Békés Megyei Hírlap, 1994. február (49. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-25 / 47. szám
Országos román bál Gyulán Az országos román bálák történetében először a hazai kisebbségi sajtó — a Magyar Televízió és a Magyar Rádió román szerkesztőségei, valamint a Körös-parti fürdővárosban, Gyulán megjelenő Női című, román hetilap — rendezi a február 26- ai, szombati gyulai táncmulatságot. Zenével egy aradi népzenei együttes, egy szalonzene- kar, valamint egy román muzsikátjátszó szegedi együttes szolgál majd. A télbúcsúztató gyulai országos román bál műsorában föllép még magyarországi román dalokkal Papp László méhkeréki népdalénekes. Éjfélkor jellegzetes román étket, csorbalevest szolgálnak föl a bál vendégeinek. Megyei horgásznap A Körösvidéki Horgászegyesületek Szövetsége az idén is megrendezi megyei horgásznapját február 26-án, szombaton 9 órától a szövetség Békéscsaba, Bajza utca 11. szám alatti székházában. Délelőtt videove- títéssel egybekötött ifjúsági vetélkedő lesz, majd a harcsa horgászatáról hangzik el előadás. Délután a modem horgászeszközökről és módszerekről hallhatnak a résztvevők, valamint horgászfilmeket vetítenek. Az előadásokhoz kapcsolódó horgásztotó legjobbjait díjazzák. Tanulmányi versenyek Mezőhegyesen az általános iskolások most folyó tanulmányi versenyén biológiából Ballabás Anita, Boros Patrícia, Zsótér Brigitta, földrajzból Szegvári Gábor, Maczák Endre, Zsótér Brigitta, Harancsák Henrietta és Gergely Tünde végzett dobogós helyen. Kémiából a hetedik osztályosok közül Mészáros Róbert, Kinyó László és Szegvári Gábor, a nyolcadikosok közül pedig Ballabás Anita, Maczák Endre és Zsótér Brigitta lett a győztes. A matematikát és az anyanyelvet, valamint a vers- és prózamondást kedvelők versenyére ezután kerül sor. Nemzetközi balettiskola (volt?) Orosházán Orosházán a Petőfi Művelődési Központ 1992 óta biztosított helyet a Barta Károly által vezetett balettiskolához. Az oktatás megszervezését és lebonyolítását teljes egészében Barta úr végezte, aki az oktatáshoz szükséges helyiségért terembérleti díjat fizetett intézményünknek. Az utóbbi időben több szülő keresett meg bennünket azzal a panasszal, hogy Barta Károly beszedte ugyan az 1993 őszén induló tanfolyam díját, ám az oktatást azóta sem kezdte meg. Kérjük azokat, akik befizették a tanfolyamdíj első részét, február 25-éig jelentkezzenek személyesen, vagy telefonon a művelődési központban. A Petőfi Művelődési Központ dolgozói MEGYEIKÖRKÉP 1994. február 25., péntek Kultúránk követei Nyugaton Négy magyar képzőművész kiállítása Németországban Bármerre járunk a világban, a magyar kultúra értékeivel lépten-nyomon találkozhatunk. Londonban, a British Múzeumban láttam a magyar könyvnyomtatás első darabjait, Párizsban Mun- kácsy-képeket fedeztem fel. Kodály hírét-nevét az egyetemes zeneoktatásban megkérdőjelezheti- e valaki? Amerigo Tot a szobrászatban, VasareljT a festészetben, s a filmművészetben George Czu- kor már a klasszikusok közé tartozik. A közelmúltban Sevillában ismerhette meg a világkiállítás látogatója Makovecz Imre héttornyú szimbólumát. Járási Ildikó tűzzománca bibliai ihletettségű Néhány éve, amióta Európa számunkra is átjárhatóbb, már nem csupán a klasszikusnak számító művészek, alkotók képviselik hazánkat a világban, hanem újabb tehetséges nemzedékek, fiatalok, jelentős értékek létrehozói mutatják meg művészetüket. Néhány hete négy magyar képzőművész kiállítása nyílt a Német Szövetségi Köztársaságban. Egy magyar művészeket menedzselő német—magyar cég vette őket „szárnyai alá”. Mindannyian kiforrott egyéniségek. Ludvig Zoltán Nagykanizsán élő festő elsősorban szür- realisztikus világával hívta fel magára a figyelmet. Organikus képei valahová az evolúció elejére utalnak. Színei, egymásba átalakuló formái időnként a mesék világát idézik a szemlélőben. Más képei kozmikus szimfóniák dallamait csalják elő emlékezetünkben. Szekeres Emil ugyancsak nagykanizsai, képi világa azonban eltér az elvont kategóriáktól. Mesterségbeli bravúrja láttán csodálattal adózunk a művésznek. Nagyon is a földön jár, hiszen a mai kor emberi konfliktusait festi meg. Kiállított képei között egy pusztulásra ítélt tanya előtt álló szék sejtetheti velünk az eltávozott lakók tragédiáját. Járási Ildikó elbűvölő színvilága, ikonisztikus képszerkesztése önmagában is magával ragad. Ehhez járul még az általa magas színvonalon művelt műfaj, a tűzzománc varázsa. Lángoló vörösek, méltóságteljes feketék, s a köréjük merészen komponált pasztel- lek adják képei gyönyörűségét. Csuta György személyében szűkebb hazánk is jeles alkotó- művészt adott ehhez a kiállításhoz. Alkotó munkája mellett jelentős művészetszervezői munkát is folytat, hiszen évtizedek óta motorja e táj alkotóinak. Tavaly hozta létre Békés városában azt a galériát, amely egész évben egy gyűjteményes kiállításnak ad helyet. Kollégái segítségével a fiatalok képzését is felvállalta. Nyaranként Nyugat-Európá- ban kialakult szinten és módszer szerint művésztelep munkálkodik általa. A Frankfurt melletti Bad- Salzhausenben nyílt kiállításon a Körös-ihlette alföldi táj jelenik meg képein. Az akva- rellek mintha párán keresztül láttatnák a fákat, tanyákat, a hatalmas síkságból előtűnő embert. Színei nem csupán az akvarelleken, de az olajtechnikával festetteken is puha-barnák, sugárzó-sárgák. Az elő- búvó terrakották, a néha megcsillanó kékek oly közel hozzák számunkra a festő érzéseit, hogy szinte vele. együtt teszünk sétát az elébünk varázsolt tájban. Művészeink a Német Szövetségi Köztársaságban sem érezhetik magukat egyedül. A mecénás Szinkron Kkt. jóvoltából a külhonban élő magyarok kitüntették figyelmükkel a kiállítást és a megnyitó rangját emelte az a tény is, hogy a Bonni—Magyar Nagykövetség kultúrattaséja nyitotta meg a kiállítást és köszöntötte a művészeket. Bede László Csuta György: Vihar után Véradó dinasztiák Dombiratoson Szerencse a „Kos” jegyében — Mint mindenkit, engem is izgatott a nyerés lehetősége, ezért hébe-hóba vettem né-: hány sorsjegyet. Legtöbbször a Mozaik Aruház előtti lottóárusnál álltam meg a bevásárlás előtt. így történt ez a múlt héten is, meséli a mezőkovácsházi O. Gábomé, akit ez alkalommal félmillió forinttal gazdagított Fortuna szerencseasszony. —Hogyan emlékszik a nagy eseményre? — Először két Hódos sorsjegyet vettem, amelyen nyertem 50 forintot. Nem váltottam be azonnal, hanem másnap a születési napomra alapozva a „Kos” jegyéből választottam. Láttam, hogy nyertes a szám, de nem fogtam fel, hogy valójában mit takar. Mutattam az árusnak és jobban megnéztük, hát 500 ezer volt rajta. Olyan hihetetlennek tűnt. Körülöttem kiabálni kezdtek, én meg örömömben felét elfelejtettem annak, amit venni akartam. —Az otthoniak mit szóltak a jó hírhez? — Anyukáméknál lakunk a két gyerekkel, mert sajnos a férjemmel különváltunk, így a közvetlen rokonság azonnal értesült a dologról. Egyszer már volt a lottón találatunk, de a késői beérkezésre hivatkozva nem fizettek. Mondogatták is, hogy nehogy így járjak. A hír gyorsan terjedt és sokan megkérdezték: valóban kifizetik? Másnap felhívtuk a Scratch and Win Szerencsejáték-szervező Kft. budapesti központját, ahol felvilágosítottak; hogy bármikor mehetünk a pénzért. Egyébként a kft. területi szervezője, Sztra- ka Dezső személyesen jött el gratulálni és felajánlani a segítségét. Édesanyámmal utaztunk Budapestre, ahol nagyon kedvesen fogadtak és azonnal kifizették a pénzt. Mondhatni fél óra alatt lerendeztük az egészet. A pénzt a biztonság kedvéért takarékban helyeztük el. —Mire költik? — All éves kislány. Hajnalka nagyon szeretne egy kerékpárt, a 7 éves Gabika szerencsére csak játékot kért. Egyébként éppen a nyáron kezdtem el a régi házunk tatarozását, de elfogyott a pénz. Azt hiszem ez az összeg most nagyon jól jött. Gratulálunk! H.M. A 900 lelkes kisközség, Dombiratos polgárai közül több mint nyolcvanan jelentek meg a februári véradáson. A résztvevők átlagban 400 milliliter vért adtak, közülük heten azt is vállalták, hogy beutaznak Békéscsabára „ferezisre”. — A 18 éven aluliak még nem, a 65 éven felüliek pedig már nem adhatnak vért — mondja dr. Sárctsi Tiborné, a Vöröskereszt helyi elnökei — Ezt figyelembe véve megállapíthatjuk, hogy minden második dombiratosi rendszeres véradó. Településünkön — és ez egyáltalán nem túlzás! — véradó dinasztiák alakultak ki. A ma esti vacsorán például négyen 10-szeres, ketten 20-szo- ros, négyen pedig 40-szeres véradásért vehetnek át elismerést. De most fogjuk kitüntetni ifj. Domonkos Ferencet is, aki már 40 alkalommal nyújtotta segítőleg a karját. Próbaképpen az adatfelvételre várakozó Gajda családhoz fordulok. — Ötvenhatodik alkalommal vagyok itt — mondja a feleség. — A férjem 48-szor, egyik fiam 50-szer, a másik pedig 30-szor adott vért. — Mi 1966 óta vagyunk véradók — szól közbe özv. Nagy Lászlóné; — Sajnos a férjem két éve elhunyt, de a fiunk követi a példánkat. Közben visszatértek Békéscsabáról a ferezisre vállalkozók. — Az a különbség, hogy itt 20 percig fekszünk az asztalon, ott meg másfél óráig — mondja Nagy Pál. — Időbe telik ugyanis a vérplazma ki- centrifugálása, no, meg a maradék visszacsorgatása a páciensbe. De a legnagyobb különbséget el ne felejtsem! — teszi ho£zá nevetve. — Csabán a „műtét” közben lehet nézni a videót. Éva asszony férje, dr. Sáro- si Tibor fenn fekszik az asztalon. — A vérvételi jegyzőkönyvek tanúsága szerint 1977-ben 307 véradónk volt, az ezt követő években ez a szám 250 körül állandósult—mondja. — Munkánkat Baráth Ferencné, Molnár Ferencné, Bojczán Lászlóné, Kaszás Istvánná, Hallal Jó- zsefné és mások rendszeresen segítik. Sajnos az anyagi támogatást illetően az utóbbi időben hátrányosan változott a helyzet. Éppen ezért nagy tisztelettel kell szólnom a helyi önkormányzatról, a vadásztársaságról, a kevermesi Passat Bt.-ről, valamint az orosházi Pressor Kft.-ről: ők felvállalták ugyanis a mai véradóvacsora anyagi vonzatait. A zenét a mezőkovácsházi Szekeres duó fogja szolgáltatni, az ételt a magyar- bánhegyesi Alabárdos étteremből hozzuk. Tudja, ilyenkor — évente két alkalommal — csodálatosan jól érezzük magunkat egymás között, mi véradók. Nem mondom, hogy ezért, de talán ezért is járnak szívesen véradásra a dombiratosiak. Ménesi György A mezőkovácsházi O. Gáborné, a Hódos sorsjegy szerencsés nyerteseként, lakásán vehette át Sztraka Dezsőtől, a Scratch and Win Szerencsejáték-szervező Kft. megyei képviselőjétől a félmillió forint felvételéről szóló igazolást