Békés Megyei Hírlap, 1994. május (49. évfolyam, 102-126. szám)
1994-05-17 / 115. szám
1994. május 17., kedd NAGYVILÁG MS MEGYEI HÍRLAP Baleset a sznyezsinszki atomközpontban Egy kutatási kísérlet előkészítésekor május 13-án az egykori Cseljabinszk-70, ma Sznye- zsinszk nevű orosz atomközpontban robbanás történt — számolt be az ITAR-TASZSZ- nak Vlagyiszlav Nyikityin, a központ igazgatóhelyettese. A 10 gramm nem radioaktív, kísérleti anyag pénteken 10 óra 45 perckor az atomreaktortól távolabb lévő kísérleti részlegben robbant fel. A baleset következtében súlyos sérüléseket szenvedett Nyikolaj Koszorukov kutató-mérnök, valamint And-* rej Sztyepanov tudományos munkatárs. Weizsäcker búcsúzóul is Kelet-Európa mellett Richard von Weizsäcker, Németország hivatalából távozó elnöke egy televíziós interjúban kifejtette: a németeknek — a franciákkal karöltve — mindenekelőtt ahhoz kell hozzájárulniuk, hogy a közép- és kelet-európai szomszédok is lehetőséget kapjanak az Európai Közösség (Európai Unió) alapját megteremtő Római Szerződések preambulumá- ban lefektett elv érvényesülésére, s demokratikus országokként az Unió tagjaivá válhassanak. Von Weizsäcker utódját egy hét múlva választja meg Berlinben a több mint 1300 fős Szövetségi Közgyűlés. A tisztért négyen versenyeznek: Roman Herzog, az alkotmánybíróság elnöke, a CDU/CSU jelöltje, a szociáldemokraták részéről Johannes Rau, Észak-Rajna-Vesztfália Földrengésszerű robbanás az orosz Távol-Keleten Velence testvérvárosává fogadta Szarajevót Az orosz Távol-Keleten történt szombati lőszerraktár-robbanás és tűz következtében mintegy 1600 tonna gyújtóbomba, különböző típusú rakéta, gyalogsági és harckocsiakna, valamint lőszer robbant fel. Ezt Jev- genyij Nazdratyenko, a tenger- melléki terület vezetője közölte Vlagyivosztokban. A katasztrófának nem volt halálos áldozata. —A robbanás erejére jellemző, hogy a Novonyezsinszk település melletti raktárban tárolt rakétákból néhány a harminc kilométerre fekvő Bolsoj Ka- meny városra hullott—közölte Nazdratyenko. Szavai szerint a tengermelléki terület összes utász katonáját és tűzszerészét a térségbe vezényelték a szétszóródott lövedékek felkutatására, illetve helyszíni megsemmisíAz Országgyűlés még tavaly törvényt alkotott a külföldiek beutazásáról, hazánkban tartózkodásáról és bevándorlásáról s e jogszabály felhatalmazást adott a kormánynak, hogy a végrehajtás szempontjából néhány kiemelkedően fontos kérdést rendeleti úton szabályozzon. E lépésekről kérdeztük dr. Verebélyi Imrét, a Belügyminisztérium közigazgatási államtitkárát. — A törvény, a kormány ezzel kapcsolatos rendelete és a Belügyminisztérium végrehajtási utasítása egységesen tésére. A lőszerraktárban épen maradt fegyvereket szintén felrobbantják és többet nem tárolnak az érintett települések közelében lőszert. A környező falvak lakossága már régóta nehezményezte, hogy a lakott település közelében tárolták a csendes-óceáni flotta kötelékébe tartozó légierő lőszereit. A 800 vagon lőszernek egynegyede repült a levegőbe. Az egyik szemtanú, egy vlagyivosztoki újságírónő a hivatalos orosz hírügynökségnek elmondta, hogy közvetlenül a raktár mellett egy kisebb település összes épületét a lökéshullámok teljesen elsöpörték. Tamara Fedorejeva elmondása szerint a harminc családot számláló településről az emberek az első robbanás után ösztömájus elsején lépett életbe. Két fontos elv vezérelte a törvényalkotót e jogszabályok kidolgozásakor: az egyik, hogy az európai normáknak megfelelő hatósági mérlegeléssel és engedélyekkel mindenki bejöhessen Magyarországra, aki olyan célt tud igazolni, ami a magyar törvények szerint jogszerű. A másik rendező elv: megakadályozni a törvényt és a rendelkezéseket megkerülő külföldiek bejövetelét és illegális itt-tartózko- dását. Nem akarunk Európa menekülttábora lenni. SzeWeizsäcker utódját egy hét múlva választják meg miniszterelnöke, Hildegard Hamm-Brücher (liberális), volt külügyi államminiszter és Jens Reich keletnémet természettudós, volt ellenzéki aktivista. nősen a közeli folyóhoz menekültek. Az aláhulló repesz- esőben a csodával határos módon senki sem sérült meg. Az emberek szeme láttára dőltek viszont romba az épületek. Ez ellentmond azoknak a korábbi jelentéseknek, amelyek szerint csak az ablaküvegek törtek ki, illetve a házak tetőszerkezete rongálódott meg a közeli településeken. A korábbi jelentések szerint Vlagyivosztokban földrengésként ézékelte a lakosság a katasztrófát. A robbanássorozat halálos áldozatot nem követelt, ellentétben a pontosan két évvel ezelőtti vlagyivosztoki hasonló robbanással. Akkor a mentési munkálatok résztvevői közül több ember halálát okozták a szerteszét röpülő repeszek. retjük a külföldieket, de a jogsértőket nem. — A külföldről érkező magyarokkal szemben is ilyen szigorral lépnek fel? — A hazalátogatókkal, különösen a hazatelepülni szándékozókkal szemben pozitív diszkriminációt alkalmazunk, különféle előnyöket élveznek. De mindenképpen szeretnénk bezárni azokat a kiskapukat, felszámolni azokat a joghézagokat, amelyek eddig módot adtak a törvény- ellenes itt-tartózkodásra. — Azok a kínaiak, akik itt laknak, engedéllyel ipart űznek, kereskednek, tisztességesen adót fizetnek, állandó létbizonytalanságban vannak, hiszen évente kell meg- hosszabbíttatniuk a tartózkodási engedélyüket. Mi változik e tekintetben? — Semmi. A korábbi rendelkezések továbbra is érvényben maradnak. —Egyre több ázsiai érkezik, illetve érkezne hozzánk. Nem gondoltak arra, hogy—mint a világ számos más országában —, külön városrészeket létesítsenek számukra? — Nincs szándékunkban sem új városrészeket, sem különleges településeket létrehozni számukra. Mi egyes személyeket fogadunk, azokat is csak a vízumukban megjelölt célra. Nem kívánunk az ázsiai menekülthullám célországává válni. (koós) Ferenczy Europress Nem kapnak különleges státust a nemzetiségek Jugoszláviában Savovic Margit jugoszláv kisebbségi és emberi jogi miniszterasszony ismét kizárta annak lehetőségét, hogy a készülő kisebbségi törvény autonómiát, vagy különleges státust biztosítson a nemzetiségeknek. Savovic Margit két megfontolást említett ezzel kapcsolatban. Szerinte az autonómia, vagy a különleges státus a világban ismeretlen, s nincs egyetlen dokumentum sem a világon, amely ezt kötelezően előírná az államok számára, vagyis azt, hogy autonómiát biztosítsanak kisebbségeik számára. Másrészt —fűzte hozzá a miniszterasszony —a J ugoszlá viában élő kisebbségeknek minden joguk adott a normális élethez és munkához. Douglas Hogg brit külügyi államminiszter azon nyilatkozatával kapcsolatban, hogy párbeszédre van szükség a hatalom és az albán kisebbség között, Savovic Margit kijelentette: „Nem tudom pontosan, mire gondol Hogg úr, de a tárgyalásoknak semmiképp sem szabad károsítaniuk az államot. Mi számtalanszor kifejeztük készségünket a tárgyalásra, de semmiképp sem tudjuk elfogadni a különleges státust”. A készülő nemzetiségi törvénnyel összefüggésben a közelmúltban állást foglalt a Vajdasági Magyarok Demokratikus Közössége. Ágoston András, a VMDK elnöke sürgette, hogy a szervezetet vonják be az előkészítésbe, s erre válaszul Zoran Lilie elnök titkára azt írta válaszlevelében, hogy a parlamenti vitában a VMDK majd kifejtheti álláspontját. A lengyel tévéháború új fejezete A lengyel Országos Rádió és Televízió Tanács döntött a politikusok és a televízió viszályában — a politikusok javára. Nemcsak a parlamentből kimaradt, kis jobboldali pártok, a kormánykoalíció erői és a miniszterelnök, de legutóbb Lech Walesa államfő is élesen bírálta és manipulációval vádolta az egyes program hír- és politikai műsorait. A tanács e bírálatokat részben indokoltnak találta, és utasította a televízió elnökét, hogy hetente egyszer, a legnézettebb műsoridőben 45 percet bocsásson a politikusok rendelkezésére. Velence és Szarajevó vasárnap hivatalosan testvérvárosi viszonyt létesített egymással — jelentette az AFP. „A viszonyt Velence kezdeményezte, hogy ily módon juttassa kifejezésre országunknak Európa vitán felül álló bénultsága láttán érzett elkeseredettségét” — hangoztatta Massimo Cacciari polgármester vasárnap Velencében, a testvérvárosi szerződés aláírása alkalmából. Muhamed Kresevlja- kovic, Bosznia milánói konzulja, Szarajevó egykori polgármestere a maga részéről kifejtette: „Ne hagyjuk magunkat megtévesztetni az utóbbi hetek képei által. A helyzet továbbra is drámai. Szarajevóban még mindig folyik a vér”. A nagyatádi menekülttáborba érkeznek a menekültek FEB-fotó íGEü A IHSQSlitlrMhiFi!»! iga Két tűz között Olajos Sándor alezredes, a régi Szovjetunió déli peremén álldogál, és a NATO-ra vár. Nem is oly régen még vörös csillagot viselt tiszti tányérsapkáján. Január óta „Partner for Peace”, a NATO békepartnere, és néhány tucat éleme- dett T-55-ös harckocsijával a puszta és a Kárpátok között posztok Olajos Nyíregyházán a magyar hadsereg egy ámyékhadosztályának parancsnoka: 110 tiszt, 140 újonc — didaktikai szempontból optimális arány. A hiányzó 1150 katonát csak „komoly esetben” mozgósítják. „Cifra helyzetbe kerülünk, ha megtámadnak — mondja. — A NATO-nak segítenie kellene nekünk.” A parancsnok keménykötésű férfi, tömött bajusszal: ilyen a kormánypárt híve és az igaz magyar. Vörösbe játszó arcbőre kedélyes laktanyaéletre enged következtetni a csöndes Kelet-Magyarországon. A kiszolgáló zászlóalj két évvel ezelőtt tartott legutóbb hadgyakorlatot. Évente egyszer, a tél beállta előtt beindítják a rozoga szovjet harckocsik motorjait. A NATO-partnerré előlépett Olajos, akárcsak kormánya, azt szerette volna, ha a nyugati szövetség jobban örül neki, és ennek tanújelét is adja. Alig negyven kilométerre az ukrán atomhatalom határától — amely Zsirinovszkij terveiben Nagy-Oroszország majdani déli határa — Olajos kényelmetlenül érzi magát rozsdatemetőre érett járműállományával. A NATO úgy tesz, mintha osztaná Magyarország és a többi reménybeli NATO-tag félelmét az Európa közepén kialakult hatalmi űrtől. Mégsem járult hozzá, hogy már a közeljövőben felvegyék őket a szervezetbe, állítólag azért, hogy ne gyengítse tovább Jelcin orosz elnök belpolitikai pozícióit. Vigaszdíjnak marad a békepartnerség, ez a szóvirágokkal telezsúfolt, semmitmondó formula, amely annyira ködös, hogy már maguk az oroszok is szeretnék aláírni. Mindennap feladhatja hirdetését 50%-os felárral, ha azt szeretné, hogy a másnapi újságban megjelenjen. Hirdetését személyesen adhatja lel a Békéscsaba, Munkácsy u. 4. szám alatti irodában 8—16 óráig, valamint a Mednyánszky u. 8. szám alatt 8—13 óráig. Gazdák figyelem! Fehér bálakötözőt, PP-zsákot kedvező áron értékesítek. Telefon: 06 (66) 444-122/145. Telekgerendás, Kossuth u. 7., délelőtt 8—12 óráig. Pikoló sörözőbe gyakorlattal rendelkező női pultost felveszek. Érdeklődni: Békéscsaba, Bartók B. út 60. A Kígyós Kft. megkezdte a hízómarhák, vemhes üszők és a selejtezett tehenek felvásárlását! Érdeklődni a (66) 356-200, (66) 356-297-es telefonon. Fűszerpaprika-palánta édes és erős, 30 000 db eladó. Rajki, Csanád- apáca, Felszabadulás út 16. —UNrafeÁiL; KERESKEDELMI 1 RESzvinytArsasAg/ VAS-SZINESFEM UDVAR ÚJDONSÁGAI:------ C S Ő KARIMÁK------ ROZSDAMENTES ANYAGOK------ BETÉTBEN EDZI 1 E I Ö ACÉLOK------ NEMESÍTHETŐ ACÉLOK------ SZERSZÁMACÉLOK------ RUGÓACÉLOK, R AKOMÁNY RÖGZÍTŐK, DARUKÖTELEK, HEGESZTŐESZKÖZÖK, SEGÉDANYAGOK. Békéscsaba, Berényi út 139. Telefon: (66) 453-453, fax: (66) 441-663. Nem lesznek kínai negyedek Megkülönböztető bánásmód a hazatelepülőknek