Békés Megyei Hírlap, 1993. november (48. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-19 / 270. szám
m •BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP GAZDASÁG 1993. november 19., péntek A csapások ellenére még talpon vagyunk Kincses Zsigmondi A sertéstelepünk üresen áll, újraindításához több, mint százmillió kellene Frank Aponyi: Hogyan lehet valaki sikeres vállalkozó? 14. Ne feledje, hogy ezek az ötletek sok ezer embert tettek Amerikában sikeressé. Célom nem az volt, hogy üzleti tervet készítsek az ön számára, hanem hogy rövid, egyszerű ötleteket adjak, melyeket természetesen át kell tenni a magyar gyakorlatba. Ha a megvalósítás még nagyon nehézkes, sok a bürokratikus akadály vagy éppen lehetetlen, akkor is fel a fejjel! Még számtalan átalakulás vár a magyar gazdasági életre és talán éppen ön lesz egy fontos változás elindítója. Ne zavarja, ha egy-egy ötlet túl egyszerűnek tűnik vagy sok hasonló működik már! Gondolja át, hogyan csinálhatja ön másképp, mint a többiek! A hamburger is egy egyszerű ötlet, mégis vannak cégek, amelyek világsikert arattak vele. Folytatjuk nemrég elkezdett sorozatunkat, melynek keretében a mezőgazdasággal kapcsolatban lévők mondják el véleményüket helyzetükről, lehetőségeikről. Másodikként a Vésztői Körösmenti Szövetkezet elnöke, Kincses Zsig- mond a beszélgetőpartnerünk. — Az első kérdés röviden az, hogyan áll jelenleg a Körösmenti Szövetkezet? — Ebben az igen nehéz, csapásokkal tele esztendőben már az is eredmény, hogy még mindig talpon vagyunk. Legnagyobb gondunk az év eleje óta a pénzhiány, részben kinn- lévőségeink miatt, részben a finanszírozás nehézsége okán. Ez kizárólag forgótőkehiányt jelent, a legtöbb mezőgazda- sági szövetkezethez hasonlóan mi sem tervezünk beruházást, erre a célra nem tudunk forrást elkülöníteni, a vagyonfelélés közepette erről szó sem lehet. Nagyon sokszor a folyamatos termeléshez szükséges pénz előteremtése is gond. A szövetkezet szabad pénzeszközei igen korlátozottak, a bankoktól ilyen célra felvehető hitelek nagyon szűkösek, a pénzintézetek legtöbbször meglehetősen tartózkodóak, egy-egy hitel „kijárása” művészet és sok időt vesz igénybe. Állandó pénzhiányunkat úgy próbáltuk megoldani, hogy belső intézkedésekkel megszigorítottuk a pénzmozgást, minden törvényes eszközt igénybe véve megkíséreltük kinnlévőségeink behajtását. Ezzel együtt megszabtuk magunknak azt a szűkös határt, melyen belül gazdálkodnunk lehet. Nemrég sikerült exporthitelt felvennünk, így pillanatnyilag nincsenek likviditási gondjaink. Termelési oldalról azt tudom elmondani, hogy egy rendkívül szeszélyes, aszályos időjárás nyűgjeit viseljük magunkon. Gabonafélékből a termésátlagunk igen gyenge lett, az őszi árpa hozama a három tonnát éppenhogy meghaladta hektáronként, a búza még ennél is kevesebb lett. Itt mintegy 25 millió forint árbevételkiesésünk volt. Legnagyobb veszteséget a fénymag rendkívül rossz termése okozta, ötszáz hektáron messze egy tonna alatti termésátlagunk volt. Augusztus végéig jelentős csapadék nem volt, akkor már látszott, hogy az egyébként ígéretes kukorica is megsínyli ezt a szárazságot. — Volt-e lehetőség, hogy öntözéssel csökkentsék a vízhiányt? — Nem, a szövetkezetnek nincs öntözőberendezése, egyetlen hektárt sem tudunk öntözni. Folytatva termelési eredményeinket, a mi vidékünkön az idén a napraforgó a sikernövény. Ebben közrejátszott a jól előkészített vetés, a megfelelő fajtaválasztás, az időben és szükséges mértékben kijuttatott hatóanyag. Végül a vártnál messze jobb termést takarítottunk be, tisztán 2,3 tonnát hektáronként.-—Sokszor kevés a jó termés, annak piacot kell találni. Értékesítették-e már a megtermelt napraforgót? — A termés jelentős részét előre lekötöttük, háromezer tonnát már értesítettünk. Mivel az előre lekötött mennyiségnél 1400 tonnával több termett, ennek eladása is igen jó áron, megbízható vevőknek történik meg. Röviden szólva, a napraforgó húzott ki bennünket az idén a nehéz helyzetből. — Nem esett szó eddig az állattenyésztésről. Ott mi a helyzet? — Az állattenyésztésről nem sokat tudok mondani, a meglévő sertéstelepünk üresen áll. Szerettük volna ez évben újra betelepíteni az üres ólakat, ám erőfeszítéseink nem vezettek sikerre. Legnagyobb gond itt is a már említett pénzhiány. Egy ilyen telep ismételt megindításához több, mint százmillió forint tőkére lenne szükség. Mi nemhogy ennyit, de sokkal kevesebbet sem tudunk ide befektetni, a hitellehetőségek pedig ebben az esetben bezáródtak. Országosan nem sikerágazat az állattenyésztés, a mi vidékünkön a sertéstartás végleg nem az. Bizonytalan a piac, az árak óriási mértékben, követhetetlenül mozognak. Nem adtuk fel végleg, tovább próbálkozunk jövőre is. Fontos lenne magasabb szinten eldönteni, mennyi sertésre van szükség és ezek megtermeléséhez a feltételeket meg kellene teremteni. Szarvasmarhánk nincs, a juhá- szatot vállalkozásként végzik tagjaink. Komoly gondot okoz, hogy többezer anyajuh van kihelyezve országszerte, jelentős kintlévőségünk van, bírósági perek sora folyik most is, hiszen eltűnik sok esetben nemcsak a szaporulat, de az anyajuh is. Az az igazság, hogy elég sok szélhámos van a bérlők között, akik visszaéltek a kedvező lehetőséggel. — Lesz-e elegendő földterület jövőre is, azaz sike- rült-e megegyezni a földtulaj- dosokkal bérlet ügyében ? — Igen, egyezséget kötöttünk öt éves haszonbérletre az új gazdákkal, a szerződés szerint terméket vagy készpénzt fizetünk a földhasználatért. Van lehetőség fix bérletre, amelynek mértéke 13 kg búza aranykoronánként, ez közös kockázatviselés esetében akár 20 kg is lehet. így összességében mintegy 4000 hektár föld megművelésével számolunk jövőre. Gila Károly Bútorjavítás A gazdasági recesszió időszakában az emberek általában arra törekszenek, hogy hosszabb életűvé tegyék használati tárgyaikat. Különösen igaz ez a bútorokra, amelyek a legdrágább lakberendezési tárgyak. Bár a bútorjavítás nem nehéz munka, az emberek nem szeretik maguk végezni. A javítás újrakárpitozásból, átfestésből, fényezésből, feltöltésből áll. Amire szükség van, az a megfelelő nagyságú tér, egy garázs vagy egy műhely, amelynek jó a szellőzése. Oldószerek, festék és egyéb vegyi anyagok használata miatt sok levegőre lesz szükség. Ahhoz, hogy elkezdje ezt a munkát, először biztosítsa a megfelelő helyiséget, majd a szerszámokat! Nem árt, ha tanulmányoz néhány szakkönyvet vagy egy mestertől elsajátítja a különböző fogásokat. Amikor az árakat megszabja, vegye figyelembe, mennyi időre lesz szüksége a munka elvégzéséhez, hány réteg festéket kell felhasználnia stb.! Hirdessen újságokban, nyomtasson névjegykártyákat, látogasson el használtbútorboltokba, itt találhat megrendelőt, de jutalék ellenében a tulajdonos is közvetíthet önnek vevőket. Dolgozhat használt bútort árusító üzleteknek és magánmegrendelőknek egyaránt. Eleinte apróbb munkákat vállaljon! Ne vállalja el egy egész garnitúra újrakárpi- tozását, csak mondjuk egy fotelét! Számoljon fel külön árat az anyagért, amit felhasznál! Ahogy az üzlet terebélyesedik, lehet, hogy érdemes lesz egy nagyobb helyiséget bérelni, valamint beszerezni egy kombi autót, amivel szállíthatja a bútorokat. Ebben az esetben számítson fel külön díjat a bútorszállításért! Az emberek többsége hajlandó szép árat fizetni azért, hogy bútorait rendbe hozzák, ugyanis így még mindig olcsóbb, mintha újat venne. Amennyiben ön minőségi munkát végez, akkor a vevők egymásnak ajánlják majd a szolgáltatását. Később már antik bútordarabok javításával is foglalkozhat, természetesen ez többe fog kerülni. (Folytatjuk) Szeretne Ön több pénzt csinálni? Jöjjön el az American Business School kétnapos előadás-technikai tanfolyamai valamelyikére! Mint a Békés Megyei Hírlap újságolvasója kedvezményt kap és megismerkedik más üzlettulajdonosokkal, vállalat- vezetőkkel, menedzserekkel, üzletkötőkkel, kereskedőkkel, azaz vállalkozókkal vagy leendő vállalkozókkal. Még ma kérjen részletes tájékoztatót programjainkról! American Business School: 1122 Budapest, Goldmark K. u. 14. Tel.: 155-3161; 175-1477 (9—16 óráig). Fax: 155-1524. tt üveggel az emberségesebb környezetért A kétnapos szimpózium résztvevó'i nemcsak a fehér asztal mellett cseréltek tapasztalatot, de ellátogattak az orosházi üveggyárba is fotó: szűcs László Munkatár(s) Az alábbiakban közöljük a Békés Megyei Munkaügyi Központ állásajánlatait kirendeltségenként: Békéscsaba: lakatos (Békéscsaba, Mezőberény) 13, esztergályos (Mezőberény) 1. szerszámköszörűs (Mezőberény) 1, min. hegesztő 1. telefonközpont-szerelő 1, nyomdai formakészítő 1, autószerelő (pk.) 2, autóvillamossági szerelő 1, elektroműszerész 1, gépkezelő (pk.) 4, tehergépkocsi-vezető (pk.) 2, hőkezelő 4, festő-mázoló 3, kőműves (Békéscsaba, Szabadkígyós) 8, hidegburkoló 2, asztalos (pk.) 10, ácsállványozó 3, kárpitos 3, ékszerész (Mezőberény) 5, molnár 1, hentes (Békéscsaba, Újkígyós) 4, pék (Békéscsaba, Köröstarcsa) 5, szakács 4, felszolgáló 2, vendéglátóipari eladó 4, élelmiszereladó 3, egyéb bolti eladó 5, virágkötő 1, varrónő 15, gondozónő 4, fogtechnikus (Szarvas) 6, boncmester 1, mezőgazdász 2, kertészmérnök 1, ruhaipari technikus 3, faipari technikus 3, mezőgazdasági üzemmérnök 1, külkereskedő 3, statisztikus (Gerendás) 1, CNC-progra- mozó technológus (Mezőberény) 1, hegesztő szakoktató 1, kollégiumi nevelő (Kétegyháza) 1. Békés: kosárfonó (bedolgozó is) 10, szarvasmarhagondozó 2, tehergépkocsi-vezető 2, varrónő 25, pék (Békés, Köröstarca) 1—1, felszolgáló 2, szakács 2, cukrász 1, hentes 1, asztalos 1, kéményseprő (kőműves vagy lakatos szakmával) 2, kőműves 1, hidegburkoló 1, festő-mázoló 2, mezőgazdasági gépszerelő 1, vasaló 4, bolti eladó 2, faipari technikus 1, gépipari művezető 1, adminisztrátor 2, ügynök-üzletkötő 10, ügyfélszolgálati munkatárs 2, biztosítási ügynök 5, építésvezető (Németországba, nylevtudással) 1, építésvezető 2. védőnő 1, gyógytornász 1, állattenyésztő 2, üzletkötő, bonyolító 1, körzeti orvos 1, jogász 1. Gyula: láncoló-ketliző 3, gépi varró 11, varrónő (megváltozott munkaképességű) 8, nagyüzemi szabász 1, kötőnő 5, varrodavezető (Gyula, Sarkad) 1—1, szűcs 1, virágkötő 1, cukrász 1, szakács (Gyula, Doboz) 1-—1, pék (Elek, pályakezdő) 1, vendéglátóipari eladó 6, felszolgáló 3, élelmiszer eladó 7, ápolónő 3, ált. asztalos (Gyula, Elek) 4, ács-állványozó 2, fényező 4, autóbusz-vezető 6, festő-mázoló (pályakezdő) 2, kőműves 6, melegburkoló 2, épületbádogos 1, lakatos (Elek) 2, fémszerkezet-lakatos 2, villanyszerelő (Lökösháza, pk.) 1, elektroműszerész 1, Weimar-kezelő 1, mozgókönyvárus 2, kertésztechnikus (pk.) 2, raktáros (sztg, ism.) 1, újságíró gyakornok (érettségi pk.)_5, számviteli csoportvezető (ff. KALÁSZ) 1, konfekció üzemvezető (technikus) 1, biztosító ügynök 12, ügyfélszolgálati dolgozó, pk. Gyula 2, Sarkad 1, adminisztrátor 2, védőnő (Sarkad) 1, élelmiszer-ipari üzemmérnök 1, középiskolai tanár (Sarkad) 1, gépészmérnök vagy gépész üzemmérnök 1. Orosháza: varrónő 29, varrónő (Tótkomlós) 21, varrónő (Csanád- apáca) 25, autóbusz-vezető (Puszta- földvár vagy Csanádapáca és Tótkomlós) 2, fodrász 1, ápolónő 5, vizsgázott kazánfűtő 2, bútorbolti eladó 1, nyomdász 4, szerszámkészítő 2, asztalos 4, vámügyintéző (gyakorlott) 1, cipőipari technikus 1, védőnő 1, dietetikus 1, fordító (középfokú angol nyelvvizsga) 1, ügynök (gépkocsival) 25, elektrotechnikai műszerész 1, programozó matematikus (angol nyelvism.) 1, fizika és/vagy kémia szakos tanár (szolgálati lakás van) 1, óvónő 2. Szarvas: felszolgáló 3, gépkocsi- vezető (E kát.) 1, gépkocsivezető (ADR jog.) 2, konyhalány 2, asztalos 2, autószerelő 2, ács 1, fodrász 10, kárpitos 1, lakatos—lánghegesztő 2, üzletkötő 11, víz-, gázvezeték-, központifűtés-szerelő 2, vaiTÓnő 10, mentőápoló 1, kőműves-hidegburkoló 2. Mezőkovácsháza: varrónő, betanított varrónő (Dombegyház, Mezőhegyes) 10, felszolgáló 1, ügynök 30, óvónő (Magyarbánhegyes) 2, tanító (Battonya) 1, napközis nevelő (Nagykamarás) 1, német—bármely szakos tanár (Nagykamarás) 1, angol—bármely szakos tanár (Mezőhegyes, Dombegyház) 1—1, gyógypedagógus (Magyarbánhegyes) 1, ügyintéző (számviteli főiskolai v. közgazdasági egyetemi végz., Orosháza) 1, igazgatási főelőadó (jogi végzettség, Mezőhegyes) 1, könyvtáros (Kaszaper, pályakezdő) 1, igazgatási csoportvezető (Dombegyház, ff. végz.) 1. Gyomaendró'd: üzletkötő 5, nyomdai művezető 1, zoknikötő- gép-műszerész 1, kötő 2, matematika—fizika—kémia szakos tanár vagy spec. koll. tanító (Hunya, szolgálati lakás) 1, óvónő (Hunya, szolgálati lakás) 1, matematika—fizika szakos középiskolai tanár 1, német—bármely szakos középiskolai tanár 1, testnevelés—bármely szakos középiskolai tanár 1, angol— bármely szakos általános iskolai tanár 1, tanító 1. Szeghalom: segédápoló 2, paplantűző 4, textilipari láncoló 1, betanított varrónő, Komádi 50, Bihar- nagybajom 20, ruházati eladó 1, autóvillamossági szerelő 4, szabász 20, ápolónő 2, műszakicikk-eladó 1, autószerelő 2, könnyűfémöntő 1, cukrász, Szeghalom 3, Vésztő 1, szalagvezető (Vésztő) 1, asztalos (Okány) 2, mezőgazdasági gépszerelő (Zsa- dány) 2, pultos (Körösladány) 1, biztosítási ügyintéző 1, könyvelő (sztg. ism.) 1, gyors- és gépíró 1, raktáros 1, kereskedelmi üzletkötő 2, textilipari technikus (Szeghalom, Vésztő) 1—1, titkárnő (német vagy angol nyelvismeret (Szeghalom, Körösladány) 1—1, tb-ügyintéző (Füzesgyarmat) 1, magasépítő mérnök, üzemmérnök 1, közgazdász (jogász) I, főkönyvelő 1, gépészmérnök 1, reklámszakember 1, helyettesítő nevelő 2, pénzügyi előadó (államigazgatás) 1, általános iskolai tanár (rézfúvós—ének—angol—magyar— német) 4, óvónő, Szeghalom 3, Vésztő 2, Okány 1, védőnő (Füzesgyarmat) 1, gyógypedagógus (Körösladány) 1, magyar—ének, technika—bármely, angol—bármely, testnevelés—földrajz, testnevelésbiológia szakos tanár (Körösladány) 1—I, igazgatás vezető 1. Mint arról már beszámoltunk, Orosházán kétnapos nemzetközi üvegipari tanácskozást rendezett az Orosházi Üveggyár, a Hunguard Float-Üveg Kft. és az osztrák—magyar üvegforgalmazó, a Hermann Krause cég. Az Üveg a modem építészetben címmel meghirdetett szimpózium sajtótájékoztatóján Rózsa Pál, a Hermann Krause Kft. ügyvezető igazgatója összegezte a kezdeményezés célját. — Rendezvényünkkel szeretnénk hagyományt teremteni. Itt és most a magyar építészeti beruházókat akarjuk megismertetni azokkal a kínálkozó lehetőségekkel, amelyeket az üveg kínál. Az sem utolsó szempont, hogy partnereinknek, az alapüvegeket gyártó világcégeknek (a Guardien Európa orosházi gyára a Hunguard Kft., a Saini—Gobain Franciaországból, a Glaverbel Belgiumból) teret adjunk, hogy elmondhassák, milyen termékeket forgalmaznak, azokhoz milyen konstrukciós megoldásokat ajánlanak. Fórumot kívántunk teremteni az építészeknek, kíváncsiak voltunk ugyanis, hogy milyen problémákkal szembesülnek az üvegek felhasználásakor. Valahol az is inspirált bennünket, hogy a magyar építészet üvegfelhasználása még nem éri el— gondolkodásban és kötődésben — azt a nyugati színvonalat, ahol egyre több a fény, a meleg az emberibb környezet érdekében. A sajtó kérdésére válaszolva Rózsa úr elmondta, hogy mint üvegkereskedelemre szakosodott cégvezető úgy látja, az orosháziak által produkált üveg megállja helyét a csúcs- technológiával gyártott konkurens termékek között, hiszen hallatlan felkészültségről és hozzáértésről adtak már számot eddig is az orosházi szakemberek. Ugyanakkor — hangsúlyozta az ügyvezető igazgató — lényegesen nagyobb figyelmet és támogatást érdemelne az üveggyártás, mert hazánk ipari termelésének hagyományos területe — a legnehezebb gazdasági körülmények között is — megállta a helyét. Csete Ilona