Békés Megyei Hírlap, 1993. október (48. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-02-03 / 230. szám

BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP MŰVÉSZETEK- TÁRSADALOM 1993. október 2-3., szombat-vasárnap Békés az ostromlott Budapesthez képest csöndes sziget volt... Háromszor fogadta be Fája Gézát „Nekünk zenészeknek kellene kutatnunk és megtalálnunk annak a módját, hogy miképpen tegyünk másokat is azon titkok részesévé, amelyeket hivatásunk révén nap mint nap szemlélhetünk és átélhetünk.” fotó: lehoczky péter A lilára hás zongoraművésznő ajándéka Békéscsabának „A zene a legmélységesebb imádság” Féja Géza író halálának 15. évfordulója alkalmából az orosházi Szántó Kovács János Múzeum, a Magyar Irodalom­történeti Társaság Békés Me­gyei Tagozata és a Tevan Ki­adó emlékkiállítást rendezett Orosházán, amelyen az íróról fia, Endre emlékezett meg. Ez alkalommal beszélgettünk az író viharsarki élményeiről Fé­ja Endrével. —A nagy vihart kavart szo­ciográfia, a Viharsarok szer­zője, Féja Géza számára nem volt ismeretlen ez a vidék. Mégis úgy írja a Magyar Iro­dalomtörténet, hogy éppen emiatt száműzték e tájra... — Szó sincs róla. Püski Sán­dor, a neves könyvkiadó 1945 tavaszán menteni akarta két író­ját, Németh Lászlót és Féja Gé­zát, nehogy Pesten valami atro­citás érje őket. Levitte mindket­tőt Békésbe—kezdi az emléke­zést Féja Endre. — A két család a Nyugati pályaudvar éttermé­nek a pincéjében talán két napot is várakozott, míg elindult a vo­nat Békésre. —Ön akkor hány éves \’olt? — Tizennégy. Beszálltunk egy fülkébe, Németh László, a felesége és lányai, valamint édesapám és én. A vonat úgy megtelt, se ki, se be, és így várakoztunk egy napot. Na, végre ledöcögött a vonat, és Püski Sándor Nyeste vaskeres­kedőnél helyezte el Némethé- ket, és számunkra bérelt egy szobát. Az ostromlott Buda­A nyári szezon legnagyobb uk­rán kulturális eseménye nem valamiféle várva-várt szabadté­ri koncert volt, mégcsak nem is nyugati sztárok vendégszerep­lése. Csak egy rövid hír: ismét hallatott magáról az opera ba­lettstúdiója. Nagy szó ez, ami­kor a pénzszűke a kultúrában is rendet vág. A stúdiót éppen száz évvel ezelőtt hozták létre, a lengyel Sztanyiszlav Lencsevszki veze­tésével. A moszkvai és a péter- vári után a kor harmadik legje­lentősebb, igaz az előző kettő­nél szerényebb körülmények között dolgozó társulata volt a kijevi az orosz birodalomban. Mindössze négy táncospár al­kotta az együttest, amely az első hónapokban egyfelvonásoso­pesthez képest egy csöndes szi­getre kerültünk. Mindaddig, amíg mint meggondolatlan fia­talok nem kezdtünk bele ropha­tok gyártásába. Kit is fogtak volna le, mint a két idegent. Erről egyébként Németh László Homályból homályba című Féja Endrével Orosházán beszélgettünk könyvében írt is. Elvitték apá­mat és Németh Lászlót, falhoz is állították őket A rendőrparancs­nok üzent Békéscsabára, hogy el­fogtak egy „német” írót és Féja Gézát. A válasz az volt, Németh Lászlót el kell engedni, Féját meg be kell szállítani Csabára. Apámat többször kihallgat­ták, addig én Békésen marad­tam egy igencsak kipucolt szo­bában, mert elvitték apám író­gépét, kéziratait. Akkor éppen Kossuth Lajos című könyvén dolgozott. Ez idő alatt egy béké­si gazdag parasztnál dolgoztam, hogy megéljek. kát adott elő. így működtek 12 évig, amikor Lencsevszki visszautazott Lengyelországba. Pénz és vezető híján csak 1914- ben kezdhettek ismét munká­hoz. Nikola Liszenko „Noktürn” című művét Anton Romanovszkij állította szín­padra. Az igazi felvirágzást a húszas évek hozta meg, amikor a pétervári sztár-balerina, Bro- nyiszlava Nyizsinszkaja és test­vére, Vaclava Kijevbe települt egy időre. Segített nekik Mihail Mordvin moszkvai rendező és mecénás is, aki a társulat ügyes­bajos dolgait is magára vállalta. Leonyid Zsukov, moszkvai szólótáncos 1926-ban, az ukrán nemzeti opera hivatalos meg­alapításakor már kész csapatot vehetett át. A ’30-as, ’40-es Mikor kiengedték apámat, elrendelték számára, hogy nem hagyhatja el Békéscsabát. En­gem is átvitt, s így kezdődött meg az a tizennégy év, ami száműzetésnek indult, de egy­ben meg is védte apámat, akit háromszor fogadott be a Vihar­sarok. Egyszer 1935- ’36- ’37- ben, amikor írta a Viharsarok című könyvét. Anyaggyűjtés­kor mindenki segítette, óvta, kocsit küldtek elé, a csendőrök elől rejtekutakon vitték el a fal­vakból. Befogadta 1945 után is, és most harmadszor, amikor most Orosházán emlékszoba nyílt a számára. De ő is szívébe fogadta minden városát. Oros­háza számára Darvas Józsefet, a most Spanyolországban élő fo­tóművészt, Müller Miklóst is jelentette. A tizennégy év, ami voltaképpen száműzetésnek in­dult, nagyon színes élet lett. Mert apámnak ez volt a legter­mékenyebb írói korszaka. Mi­kor hazajött a könyvtárból, ahol 1945-től 1956 őszéig dolgozott, írt hajnali egyig, kettőig. Mind­emellett rengeteg barátja volt, akikkel hajnalokig kalandozott a csabai éjszakában. Ez egy olyan világ volt, amelyre min­dig szívesen emlékezett vissza. Versek, novellák, regényté­mák születtek itt. Csabán írta meg az Egy hívő naplóját, s egy kötetnyi irodalmi tanulmányt Európa emlékezete címmel. — Úgy hírlik, eddig meg nem jelent Féja, novellákat olvasha­tunk hamarosan. — A Te van Kiadó Léleklátó kutya címmel szándékozik apám egykor Békéscsabán írott és itt játszódó, többnyire publi­kálatlan novelláit megjelentetni. — Miért kellett ezzel ilyen sokáig várni? — Sokminden maradt apám hagyatékában. Ehhez tudni kell, hogy hosszú hallgatás után 1957-ben kapott részleges pub­likálási lehetőséget. A kétéven­kénti egy megjelenés miatt azt adatta ki, ami frissen izgatta, így legalább hat-hét kötetre való munkát hagyott az íróasztalfió­kokban. — Ón Budapesten a Toldy Gimnáziumban tanított mint magyar—történelem szakos ta­nár. Nyugdíjazása óta a piaris­táknál oktat. Féja Endrének mit jelent Békéscsaba? — Csaba nekem az ifjúságot jelentette. Itt végeztem az utol­só öt gimnáziumot, és itt érettsé­giztem 1949-ben. Emlékeim, a barátaim és a fiatalságom váro­sa az a Békéscsaba, ami még megmaradt a régiből. A Körös­part, a főtér. De szívszorító ér­zés volt, mikor két évvel ezelőtt itt töltöttem két hetet, és már egyetlen ismerőssel sem talál­koztam. .. B. Sajti Emese években a „szovjetizálás” kel­lős közepén nem volt szükség önálló ukrán részlegre, így a stúdiót egyszerűen megszüntet­ték. Anatolij Mokrenko, a nem­zeti opera igazgatója így beszélt a stúdió jelenlegi munkájáról: nem szeretnénk felhagyni az évtizedek alatt kialakult hagyo­mányokkal, vagyis azzal, hogy ötvözzük a klasszikus balettet az ukrán elemekkel. Tanítunk itt jazz-balettet, modem tánco­kat, kóruséneklést és francia nyelvet is. Szoros kapcsolatot tartunk fenn több nyugat-euró­pai társulattal is. A stúdióba 5-6 éves korban kerülhetnek a nö­vendékek, a kísérleti osztályok­ba pedig 12-14 éveseket veszünk fel — mondta. Erkel Eszter békéscsabai, a me­gyei könyvtárban tartott zongo­raestje előtt böngészgettük a le­mezborítókat. Budapesten született, 16 évesen a Mozart- zongoraverseny első helyezett­je, 1956-ban Kanadába megy, ott is zongoraversenyt nyer, To­rontóban szerzi meg koncert­művészi diplomáját. 1966 óta Zürichben él. A nem mindenna­pi nevet viselő művésznő kon­certje előtt adott interjút lapunk­nak. —Erkel Ferenc szülőföldjén adódik a kérdés: a zeneszerző leszármazottja ? — Nem, a férjem az, Erkel Lajos. Inkább Erkel Tibor nevé­vel hoznak kapcsolatba, aki ki­váló muzsikus, most a miniszté­riumban dolgozik. —Miért épp Zürichben él? — Kalandos körülmények között ismerkedtem meg a fér­jemmel. Miután Kanadából Bécsbe jöttem tanulmányai­mat folytatni, egy alkalommal Budapestre látogattam. Itt is­mertem meg a férjemet. Ké­sőbb jött ki utánam, hogy összeházasodjunk. Nem ter­veztük, hogy Zürichben te­lepszünk le, de ott kaptunk munkát. Különösen a férjemre vonatkozik ez, aki közgazdász és biztosításokkal foglalkozott nyugdíjazásáig. —És zeneiskolát alapítottak. — A Kodály Zeneiskolát, 22 éve. Legfőbb célja, hogy taná­rokat képezzünk a Kodály- módszer tanítására. Eszerint ta­nulnak az intézetben a svájci gyerekek is. —Mennyire ismert Svájcban ez a módszer? — Nem nagyon. Tudomá­som szerint a miénk a legaktí­vabb zeneiskola, az egész or­szágból jönnek hozzánk. — Visszatérve Erkel Fe­renchez: ismerik-e külföldön? — Meglepően sokan! Külö­nösen a zenetörténetben jártas, jól képzett muzsikusok. Mivel azonban kizárólag magyar ze­nét írt, nem terjedhetett el mű­vészete annyira, mint például Verdié. Az olasz kultúra világ­szerte ismert. — Lát lehetőséget arra, hogy Erkel nemzeti operái is megszólaljanak az európai színpadokon? — Lehetséges ilyen opera­előadásokat rendezni, de arra a kérdésre mit feleljek, hogy mi­lyen nyelven? — Sok magyar művész dol­gozik külföldön. Ennyivel te­hetségesebbek, mint más or­szágok muzsikusai? — Intenzívebb zenészek, mint sok külföldi — általában. Magyarországon nagyon jó a zenei nevelés, alapos és sokol­dalú. A magyar temperamen­tum is hozzájárul, hogy az em­ber nagyobb szívvel játszik. — Van-e kapcsolata ma­gyarországi művészekkel? — Fischer Annie jó barát­nőm, külföldi koncertjein mindig beszélgetünk. Sok év­vel ezelőtt Kocsis Zoltán is meghallgatta tanítványaimat. A főiskolán zongoraművész­nek nevelte volna őket, ha el­jöhetnek Magyarországra... — Martonvásári mesterkur­zusa új fejezet? — Az idén volt először, na­gyon jól éreztük magunkat: a gyerekek és magam is. A legfia­talabb növendékem éppen csa­bai volt... Tervezzük, hogy ezentúl minden év júliusában, a Martonvásári Napok alatt meg­tartjuk a tíznapos kurzust. Való­színűleg arra törekszünk, hogy öneltartók legyünk. —Koncertjére térve, honnan a meditativ est gondolata? — Kevésbé volt gondolat, inkább véletlen szülte körül­mény. A svájci Engadiner Kollégiumban, egy kong­resszuson játszottam. Többek között teológiai, filozófiai, pszichológiai témájú előadá­sok hangzottak el. A rendezők megkértek, mondjak játékom előtt ebben a szellemben né­hány szót. Akkor jöttem rá, ha az ember szavakkal gondolko­dik a zenéről, milyen mélyre lehet jutni a lélekben és mennyire nem számít már végül a zene. Hanem az, mi­lyen szolgálatot tesz. —Rendhagyó zongoraestjei­vel mi a szándéka? —A zene és a szó az embere­ket először a szétszórtságból belső csendhez vezeti. Ezután összeszedettség következik, majdnem magától. Utána a megtisztulás jön, majd a fölfi­gyelés a nagyon finom mozza­natokra. Végül áttétele annak az óriási szeretetnek, amely min­den igaz zenében benne van. —Sokfelé lépfel Európában: meditativ koncertjét értik min­denütt? — Februárban még a Fülöp- szigeteken is voltam angol nyelvű meditációt tartani. Nagy közönségem volt... Gyakran előfordul, emberek ezrei jönnek a templomokba. Ez az egész ugyanis erősen összefügg a vallással — ré­szemről. Nem egyformán ér­tik, hiszen minden ember más, és a különböző kultúrák is más viszonyulást hoznak ki. De mondhatom, mindenütt szere­tettel, megértéssel fogadtak. Kíváncsian vártuk a koncer­tet. A könytár játszóterme meg­telt, a közönség érdeklődő tisz­telettel hallgatta a lila ruhás zon­goraművész szavait, finom, szelíden vezető játékát. Bach, Mozart, Beethoven és Copin szólt hozzánk, Erkel Eszter sa­játos vallomásában. „A zene számomra a legmélységesebb imádság”, mondta, miközben követni próbáltuk az ő szellemi rendjét. Szőke Margit A Művészetek—Társadalom oldalakat Niedzielsky Katalin szerkeszti Féja Géza 1978 augusztusában hunyt el fotó: balogh ferentz Százéves a kijevi balettstúdió A rend és a szeretet teremt igazi harmóniát — vallja Erkel Eszter

Next

/
Oldalképek
Tartalom