Békés Megyei Hírlap, 1994. május (49. évfolyam, 102-126. szám)

1994-05-05 / 105. szám

HÉKÉS MEGYEI HÍRLAP EXKLUZÍV 1994. május 5., csütörtök Tvrtko, a frontriporter Ott egy fiatalember a fényben, a Jókai Színház deszkázatán. Hunyorog a reflektorok felé, miköz­ben szellemesen (elvégre Rádiókabaréban van) és illedelmesen válaszol a riporter kérdéseire. Néha visszakérdez, kissé eltöpreng, 22 évesen is megta­nulta a kimondott szó erejét, felelősségét. Tudja, mit jelent egy jókor elejtett „köszönöm” és meg­kóstolta a börtön poklát is a front mögött. Akár helyet is cserélhetnének persze, lehetne ö is a kérde­ző, hiszen maga is újságíró, mi több, a fogalom szinonimájának legklasszikusabb meghatározása illik rá: riporter, mint Egon Erwin Kisch, Faliad vagy Robert Capa. Ezért is tünteték ki 1992. márci­usában Pesten Pulitzer-díjjal. ben a Horvát Televízió segít­ségével, részben saját techni­kával. Későb sajnos a híradó­sokkal megromlott a kapcsola­tom, bár nemigen sajnálom. — Honnan a „bátorság”, hogy egyedül is képesnek érezted magad a legnagyobb nyilvánossághoz szólni...? — Semmilyen iskolát nem végeztem, 21 évesen nem is nagyon végezhettem. Viszont igyekszem pótolni, kétszer felvettek a zágrábi egyetemre, most mégis New Yorkba já­rok, saját erőmből, sajnos vagy szerencsére kevés időm van. Az első félévet sikeresen vet­tem, autodidakta módon tanu­lok, mindig valahol Bosznia, Horvátország és Magyaror­szág között. Visszatérve a kér­désre, azt hiszem nem volt időm igazán felkészülni a pá­lyára, akárcsak a népeknek a háborúra. — Nem félsz a lövészárok­ban? — Ha valaki sokáig csinál­ja, akaratlanul is kialakul ben­Tegnap reggel még Dél-Szer- biából, Gorazsde alól, a Drina völgyéből jelentette... szóval egyenesen a frontról jött. Két­séges volt, hogy ideér-e egyál­talán, de sikerült s ha minden jól megy, a másnapi szegedi előadáson is „fellép”. Sokat köszönhet a Hócipőnek, azaz újságíró számára a legtöbbet, vagyis a nyilvánosságot, ha tud, árkon-bokron igyekszik hát vissza mostanában egy- egy előadásra. Azzal búcsú­zik: „holnap reggel indulunk Albániába, a koszovói szerbek és az albánok között rettentően feszült a viszony, ezt próbál­juk megkutatni”. Az előadás vége felé már a hátsó sorok­ban, a sötétből drukkol a Rádi­ókabaré sikeréért és ahogy Nagy Bandó valamilyen apro­póból kiejti a szót: horvátok— hallom, amint önkéntelenül tapsolni kezd. A tűzoltópáholyban beszél­getünk néhány percet. — Ki is vagy te, Tvrtko? — Horvát nemzetiségi va­gyok, egy a kilencvenezerből s ejy a Baranyában élők közül. Őseim háromszáz évvel ez­előtt költöztek át Pécsre. Bár én nem szeretem ezt a megje­lölést, hogy nemzetiségi ki­sebbség, szóval magyarorszá­gi horvát, így írjad. Épp olyan büszke vagyok magyar állam- polgárságomra is. Van egy 25 éves nővérem és egy hónapja boldog nagybácsi vagyok. És esküszöm, eddig több interjút adtam, mint amennyit készí­tettem... — Biztosan jól emlékszel a napra, amikor haditudósító lettél... — Kilencvenegy júniusá­ban érettségiztem és négy nap­pal kélsőbb elmentem a TV Híradó stábjával tolmácsként délre. Később, amikor ők már nem mertek lemenni, akkor önállósítottam magam. Rész­„Újabbkönyvemendolgozom" Munka közben a horvát gárdistákkal Az eszéki rádió pincéjében készítette rólam ezt a képet az ifj. Kricskovics A., pesti fotóriporter ne a túlélési képesség. De félek és eszem ágában sincs meghal­ni. Egy dologgal tudok csak védekezni, hogy eszeveszett dolgokba nem megyek bele. Hogy voltam-e életveszély­ben? Legalább ötszázszor és el is mentem utána mindig a templomba. — „Segített” vagy inkább gond volt a kritikus helyzetek­ben, hogy sokan esetleg azt gondolták: mit akar itt ez a gyerek...? — Nézd, embere válogatja, hogy szimpátiát vagy antipáti- át vált ki, de inkább segített az életkorom abban, hogy hozzá­jussak egy telefonhoz, átjus­sak egy szinte mindenki előtt tilos területen. Ne hasson sze­rénytelenségnek, de olykor az volt az érzésem, hogy már az én személyiségemnek is volt némi propagandisztikus hatá­sa, nemcsak a boszniai hábo­rúnak... De komolyabbra for­dítva a szót, jól emlékszem, hogy amikor elmondtam az eszéki tévében, hogy nincs hús, akkor éppen Békéscsabá­ról indultak el az első élelmi­szer-szállítmányok. No azért sokat segített, hogy a horvát mellett jól beszélek szerbül, oroszul és angolul... — Mondhatjuk azt, hogy ösztönösen, tehetséged vitt el a frontra? — Nem érzem magam an­nak. Dolgozok, nem rám tarto­zik annak megítélése, mekko­ra tálentumból merítettem... És nem tartom magam újság­írónak, a munkával és nem a szakmával szemben kötelez­tem el magamat. — Minden mást megtudhat­nánk a két éve megjelent Tűz- vonalban című könyvedből, de azt nyilván nem, hogyan tovább? — A napi tudósítások mel­lett egy második könyvön dol­gozom és — ha majd megtör­ténik a szerintem sokak által várt tévébeli rendszerváltás — szeretnék a Televízió hasznára is lenni. — Kedves ifjú kollega! Az írott sajtóban még a Kovács nevet is gyakran eltévesztik, nemhogy a tied... — Akkor lebetűzöm in­kább, jó?! — Viktor, Ulbert, János, Ilona, Tamás, Ipszilon. Külön Tamás, Viktor, Róbert, Ta­más, Károly, Olga. — Vujity! Meddig tart még a háború a volt Jugoszláviá­ban? — Akár húsz évig is. Azzal búcsúzunk, hogy kí­sérje szerencse újabb nagy ka­landját is, a cikkhez szánt ké­peket pedig — saját archívu­mából — majd elküldik szülei Pécsről. íme, elküldték. Fábián István A KÉPEK A V UJITY TVRTKO ARCHÍVUMÁBÓL valók Gyerekként a háborúban, közvetlenül érettségi után „Ennek a képnek a hátuljára azt írtam: »Háborúban békésen megmérkőzni«”

Next

/
Oldalképek
Tartalom