költő lett, ráadásul nő. Nevezetesen Anna Moll. A kitalált névhez költött egy olyan érdekes, de még bőven hihető életrajzot, amely mellett egyszerűen nem lehet közömbösen elmenni. Az amerikai költőnő ősei temészetesen magyarok, ráadásul Erdélyből Állatsírversek vándoroltak ki az ígéretek országába. A versfaragó hölgy életében is jócskán akad különlegesség, közülük csak azt említem meg, amelynek műveihez is köze van: állatmenhelyet alapít. Azt már mondanom sem kell, hogy kötete megjelenéséről titokzatos végrendeletben rendelkezik. Aki egy kicsit is tud angolul, vagy annak idején az Animals együttes rajongója volt, az állat szó angol megfelelője (animal) azonnal eszébe jut Anna Moll neve láttán. A költemények műfaja is különleges: állatsírversek. Persze mondanom sem kell, hogy ez is egy bujkálós trükk, mert az állatsorsok természetesen az emberről szólnak. Húsvéti bárány A békétekhez mindig áldozat kell? Cedar Rapidsból jött George Brown haza, s egy ládikában—bégé tő csomag— hozott magával, épp Húsvét előtt, bőrében még a szép Jill illatával. Carry ölelt, missis Brown hallgatott, s az asztalon sorakoztak a kések. Én is feltámadok? Míg az Anna Moll: Itt éltünk kötetek című kötet (beszerezhető a Tekintet Alapítványnál: 1241 Budapest, Pf. 234.) esetében szándékos volt Nógrádi Gábor bujkálása, forgatókönyvei kapcsán ez már sorsszerű. Ki ne emlékezne ugyanis a Sose halunk meg című nagysikerű filmre, ám annál kevesebben tudják emlékezetükbe felidézni szerzője, Nógrádi nevét. A film sztárjai a színészek, legfeljebb a rendező, a többi alkotó meghúzódik a névtelenség szerény álarca mögött. Nógrádi Gábor ismét bujkál: A patika című film születésénél bábáskodik, melynek Koltai Róbert a rendezője, s egyben szereplője is. Sikerre tehát joggal számíthatunk, s miközben felkészítjük a várhatóan jóízű kacagásra nevetőizmainkat, az alkotók már a következő filmet írják „Mint a mókus fenn a fán” címmel. S hogy milyen trükköket eszel ki az örökké bujkáló szerző, azt még nem tudjuk, de hogy lesz egy két meglepetésben részünk, az szinte bizonyos. Lenthár Márta „Szeretnék minél több emberen segíteni” A kétegyházi gyógyító Az emberek többsége azt hiszi egészséges aztán ahogy lassan öregszik érthetetlennek tűnő nyavalyák nehezítik az életét: szívbetegségek, gerincbántal- mak, ízületi panaszok. Ezek nem egyik napról a másikra fejlődnek ki, némelyikhez évtizedek is kellenek. Amiért a helytelen életvitel, a hétköznapivá vált, ennek ellenére nem megszokható stresszhelyzet a felelős, amibe a ma embere belekényszerül. Ez, mint tudjuk nehezen visszafordítható pusztítást végez a szervezetben. Ezért legjobb megelőzni a baj. Összeomlás Rendezett porta, valahol Ké- tegyházán. Itt él a gyógyító és a felesége. Mindketten idős emberek, ennek ellenére vidámak, megelégedettek és ami a legfontosabb, egészségesek. Családom tagjai betegségekkel küzdöttek, s én is éreztem nem vagyok egészen rendben. Velem tartott még két nyugdíjas asszony is. Udvariasságból és persze nem minden hátsó szándék nélkül előre engedtem őket, így megfigyelhettem, egyszerű alsókonyhájában hogyan dolgozik a csontkovács. A pácienseknek le kell venniük a cipőt és a zoknit, s térdig felhajtani a nadrágot. Ezután a gyógyító a talpra helyezi a kezét, nyomogatja a lábujjakat, s közben mondja mit „talált”, felállítja a diagnózist. Megállapítja a gyerekkori betegségeket, amiknek már nyoma sincs, az illető korát 2—3 év eltéréssel, hogy volt-e operálva, nőknél a gyerekek számát, sőt még azt is, hogy könnyű, vagy nehéz volt-e a szülés. Ezek persze csak „mellékes” dolgok, amiből a páciens láthatja, a csontkovács az igazat mondja, s ezzel megszerzi a vizsgált alany bizalmát. Ezután felsorolja a betegségeket, olyanokat, amelyekről esetleg fogalma sincs az embernek. A gyógyító jó pszichológiai érzékkel nyúl a dolgokhoz. A diagnózis után következik a „fenyegetés”, ami valóra válik, ha nem tesznek ellene. De mit lehet tenni? Ilyenkor jön az összeomlás, a teljes kétségbeesés, hiszen esetleg olyan nyavalya is van a felsoroltak között, ami csak hosszú, időrabló, költséges és nagyon veszélyes orvosi beavatkozással oldható meg. Miután a páciens teljes letargiába süllyedt a csontkovács sugárzó optimizmussal kijelenti: „meg fog gyógyulni!” Olyan egyszerű módon, ahogyan nem is képzeli, csak az általa javasolt teákat kell innia, a meghatározott mennyiségben, és időpontban. Végül én is sorra kerültem. Miután végigjártam az előbb felsorolt stádiumokat, a csontkovács halálos nyugalommal kijelentette: ha így folytatom tolókocsiban végzem. Amikor megkaptam a tea adagom, és aláírtam a betegségemmel teleírt lapot — hogy mindaz ami rajta van megfelel a valóságnak — szóba elegyedtem a gyógyítóval. Azaz csak elegyedtem volna, mert nyilatkozókészsége miatt szinte közbe sem kellett kérdeznem. — Csak tájékoztatom az embereket, mindent azért mondok — utal a „fenyegetésre” — hogy a betegek szót fogadjanak. Egészségesek lesznek, ha elfogadják a tanácsaimat. Szeretnék még több emberen segíteni, többet elmondani a betegekről, azok veszélyeiről. Az emberiség általában nem veszi komolyan őket. Erre azért lenne szükség, hogy megelőzhessük a bajt. Mindez nem jelenti, hogy a csontkovács nem tart össze az orvossal, sőt ahol nagyon kevés javulás mutatkozik, orvoshoz küldöm a beteget. Ereket teszek helyre, ezért kaptam engedélyt, mint csontkovács, amivel Békés megye területén működhetek. —Hol tanult meg gyógyítani? — Ezt nem lehet tanulni, velemszületett. Az erek és ízületek beszélnek. Ha a testrész beteg, nem adja meg azt a reflexet, amit az egészséges, ezt tudom érzékelni, mert nincs meg a vérkeringési morál az alsó végtagban. Súlyosabb esetekben is meg merem, meg kell mondani, ha orvoshoz kell menni, vagy már késő. Volt olyan beteg, aki már túljutott azon a ponton, ahol még gyógyítható lett volna, 6—8 hónap múlva el is ment. Már a tea sem tudott segíteni, csak fájdalommentessé tette az elkerülhetetlent. Mindezt a természet adja — nyomja meg a második szót a csontkovács — a földből nő ki. Különböző hatású gyógynövényekből 2000 fajtát regisztrálhatunk. — Van utóda? A fiam műveli az érigazítást, ezzel — a diagnosztikával — még nem foglalkozik, de az érzéke épp olyan jó, mint az enyém. Remélem át tudom neki adni, ha vállalja. Ezt a gyógymódot még én is csak négy éve indítottam el, hogy mindenkin tudjak segíteni, aki csak kéri. Nem kell előzőleg mondania semmit, a talpán keresztül az idegrendszere mindent elmond. —Köszönöm a beszélgetést. Utóhang A csontkovács nem kér fizetséget a munkájért, megelégszik azzal, amit adnak neki. Ilyen szempont alapján az adóhivatal nem kategorizál, ezért nem járult hozzá beszélgetőpartnerem neve közléséhez, ám mégis szeretne magáról hallatni, hogy a rászorulók ismerjék, és megkeressék. Molnár István